Владимир янкелевич — vladimir jankélévitch

биография

Владимир Янкелевич родился в семье зарубежных родителей, русских интеллектуалов- ашкенази, бежавших от погромов . Он был натурализованным французом в возрасте одного года. Его отец, Самуэль Янкелевич, оториноларинголог, станет одним из первых переводчиков Зигмунда Фрейда во Франции. Также переводчик Гегеля и Шеллинга, он будет публиковать статьи в обзорах философии.

В 1922 году Владимир Янкелевич поступил в Высшую нормальную школу, где изучал философию; есть для мастера Леона Бруншвича (1869-1944). В 1923 году он встретил Анри Бергсона, с которым поддерживал переписку.

Получив первый диплом по философии в 1926 году, Янкелевич на следующий год уехал во Французский институт в Праге . Он преподавал там до 1932 года и написал диссертацию по Шеллингу . Вернувшись во Францию, он преподавал в Lycée Malherbe de Caen, затем в Lycée du Parc de Lyon, прежде чем поступить в Тулузский университет в 1936 году, а затем в Лилльский университет в 1938 году в качестве профессора моральной философии.

Резервный подпоручик, как и любой Normalien в то время, он был мобилизован, когда Вторая мировая война вспыхнула и отправили на фронт в пехотный лейтенант . Раненый в плечо был эвакуирован в Марманд . В январе 1940 года он вернулся в Тулузу .

В 18 июля 1940 г.Через восемь дней после прихода к власти Петена он был уволен с государственной службы как не имеющий французского гражданства «по первоначальному титулу». Затем он преподавал в Тулузе под вымышленным именем, поскольку реестры Лилля были недоступны для французской администрации, поскольку Север находился в зоне Рейха . Он безвозвратно уволен вДекабрь 1940 г.в силу «  статуса евреев  ». Постоянно скрывавшийся, он провел годы оккупации под разными личностями, включая Андре Думеса, годы страха и материальных страданий.

Он сразу же присоединился к Сопротивлению, раздавая листовки и заявив: «Нацисты — люди случайно» . Он скажет против Сартра, что это был настоящий момент для участия, и что тогда учить морали — это не писать Cahier pour une morale или писать трактат о добродетелях, поскольку он сделает больше. раздавал листовки посреди улицы, рискуя жизнью. Для него мораль состоит в том, чтобы взять на себя обязательство, «не ехать на лекционный тур, во время которого человек берет на себя обязательство участвовать». Оружие найдено в его доме вЯнварь 1941 г.. Вмешательство Леона Бруншвича с Жеромом Каркопино, директором Высшей школы нормального образования, ставшим вФевраль 1941 г.Государственный секретарь по делам национального образования в правительстве Дарлана защищает его от судебного преследования: это будет только защита самого себя.

Чтобы выжить, Владимир Янкелевич преподает « зубрежку  » фрилансеров в частных школах  . В Café du Capitole стойкие студенты приходят послушать его философские речи, готовые применить свое оружие в случае облавы . В 1943 году он присоединился к сети Сопротивления, Звездной группе Национального движения против расизма, MNCR, некоторые из членов которой также входили в Национальный университетский фронт, FNU . Он участвовал в «  немецкой работе  », писал листовки на русском языке, призывая насильственно вербованных в вермахт советских военнопленных дезертировать.

Его сестра Ида (1898–1982) вышла замуж за поэта Жана Кассу . Ему удается привезти всю свою семью в Тулузу, где Жан Кассу станет комиссаром республики вИюнь 1944 г.. Он получает помощь от ректора Католического института Тулузы, М гр  Бруно де Solages и масонов, в том числе в семье Анри Кайавет . Затем он присоединился к католическим сетям Сопротивления .

Он находит в Октябрь 1947 г.его должность профессора на факультете Лилля . С 1951 по 1979 год он занимал кафедру моральной философии в Сорбонне . Он был удостоен звания почетного доктора из Université Libre де Брюссель в 1965 году в Сорбонне, вМай 1968 г., он женился «телом и душой на студенческом восстании».

В 1979 году, во время проведения Генеральных имений философии в Сорбонне, он вместе с Жаком Деррида внес весомый вклад в сохранение преподавания философии в окончательных классах во Франции.

