Русско-пушту онлайн переводчик
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
(25 голосов, в среднем: 4.6/5)
Бесплатный русско-пушту переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений.
Для русско-пуштунского перевода введите в верхнее окно редактирования текст. Затем для перевода
на пушту, нажмите на зеленую кнопку «Перевести».
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести
Пуштунско-русский переводчик
Романизация
В следующей таблице приведены отдельные формы букв, а также возможные латинские эквиваленты и типичные значения IPA:
اā/ ɑ / | بб/ b / | پп/п/ | تт/ t̪ / | ټṭ/ ʈ / | ثs/ с / | جj/ d͡ʒ / | ځź/ d͡z / | چč/ t͡ʃ / | څc/ t͡s / | حчас/час/ | خИкс/Икс/ |
دd/ d̪ / | ډḍ/ ɖ / | ﺫz/ z / | ﺭр/р/ | ړр/ ɺ, ɻ, ɽ / | ﺯz/ z / | ژž/ ʒ / | ږǵ (или же ẓ̌)/ ʐ, ʝ, ɡ / | سs/ с / | شš/ ʃ / | ښИкс (или же ṣ̌)/ ʂ, ç, х / | |
صs/ с / | ضz/ z / | طт/ t̪ / | ظz/ z / | عā, ’/ ɑ, ʔ / | غграмм/ ɣ / | فж/ f / | قq/ q / | کk/ k / | ګграмм/ ɡ / | لл/ л / | |
مм/ м / | نп/ п / | ڼṇ/ ɳ / | وш, у, о/ ж, н, о / | هч, а/ ч, а / | ۀə/ ə / |
يу, я
/ j, i / |
ېе/ e / | یай, у/ ai, j / | ۍəi/ əi / | ئəi, y/ əi, j / |
Другие предложения
В январе 2019 года Анвар Вафи Хаят, афганский исследователь и писатель, предложил новый латинский алфавит для пушту в надежде упростить обучение грамоте и языку. Его выводы показывают, что нынешняя персидско-арабская письменность не соответствует пушту и препятствует грамотности и экономическому развитию. Пуштуский алфавит на основе латиницы, называемый руми-пушту, состоит из 42 букв:
Нет | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
латинский | Аа | Āā | Bb | Копия | Дд | Ƌ̣ƌ̣ | Ee | Əə | Ɛ̓ἐ | Ff | Gg | Ġ̣ġ̣ | Чч | II | Î | Jj | Дзёдзё | Kk | Ll | Мм | Nn |
арабский | َ زبر | ا ، آ | ب | څ | د | ډ | ې | ۀ | غ | ف | ګ | ږ | ح ، ه | ِ زېر | ي | ج | ژ | ک ، ق | ل | م | ن |
Нет | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |
латинский | N̥n̥ | Оо | Пп | Rr | ɺ̥ɹ̥ | SS | SS | SS | Тт | Ṭṭ | Ꞇ́ ꞇ͘
/ кг |
Ꞇ̴ ꞇ̴
/ ч |
Uu | Ūū | Ww | Yy | Zz | Z͑z͑ | Ай ай | Ай ай | Əi əi |
арабский | ڼ | و | پ | ر | ړ | س ، ص ، ث | ش | ښ | ت | ټ | خ | چ | ُ پیش | وو | و | ی | ذ ، ز ، ظ | ځ | ی | ۍ ، ئ | ۍ |
В следующей таблице содержится часть пуштуского текста Государственного гимна Афганистана в предложенном алфавите руми.
Pato в сценарии Rūmî | Пушту на арабском языке |
Милли Суруд | ملي سرود |
День Dā Watan Afɛ̇ānistān | دا وطن افغانستان دی |
День Dā izzat də har Afān | دا عزت د ر افغان دی |
Будущее Дари: влияние талибов на язык
Талибы живут по пуштунскому кодексу поведения, также известному как пуштунвали. Это традиционный образ жизни пуштунского народа, основанный на трех основных принципах: гостеприимство, прощение или убежище и месть. Согласно этому образу жизни, пуштуны говорят на языке пушту. Следовательно, это также язык, на котором Талибы в основном используют.
Во время Правление талибов в Афганистане с 1996 по 2001 год., боевая группа принудительный использование пушту людьми, не говорящими на пушту. Они будут переиздавать учебники и переделывать вывески на языке пушту.
Изображение предоставлено: Рахмат Гул через Bangor Daily News
Теперь, когда группа снова захватила страну, многие полагают, что они могут увидеть повторение этого навязывания, и они могут испытать то же самое снова в ближайшие месяцы. На самом деле, некоторые местные жители Кабула из страха убедиться разговаривать с талибами на пушту, а не на широко распространенном языке дари. То есть, если от них вообще требуется разговаривать с ними. Однако решение по этому поводу еще не принято.