Он умер в Париже 6 июня 1985 г.и похоронен в Nouveau Cimetière de Châtenay-Malabry, Division 3, allée E. Его вторая жена, урожденная Люсьен Ланус ле28 декабря 1911 г., умер на 13 ноября 2007 г. в Париже.

Дань уважения

Мемориальная доска Владимира Янкелевича на набережной Флер, 1А в Париже.

В 1990 году библиотекарь Ив Билли обнаружил в углу INA смешанные записи двух курсов Владимира Янкелевича: один посвящен La Tentation, а второй — L’Immédiat . Директор отдела французской культуры Жан-Мари Борзэ поручит продюсеру канала Кристин Гоэме создать эти курсы, упорядочить их и организовать передачи о французской культуре. Таким образом, эти два курса транслировались в 1990 году, а в 1995 году Кристин Гёме также отдала дань уважения Владимиру Янкелевичу — три часа о французской культуре — в программе Владимир Янкелевич, un homme libre, в которой все музыкальные произведения интерпретируются В. Сам Янкелевич

Янкелевич настаивал на том, чтобы первый слог своего имени произносился как «джин», а не «ян», чтобы закрепить свою фамилию во французской культуре.

Владимир Янкелевич и его жена Люсьен посвящают « Четыре движения для оркестра» (1967/1968) Александра Тансмана (1897–1986): «Моим друзьям Владимиру и Лулу Янкелевич. »

На фасаде 1 Quai aux Fleurs (Париж, 4- й район, обращенный к садам Нотр-Дам ) прикреплена мемориальная доска, посвященная памяти философа и его семьи, проживавшей по этому адресу с 1938 по 1985 год. На мемориальной доске нанесена следующая цитата: « Тот, кто был, уже не может быть; отныне этот таинственный и глубоко неясный факт жизни является его viaticum для вечности. », Владимир Янкелевич, Необратимое и ностальгия .

В 2003 году на его месте рождения на бульваре Гамбетта, 16 в Бурже (Шер) была прикреплена мемориальная доска, которую открыли сенатор-мэр Буржа Серж Лепельтье и психолог Ален Верне, прошедший курсы в Сорбонне .

Библиография

  • 1931: Анри Бергсон (перевод на итальянский язык, Брешия, Морчеллиана, 1991 г., перевод на английский язык, Нильс Ф. Шотт, 2015)
  • 1933: L’Odyssée de la совесть в философии dernière de Schelling
  • 1933: Valeur et Meaningation de la Mauvaise Coess
  • 1936: Совесть Ла Мовез (перевод на итальянский язык, Bari, Dedalo, 2000; перевод на английский язык, Andrew Kelly, 2015)
  • 1936: L’Ironie ou la bonne совесть (перевод на итальянский язык, Genova, Il melangolo, 1988; перевод на сербский, Нови Сад, 1989; перевод на немецкий язык Юргена Бранкеля, Франкфурт-на-Майне, Suhrkamp, ​​2012)
  • 1938: L’Alternative
  • 1938: Габриэль Форе, ses mélodies, son esthétique
  • 1939: Равель (перевод на немецкий язык Вилли Райха, Рейнбека, Ровольта, 1958; перевод на английский язык Маргарет Кросланд, Нью-Йорк, Лондон, 1959; тр. на итальянский язык Лауры Ловисетти Фуа, Милан, Арнольдо Мондадори Эдиторе, 1962)
  • 1942: Du mensonge (перевод на итальянский язык Марко Мотто, Милан, Рафаэлло Кортина, 2000; перевод на немецкий язык «Von der Lüge», Берлин, Parerga Verlag GmbH, 2004)
  • 1947: Le Mal (перевод на итальянский язык Фернанды Канепа, Генуя, Мариетти, 2003 г.)
  • 1949: Traité des vertus (перевод на итальянский язык Элины Клерси Имберчиадори, Милан, Гарзанти, 1987)
  • 1950: Дебюсси и таинственная история мгновенного
  • 1954: Премьера Philosophie Introduction à une Philosophie du Presque (перевод на немецкий язык Юргена Бранкеля, Вена, Турия + Кант, 2006 г.)
  • 1956: L’Austérité et la Vie morale
  • 1957: Le Je-ne-sais quoi et le presque-rien
  • 1960: Le Pur et l’impur
  • 1961: La Musique et l’Ineffable, (перевод на сербский — Елена Елич, Нови Сад, 1987; перевод на итальянский — Энрика Лисчиани-Петрини, Милан, Бомпьяни, 1998; перевод на английский — Каролин Аббат, 2003; перевод на голландский — Рональд Коммерс, Гент Бельджи, 2005 г.)
  • 1963: L’Aventure, l’Ennui, le Sérieux (перевод на итальянский язык Карло Альберто Бонадиес, Дженова Мариетти, 1991)
  • 1966: La Mort (перевод на боснийский Алмасой Дефтердаревич-Мурадбегович, Сараево, 1997; перевод на немецкий язык Бригиттой Ресторфф, Франкфурт-на-Майне, Suhrkamp, ​​2005; перевод на итальянский Torino, Einaudi, 2009; перевод на хорватский, Загреб, ГОСА 2011 г.) — ISBN  3-518-58446-4
  • 1967: Le pardon, (перевод на итальянский язык Лианы Ауригемма, Милан, IPL, 1969; перевод на английский язык как Прощение Эндрю Келли, 2005)
  • 1968: Le Sérieux de l’intention
  • 1970: Les Vertus et l’Amour ‘
  • 1971: L ‘Необязательный, (часть («Помилование?») переведена на английский Энн Хобарт как «Должны ли мы их простить?» Критический запрос, 22, весна 1996 года; тр. на итальянский — Даниэль Фогельманн, Perdonare?, Firenze, Giuntina, 1987; тр. на немецкий язык, Клаудиа Бреде-Конерсманн, «Das Verzeihen», Франкфурт a. М., Suhrkamp, ​​2003).
  • 1972: L’Innocence et la méchanceté
  • 1974: L’Irréversible et la nostalgie
  • 1978: Quelque part dans l’inachevé, в сотрудничестве с Беатрис Берловиц (перевод на немецкий язык Юргена Бранкеля, Вена, Турия + Кант, 2008 г.)
  • 1980: Le Je-ne-sais-quoi et le presque rien (перевод на итальянский язык Карло Альберто Бонадиеса, Genova, Marietti, 1987; перевод на немецкий язык Юргена Бранкеля, Вена, Turia + Kant, 2009)
  • 1981: Le Paradoxe de la morale (перевод на итальянский язык Руджеро Гуарини, Firenze, Hopefulmonster, 1986; перевод на хорватский язык Даниэля Бучана, Загреб, AGM, 2004)
Посмертные публикации

1994 Penser la mort? Entretiens, recueil établi par F. Schwab, Paris, Liana Levi (перевод на итальянский язык, Milano, Raffaello Cortina, 1995; перевод на немецкий язык Юргена Бранкеля, Вена, Turia + Kant, 2003)

События

Многие события после смерти Владимира Янкелевича включают изучение его произведений.

В мае-Июнь 2003 г.по случаю столетия со дня его рождения были проведены собрания в центре Cerisy-la-Salle ( Нижняя Нормандия, Франция). Под именем В. Янкелевич след паромщика появился вапрель 2007 г. издана Le Manuscrit, книга, в которой представлены большинство выступлений, прозвучавших во время этих встреч.

К 20 —  летию со дня его смерти 16 и17 декабря 2005 г., проходила в École normale supérieure de la rue d’Ulm, международной конференции, которую представила и модерировала Франсуаза Шваб, спикерами которой являются:

  • Эстетика — Эммануэль Дельриё, Марианна Массен, Бернар Сев, Жан-Пьер Бартоли
  • Метафизика — Пьер-Мишель Кляйн, Фредерик Вормс, Жиль Эрнст, Энрика Лисчиани-Петрини
  • Мораль — Luc-Томас Сомма, Hélène Политис, Elisabeth де Фонтен, Юрген Brankel, Арнольд Дэвидсон
  • Политика — Питер Кемп, Ален Ле Гюядер, Мишель Ле Дёфф,
  • Заключение по Люсьен Джерфагнон затем скрининг фильма Энн IMBERT Ear вопросы, Владимир Джанклевитч, философ и музыки.