Исследователи считают, что правление Талибана увеличит использование пушту в официальных документах и может быть введено в учебных заведениях. Тем не менее, дари, скорее всего, по-прежнему останется основным языком бюрократов, и он может оставаться одним из официальных языков Афганистана.
О названии
В русском языке существует три основных термина для обозначения этого языка: пушту, пашто и афганский (язык).
«Пушту» в настоящее время является основным названием этого языка в русскоязычной литературе. Точное происхождение такой формы неизвестно. Вероятно, это транслитерация устаревшего английского названия языка (Pushtu, [источник не указан 2671 день].
Название «пашто» является самоназванием этого языка в юго-западных диалектах (Кандагар, Харнай). Оно произошло от *Parsawā— — «персидский». В разных диалектах самоназвание звучит по-другому, см. таблицу в разделе «».
Носители этого языка называются по-русски пуштуны или афганцы. Последнее может также обозначать всех людей, живущих в Афганистане, независимо от национальной принадлежности. Самоназвание пуштунов — ед. ч. pəʂˈtu: n / pəxˈtu: n, мн. ч. pəʂˈta:ˌnə / pəxˈta:ˌnə; в Пакистане их называют также патха́ны (pəˈʈʰɑ:n).
Пушту | Пашто | Афганский |
---|---|---|
|
|
|
Классификация
В пашто, так же как и в других восточно-иранских языках (памирских), сохранилась категория рода и различие прямого и косвенного падежей. Помимо них выделяют звательный падеж. Падежные отношения выражаются предлогами, которые дополняются и уточняются послеслогами. В фонетике и словаре заметно влияние соседних индийских языков.
Лексика состоит из собственно пуштунских (напр.: «ورځ» wradz «день»), персидских («آسمان» ȃsemȃn «небо») и индийских («کړكۍ» kəṛkəy «окно», от کهڑکی kʰiṛki) по происхождению слов. В сферах религии, науки и политики преобладает арабская лексика (اجتماع ijtimȃ «собрание, общество»), заимствованная, как правило, через персидское посредство (вследствие чего в пушту сохраняется персидское произношение некоторых арабских букв — напр.: مريض («больной») в арабском — marȋdˤ с эмфатическим «dˤ», в фарси же и пушту произносят marȋz; اجتماع; ijtimȃʕ(un) («общество, собрание») по-арабски произносится с гортанным «’айном», в пушту же «’айн» не произносят: ijtimȃ.
Исконная лексика архаична по сравнению с другими иранскими языками, таблица ниже иллюстрирует эти различия.
Русский перевод | Фарси | Таджикский | Шугнанский | Рушанский | Сарыкольский | Ваханский | Пушту | Осетинский | Авестийский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«сын» | pesær (پسر) | писар | puts | puc | pɯts | putr | zo:j, zu:j (زوي) | furt | putra |
«огонь» | ɒːtæʃ (اتش) | оташ | joːts | yuc | juts | rɯχniɡ | wo:r, o:r (اور) | art | âtar |
«вода» | ɒːb (اب) | об | xats | xats | xats | jupk | ubə, obə (ابه) | don | aiwyô, ap |
«кисть руки» | dæst (دست) | даст | ðust | ðost | ðɯst | ðast | lɑ:s (لاس) | dus | zasta |
«ступня» | pɒː (پا) | по | poːð | pu:ð | peð | puð | pxa, pʂa (پښه) | fad | ? |
«зуб» | dændɒːn (دندان) | дандон | ðinðʉn | ðinðon | ðanðun | ðɯnðɯk | ɣɑ:x, ɣɑ:ʂ (غاښ) | dændag | ? |
«глаз» | t͡ʃeʃm (چشم) | чашм | tsem | cam | tsem | tʂəʐm | stərɡa (سترګه) | cæstæ | chashman |
«лошадь» | æsb (اسب) | асп | voːrdʒ | vurdʒ | vurdʒ | jaʃ | ɑ:s (آس) | æfsæ | aspa |
«облако» | æbr (ابر) | абр | abri | abr | varm | mur | ʊrijədz (اوريځ) | ævragh | ? |
«пшеница» | gændom (گندم) | гандум | ʒindam | ʒindam | ʒandam | ɣɯdim | ɣanəm (غانم) | mænæwæ | ? |
«мясо» | ɡuʃt (گوشت) | гушт | ɡuːxt | ɡuːxt | ɡɯxt | ɡuʂt | ɣwəxa, ɣwəʂa (غوښه) | fid | ? |
«много» | besjɒːr (بسيار) | бисёр | bisjoːr | ghak,fana | pɯr | təqi | ɖe:r, zijɑ:t (ډېر، زيات) | bewræ | paoiri, paoirîsh, pouru |
«высокий» | bolænd (بلند) | баланд | biland | biland | bɯland | bɯland | lwəɻ (لوړ) | bærzond | berezô, berezañt |
«далеко» | duːr (دور) | дур | ðar | ðar | ðar | ðir | ləre:, lərə (لره، لرې) | idard | dûra, dûrât |
«хороший» | xuːb (خوب) | хуб | χub | bashand | tʃardʒ | baf | xə, ʂə (ښه) | xwarz | vohu |
«маленький» | kuːtʃækʲ (كوچك)) | хурд | dzul | bucik | dzɯl | dzəqlai | ləɡ, ləʐ ((کوچینی[источник не указан 1871 день][источник не указан 1871 день])لږ) | minkhij | ? |
«говорить» | goftæn (گفت), guːy- (گوی) | гуфтан, гӯй— | lʉvd | luvd | levd | xənak | wajəl (ويل) | dzorun | aoj-, mrû-, sangh— |
«делать» | kʲærdæn (كرد), kon- (کن) | кардан, кун— | tʃiːd | tʃigo | tʃeiɡ | tsərak | kawəl (کول) | kænun | kar— |
«видеть» | didæn (ديد), biːn- (بین) | дидан, бин— | wiːnt | wuːnt | wand | winɡ | li:dəl, wi:n- (ليدل، وینـ) | winun | dî— |
Важность дари для Афганистана
Дари веками был основным языком для выражения афганской культурной самобытности. Он сохраняет Богатая история и культурные связи Афганистана с соседними странами. Дари — это язык, который позволяет всем этническим группам Афганистана общаться друг с другом.
С годами этому языку пришлось столкнуться с негативной реакцией, и его ценность в качестве официального языка подверглась сомнению. Термин дари был использован вместо фарси в конституции 1964 года после долгих переговоров между правящими пуштунскими лидерами и лидерами, представляющими персидский язык. Лидеры пуштунов изначально хотел только пушту быть единственным официальным языком Афганистана. Их объяснение состояло в том, что фарси (ныне дари) не был коренным населением Афганистана и что это был язык Ирана. Чтобы гарантировать четкое различие между иранским фарси и афганским фарси, носители персидского языка неохотно согласились использовать слово «дари» для своего языка, что позволило их языку также считаться официальным языком. Это объясняет, почему носители персидского языка в Афганистане до сих пор предпочитают называть свой язык прежним названием — фарси.
Афганистан был частью древних персидских империй, таких как Ахеменидская и Сасанидская империи.. Впоследствии разные части страны входили в состав многочисленных исламских империй, управляемых персидскими лидерами. Так продолжалось до 18 века. При таких сильных культурно-исторических связях с Ираном передача персидского языка действительно естественна.
К 18 веку пуштунские короли окончательно сменили всех персидских правителей в Афганистане. Даже тогда Дари продолжал пользоваться поддержкой образованного класса, знати, ученых и членов королевской семьи. Таким образом, объясняя, почему персидский язык все еще существует сегодня.
Где используется Дари в наши дни?
Сегодня это язык ведения бизнеса в Афганистане, поскольку значительная часть населения понимает и говорит на нем. Школьников учат чтению, письму и устной речи на дари, хотя обучение предлагается как на пушту, так и на дари. Дари также используется средствами массовой информации, включая национальные радио и телеканалы. Более того, до того, как Талибан захватил страну, дари также был обычным языком, на котором говорили Государственные чиновники, хотя большинство лидеров и чиновников принадлежали к доминирующей пуштунской национальности. Кроме того, на дари широко говорят в столице Кабуле.
Девочки в школе Рустама, Афганистан. Изображение предоставлено: журнал New York Minute.
Почему Дари является лингва-французским языком Афганистана?
Одна из причин, по которой дари был принят в качестве лингва-франка, заключается в том, что его легче учить и говорить, чем на пушту. Носителям пушту легче выучить дари, чем носителям дари — пушту. Еще одна причина для изучения дари заключается в том, что около 70% академической литературы страны было записано на дари за последние несколько столетий. Знание языка откроет возможность получить гораздо больше знаний и будет способствовать дальнейшим исследованиям.
Наконец, никто похоже, чувствует себя обязанным выучить Дари. Люди изучают его, чтобы облегчить общение с другими людьми. Это особенно полезно в сферах работы и учебы, где собираются люди всех национальностей и происхождения.
Юго-Западный
Кандахари Пашто (Пушту: کندهارۍ پښتو), Также известный как, Юго-западный пушту, это Пушту диалект, говорят на юге и западе Афганистан, в том числе город Кандагар. Это похоже на диалекты Кветта (Какар) и Хаттак (95–100% сходства в лексике и 80% с Юсуфзайский диалект ). Это одна из самых архаичных разновидностей Пушту.
На кандахари пушту говорят на Кандагар, Гильменд, Газни, большинство Урозган, Фарах, и Нимруз, юго-восток Гор, районы Мургаб, Гормах, Мукур, и Jawand в Бадгис, и части Забул, Пактика, и Герат провинции Афганистана. На нем также говорят в некоторых провинциях Разави Хорасан и Южный Хорасан в Иран, где их было около 120 000 (в 1993 г.).
Диалект Кандахари сохраняет архаичный ретрофлекс шипящие, / ʂ / и / ʐ / (в других диалектах они перешли на ʃ / x и ʒ / g). В Кандахари также есть аффрикаты / t͡s / и / d͡z /.
Традиционное жилище
По одному только виду жилища пуштунов можно сказать, какой образ жизни ведут его хозяева. И сегодня представители этноса делятся на кочевников и оседлых жителей. У первых обиталищем служит четырёхугольный шатёр, что быстро устанавливается и разбирается.
А вот оседлые пуштуны проживают в глинобитных одноэтажных домах. Чаще всего такие постройки можно увидеть на скалах в горной местности. Если же жилище строится в долине, его огораживают высокой стеной
Важной частью дома для пуштунов является очаг. В холодное время года жилище отапливают, используя верблюжий навоз
Оседлые пуштуны проживают в глинобитных одноэтажных домах / travelask.ru
История
Пуштуны часто считаются теми пактиями из сочинений Геродота или народом пактха из Ригведы. До сих пор не ясно, как сложилась древнейшая история этого народа, как и история его языка.
Древнейшим из образцов письменной литературы на этом языке считают стихи амира Крора VIII века, хотя это утверждение является спорным.
В Средние века языком афганской знати являлся дари, или фарси-кабули, однако в среде пуштунской элиты создавались многие художественные и исторические произведения, например «Кадастровая книга шейха Мали» XV века.
С начала XVIII в. все правители тогдашнего Афганистана (за исключением Хабибулы Калакани) являлись этническими пуштунами и владели пушту в качестве второго языка. Тем не менее, при дворе использовали персидский (дари), тогда как пушту был языком пуштунских племён.
Процесс популяризации пушту начался при Аманулла-хане и приобрёл статус своеобразной государственной идеологии. В 1930-х гг. начало действовать движение за расширение употребления языка пушту в общественной жизни и государственном делопроизводстве, что привело к созданию кабульского университета в 1932 году и восстанию в академии «Пашто Толына» в 1937 году. Однако, несмотря на данные события, афганская элита продолжала рассматривать дари как язык интеллигенции и как «символ культурного воспитания». В 1933 году Захир-Шахом был издан указ об изучении и использовании дари и пушту должностными лицами, а через три года пушту официально получил государственный статус с полными правами на применение в правительстве и в образовании. При этом этнически пуштунская королевская семья и большая часть чиновников продолжали разговаривать на дари. В результате этих мер язык пушту приобрёл статус национального языка, став символом афганского национального движения. Официальный статус языка подтверждён в 1964 году Конституционным собранием страны, вместе с этим афганский персидский язык был переименован в дари. Также был осуществлён перевод гимна страны на пушту.
Пуштуны на карте народов Пакистана
В Пакистане официальный статус имеют английский и урду. На региональном уровне язык имеет статус в провинции Хайбер-Пахтунхва и на севере провинции Белуджистан. В 1984 году было получено право на использование языка для преподавания в начальных школах. В государственных школах, находящихся в пуштунских регионах, пушту сейчас является языком обучения в 1-2 классах, а также обязательным предметом до 5 класса, при этом урду остаётся основным языком обучения. Англоязычные частные школы не преподают пушту даже на первичном уровне. По мнению некоторых исследователей, введение урду в качестве языка обучения стало причиной упадка многих языков коренных народов Пакистана, в том числе и пушту.
Юго-Западный
Кандахари Пашто (Пушту: کندهارۍ پښتو), Также известный как, Юго-западный пушту, это Пушту диалект, говорят на юге и западе Афганистан, в том числе город Кандагар. Это похоже на диалекты Кветта (Какар) и Хаттак (95–100% сходства в лексике и 80% с Юсуфзайский диалект ). Это одна из самых архаичных разновидностей Пушту.
На кандахари пушту говорят на Кандагар, Гильменд, Газни, большинство Урозган, Фарах, и Нимруз, юго-восток Гор, районы Мургаб, Гормах, Мукур, и Jawand в Бадгис, и части Забул, Пактика, и Герат провинции Афганистана. На нем также говорят в некоторых провинциях Разави Хорасан и Южный Хорасан в Иран, где их было около 120 000 (в 1993 г.).
Диалект Кандахари сохраняет архаичный ретрофлекс шипящие, / ʂ / и / ʐ / (в других диалектах они перешли на ʃ / x и ʒ / g). В Кандахари также есть аффрикаты / t͡s / и / d͡z /.
Принципы Пуштунвали
Основой культуры пуштунов является кодекс Пуштунвали. В нём собраны все правила и нормы, принципы и понятия, которых должны придерживаться представители этого народа. Не менее важен, конечно, и ислам, но если какое-то из его положений будет противоречить пуштунвалийским правилам, то в качестве главного принципа будет использован тот, что указан в Пуштунвали.
Что же указано в этом кодексе? Здесь отмечается, что главными понятиями в жизни каждого человека должны быть: сохранение собственного достоинства, почитание Бога, упорство в достижении намеченной цели, равноправие, сохранение доброго имени и положительной репутации. Кроме того, согласно Пуштунвали, каждый имеет право на отмщение.
Человек, который умеет правильно распоряжаться своим имуществом, работает на земле, поддерживает добрые отношения с окружающими, является примерным семьянином, а значит, исполняет все принципы Пуштунвали, получает искреннее уважение в обществе
При том пуштуны считают, что крайне важно отстаивать собственное достоинство, защищать свой род. Здесь нет исключения ни для чего, даже для кровной мести
Согласно Пуштунвали, мужчина пуштун должен обладать многими положительными качествами мирного человека, но при необходимости встать на защиту семьи и соплеменников / Steve McCurry / phanlibe.ru
Напоследок хочу отметить, что среди пуштунов немало очень красивых людей. Эта нация даже в своём внешнем облике сохранила необыкновенные черты. Нередко у представителей этого народа встречаются голубые или зелёные глаза, что прекрасно контрастируют со смуглой кожей. Впрочем, пуштуны интересны не только внешне. Эти люди сохранили гордость и стойкость своих предков, что позволяет им переживать непростые времена и быть уверенными в будущем своего этноса.
На обложке: Пуштуны / James Hopkirk / behance.net
О названии
Город | Произношение |
---|---|
Хост | Pāçte |
Вардак | Paçto |
Банну, Вана | Pāšte |
Вана | Pāšte |
Кветта | Pašto |
Кандагар, Харнаи | Paʂto |
Кабул | Paxto |
Джамруд | Pāxto |
Пешавар | Puxto |
В русском языке существует три основных термина для обозначения этого языка: пушту, пашто и афганский (язык).
«Пушту» в настоящее время является основным названием этого языка в русскоязычной литературе. Точное происхождение такой формы неизвестно, хотя возможно она является транслитерацией англ. pushtu [источник не указан 416 дней].
Термин «афганский», «афганец» — персидского происхождения.
Название «пашто» является самоназванием этого языка в юго-западных диалектах (Кандагар, Варнаи). Оно также часто используется для этого языка в лингвистической литературе, особенно в прошлые годы. В других диалектах самоназвание звучит по-другому, см. таблицу слева.
Носители этого языка называются по-русски пуштуны или афганцы. Самоназвание пуштунов — ед. ч. paʂtun / paxtun, мн. ч. paʂtanə / paxtanə; в Пакистане их называют также патаны.
Пушту | Пашто | Афганский |
---|---|---|
|
|
|
Пушту — один из языков Афганистана
Прочитав статью, вы узнаете о древнем языке пушту, за 15-19 минут.
Пушту (самоназвание پښتو ) – язык пуштунов. Один из юго-восточных иранских языков, официальный язык Исламской республики Афганистан (второй язык – дари).
Большое распространение получил в основном в южных и юго-восточных провинциях, а также в приграничных районах в Пакистане в том числе в Пешаваре и диаспорах. Язык содержит большое количество диалектов. Пушту употребляют около 45 млн. человек (14 в самой стране Афганистан и 30 млн. в Пакистане).
Это интересно! В Республике Афганистан язык пушту формируется на базе диалектов Кабула и Кандагара, в условиях совместного употребления в стране языка дари, который обладает более длительной и развитой письменной традицией и, как минимум, до 30х гг. XX века считающийся языком интеллигенции и знаком культурного образования).