Акты появились в ноябрь 2010, с переизданиями статей Янкелевича, под заголовком « Присутствие Владимира Янкелевича». Очарование и возможность Эд.

В сентябрь 2008 г.Фонд де Treilles ( Вар, Франция) организовал с ассоциациями Честова и Янкелевича неделю коллоквиума, посвященную параллельному изучению работ Леона Честова (1866-1938) и Владимира Янкелевича, двух мыслителей русского происхождения, темы которых пересекаются а иногда встречаются, порождая связи, которые затрагивают вопрос о необратимости времени, представлениях о моменте, любви, отношениях с другими, невыразимого и невыразимого, проблемы аффективности и знания, пределы рационального. Вмарт 2011 г.Издательство Европейского университета опубликовало по итогам коллоквиума « Леон Честов — Владимир Янкелевич, от трагического к невыразимому» .

10, 11 и 12 июля 2012 г.в Тулузе прошел коллоквиум по метафизике, морали и времени. Бергсон, Янкелевич, Левинас, Тулузский университет 2 .

В апрель 2014, посвященная французской культуре, программа « Новые пути познания», которую ведет Адель Ван Рит, посвящает философу серию из четырех программ.

Institut Католического де Тулуз организует совещание по вопросам музыки и философии: дань Владимиру Джанклевитчу12 октября 2015 г..

Национальная школа судебной системы Бордо проводит 29 октября 2015 г., его 2- я ночь правосудия на тему «Прощает ли судить?» вокруг нравственной работы Янкелевича.

В связи с внешним соревнованием 2016 года на агрегацию философии, для теста, посвященного морали, BNF, в частности, рекомендует две работы Янкелевича: Cours de Philosophie Morale: заметки, собранные в Свободном университете Брюсселя, 1962 г. 1963, Париж, изд. du Seuil 2006 и Le Paradoxe de la morale, Париж, Эд. дю Сёй, 1989.

В Коллеж де Франс, то4 февраля 2016 г.итальянский филолог и литературный критик Карло Оссола, заведующий кафедрой « Современная литература неолатинской Европы», проводит семинар « Где-то в незавершенном» .

В ENS-Ulm, День исследования В. Янкелевича — метафизика, мораль и политика ,10 июня 2016 г., организованный Фредериком Вормсом, Лорой Барильяс и Пьером-Альбаном Гинфолло.

CD — 7 и 8 коробки 25 (сопротивление к нигилизму) от контр-истории философии из Онфра посвящены Jankélévitch.

В рамках темы L’Aventure, программа французской философии научных CPGE включает, среди трех работ, которые будут изучены для конкурсов 2017-2019, книгу L’Aventure, L’Ennui, le Sérieux (1976) Янкелевич ..

В Сентябрь 2020 г., о французской культуре, программа Les Chemins de la Philosophie, которую ведет Адель Ван Рит, посвящает философу новую серию под названием « Как стать добродетельным с Янкелевичем»] .

Рекомендации

  1. JF Condette, Факультет литературы Лилля с 1887 по 1945 год: исторический факультет. , стр.  368, сб. История и цивилизации ( ISSN   ), Press Universitaires du Septentrion, Вильнёв-д’Аск, 1999 ( ISBN   ) .
  2. Р. Пэкстон, О. Corpet & C. Paulhan, архив литературной жизни в условиях оккупации, с.  188, Талландье, Париж, апрель 2009 г. ( ISBN  978-2-84734-585-8 ) .
  3. Роберт Маджори, «  Николас Гримальди, маяк, освещающий людей  », Liberation ,17 сентября 2011 г..
  4. Где-то в незаконченном, Галлимар, с.  115 .
  5. См. Курс «Непосредственное», а также курс «Искушение».
  6. См. В Un siècle une vie 1988, главу «Творческая эволюция» и главу о Бергсоне. В той же работе см. Также главы об Альтюссере, Камю, Даниэле Галеви и т. Д.
  7. Je-ne-sais-quoi и Почти ничего, Глава первая, часть вторая, параграф 10.
  8. Je-ne-sais-quoi и почти ничего, том 3 — желание хотеть с.  24 изд. Порог 1980 г.
  9. .
  10. .
  11. .
  12. Владимир Янкелевич, Габриэль Форе и его мелодии ,1938 г., 250  с. .
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: