Дж. уильям джонс

Вклад в индологию

Дом правительства в Калькутте. Начало XIX века

До Джонса культура Индии оставалась в основном неизвестной в Европе. Впервые санскритская литература стала известна ещё в 1651 году, когда голландец Абрахам Рогер издал «Open-Deure tot het verborgen Heydendom» («Открытые двери в тайное язычество»), где были записаны некоторые индийские пословицы, сообщённые ему (по-португальски) одним брахманом, а также некоторые наблюдения относительно литературы брахманов. Позже стали появляться и переводы (например, англичанин Джон Маршалл перевёл с одного из индийских языков «Сама-веду», а с персидского — «Бхагавата-пурану»; правда, его переводы так и не были изданы). Большую работу по изучению языков и литературы Индии вели миссионеры, в основном иезуиты, однако лишь немногое было опубликовано в Европе.

Укрепление англичан в Индии требовало, в частности, знания местных законов. Первыми был составлен свод индуистских законов, который, однако, переводился не с санскрита, а с персидского, поскольку пандиты отказались учить его составителя, Уильяма Холхеда, санскриту. Когда Джонс прибыл в Калькутту, одной из его главных целей было составление свода мусульманских законов (большинство бенгальцев — мусульмане).

Однако Джонса интересовала вообще культура Индии, и он решил, что необходимы совместные усилия учёных. В сентябре 1784 года состоялось первое собрание Бенгальского азиатского общества, которое, по мысли Джонса, должно было стать главным посредником между Европой и Индией; главной своей целью он полагал рассказать Европе о богатстве индийского культурного наследия.

Вскоре после прибытия он составил «Очерк литературы индусов» (Easy on the Literature of the Hindus). В нём он писал следующее:

Он также основал периодическое издание «Азиатские исследования» (Asiatic Researches), чтобы публиковать труды членов Общества и поддерживать его существование. Несмотря на тревогу Джонса, «Исследования» произвели в Европе настоящий фурор и выдержали три «пиратских» издания..

Вначале Джонс не считал необходимым выучить санскрит, так как он видел своей задачей распространение результатов чужих исследований. Однако позже он всё же занялся им: в марте 1785 года он получил в подарок рукопись свода индийских законов «Манудхармашастра», и этого искушения он выдержать не смог. В сентябре того же года в одном из писем он признается, что занялся санскритом:

В письме к Уоррену Гастингсу в 1791 году он уже признавался, что бегло общается на санскрите. Тем не менее главное его достижение в санскритологии — так называемая третья юбилейная лекция (2 февраля ), в которой он писал:

Вся деятельность Джонса была направлена на то, чтобы уничтожить европейские представления об Индии как о «дикой», «нецивилизованной» стране и включить её в тогдашние понятия о родстве народов и их рассеянии, которые были основаны в первую очередь на Книге Бытия. Согласно Джонсу, индийцы, как и европейские народы, принадлежали к потомкам Яфета: так они сразу получали собственное место во всемирной истории.

Самые важные вклады в психологии

Теория эмоций

Также известен как теория Джеймса и Ланге (теория Джеймса-Ланге). Оба автора сформулировали одну и ту же теорию независимо.

Для обоих мыслителей эмоция проявляется в висцеральных изменениях, которые происходят в организме, они проявляются через слезы, мышечное напряжение, учащенное дыхание, тахикардию и т. Д..

Для Джеймса физиологическая реакция предшествует чувству. Например, если кто-то внезапно появляется, не дожидаясь вас, сначала вы кричите, а затем вы чувствуете испуг или страх.

Эта теория была опровергнута в 1920 году теорией Кэннона-Барда.

Теория самости

Для Уильяма Джеймса человеческий разум делится на две части: эмпирическое эго: «я» или «я» как объект («я» на английском языке) и чистое эго, которое относится к самому себе («я» на английском языке).

Чистое эго. Это то, что придает смысл нашей идентичности, дает преемственность нашему настоящему, нашему прошлому и нашему будущему.

Эмпирическое эго. Это относится к опыту, это связано с тем, что мы связываем с нашими.

Философ классифицирует эмпирическое эго или «я», понимаемое как «я», по трем различным типам:

— Материальная самость Это относится к вещам, которые принадлежат нам или к которым мы принадлежим. Например, одежда, деньги или семья.

— Социальная самость Это я меняю в зависимости от того, где мы находимся. Я не проявляет себя на работе так же, как на встрече с друзьями.

— Духовное Я Это интимная часть личности. В отличие от других типов «я», духовное обычно остается. Это относится к личности и ценностям, которые обычно сохраняются на протяжении всей жизни.

В дополнение к психологическим теориям Уильяма Джеймса, это было очень важно для психологии в одном из самых важных учебных заведений в Соединенных Штатах и ​​мире, Гарвардском университете, поскольку ему удалось внедрить эту дисциплину в учебные программы, создав свою собственную отдел

Шахматная поэма

В 1763 году в возрасте 17 лет Джонс написал стихотворение Caissa на основе 658-строчного стихотворения «Scacchia, Ludus», опубликованного в 1527 г. Марко Джироламо Вида, давая мифический происхождение шахмат это стало хорошо известно в шахматном мире. Это стихотворение он написал на английском языке.

В стихотворении нимфа Кайсса сначала отталкивает нападки Марс, бог войны. Отвергнутый, Марс обращается за помощью к богу спорта, который создает игру шахматы как подарок Марсу, чтобы завоевать расположение Каиссы. Марс побеждает ее в игре.

С тех пор Каиссу характеризовали как «богиню» шахмат, ее имя использовалось в нескольких контекстах в современной игре в шахматы.

Смерть

Сомерсет Моэм скончался от пневмонии на 92 году жизни. Это произошло 15 декабря 1965 года в провинциальном французском городке Сен-Жан-Кап-Ферра, неподалеку от Ниццы. Вопреки французским законам пациента, умершего в стенах больницы, не подвергли вскрытию, а перевезли домой и на следующий день сделали официальное заявление о смерти.

Родственники и друзья писателя заявили, что он нашел последнее пристанище на любимой вилле. У писателя нет захоронения, так как была произведена кремация. Прах Моэма развеяли у стен библиотеки при Королевской школе в Кентербери. Это заведение носит его имя.

Научные вклады

Джонс известен сегодня тем, что сделал и пропагандировал наблюдения о взаимосвязях между Индоевропейские языки. В его Дискурс к третьей годовщине к Азиатское общество (1786) он предположил, что санскрит, Греческий и латинский языки имеют общий корень, и что в действительности все они могут быть связаны, в свою очередь, с Готика и Кельтские языки, а также Персидский.Хотя его имя тесно связано с этим наблюдением, он не был первым, кто это сделал. В XVI веке европейские посетители Индии узнали о сходстве индийских и европейских языков. и уже в 1653 г. Ван Боксхорн опубликовал предложение о протоязык («Скифский») для Германский, Романтика, Греческий, Балтийский, Славянский, кельтская и Иранский. Наконец, в мемуарах, отправленных Французской академии наук в 1767 г. Гастон-Лоран Кёрду, французский иезуит, всю свою жизнь проживший в Индии, специально продемонстрировал существующую аналогию между санскритом и европейскими языками. В 1786 году Джонс постулировал протоязык, объединяющий санскрит, иранский, греческий, латинский, германский и кельтский языки, но во многих отношениях его работа была менее точной, чем работа его предшественников, поскольку он ошибочно включил Египтянин, Японский и Китайский в индоевропейских языках, опуская Хиндустани и Славянский. Джонс также ошибочно предположил, что санскрит «был введен завоевателями из других королевств в очень далекую эпоху», вытеснив «чистый хинди» из северной Индии.

Тем не менее, третий ежегодный доклад Джонса перед Азиатским обществом об истории и культуре индусов (прочитанный 2 февраля 1786 года и опубликованный в 1788 году) со знаменитым отрывком из «филолога» часто упоминается как начало сравнительное языкознание и Индоевропейские исследования.

Этот общий источник стал известен как Протоиндоевропейский.

Джонс был первым, кто предложил расовое разделение Индии, связанное с вторжением арийцев, но в то время не было достаточных доказательств в поддержку этого. Эту идею позже подхватили британские администраторы, такие как Герберт Хоуп Рисли но остается спорным сегодня.

Джонс также выдвигал теории, которые сегодня могут показаться странными, но в его время они были менее актуальны. Например, он считал, что египетские жрецы мигрировали и обосновались в Индии в доисторические времена. Он также утверждал, что китайцы изначально были индуистами, принадлежащими к Кшатрий каста.

Джонс в своем «Эссе об искусстве, называемом подражанием» 1772 года был одним из первых, кто предложил выразительную теорию поэзии, ставя выражение выше описания или имитации: «Если аргументы, использованные в этом эссе, будут иметь какой-либо вес, они будут Кажется, что лучшие части поэзии, музыки и живописи выражают страсти … их низшие части описывают природные объекты ». Тем самым он ожидал Вордсворт в обосновании поэзии на основе романтической субъективности.

Джонс был одним из авторов Блокноты Хайда во время его пребывания в составе Верховного суда. Записные книжки являются ценным основным источником информации о жизни в Бенгалии конца 18 века и единственным оставшимся источником для судебных заседаний Верховного суда.

биография

Уильям Джонс родился в Лондоне; его отец Уильям Джонс (1675–1749) был математиком из Англси в Уэльсе, известном введением использования символа π. Молодой Уильям Джонс был лингвистическое дарование, который помимо своих родных языков английский и валлийский, научился Греческий, латинский, Персидский, арабский, иврит и основы китайского письма в раннем возрасте. К концу своей жизни он знал восемь языков с критической тщательностью, свободно владел еще восемью, имея под рукой словарь, и неплохо знал еще двенадцать.

Отец Джонса умер, когда ему было три года, и его воспитывала мать Мэри Никс Джонс. Его отправили в Школа Харроу в сентябре 1753 г., а затем Университетский колледж, Оксфорд. Он получил высшее образование в 1768 году и стал магистром искусств в 1773 году. Из-за финансовых ограничений он занял позицию репетитора семилетнего ребенка. Лорд Олторп, сын Эрл Спенсер. Следующие шесть лет он работал репетитором и переводчиком. За это время он опубликовал Histoire de Nader Chah (1770), французский перевод произведения, первоначально написанного на персидском языке Мирза Мехди Хан Астарабади. Это было сделано по просьбе короля Кристиан VII из Дании: он посетил Джонса, который к 24 годам уже заработал репутацию востоковед. Это будет первая из многочисленных работ по Персия, Анатолия, и Ближний Восток в целом.

Могила Уильяма Джонса в Калькутта

В 1770 году Джонс присоединился к Средний храм и изучал право в течение трех лет, что предшествовало его работе в Индии. Он был избран Член Королевского общества 30 апреля 1772 года. После заклинания окружной судья в Уэльсе, и бесплодная попытка разрешить конфликт, который в конечном итоге привел к Американская революция совместно с Бенджамин Франклин в Париже он был назначен судья к Верховный суд в Форт-Уильям в Калькутте, Бенгалия 4 марта 1783 г., а 20 марта он был посвященный в рыцари. В апреле 1783 года он женился на Анне Марии Шипли, старшей дочери Доктор Джонатан Шипли, Епископ Llandaff и Епископ святого Асафа. Анна Мария использовала свои художественные способности, чтобы помочь Джонсу задокументировать жизнь в Индии. 25 сентября 1783 г. он прибыл в Калькутта.

Джонс был радикальным политическим мыслителем, другом американской независимости. Его работа, Принципы правления; в диалоге ученого и крестьянина (1783 г.), был предметом судебного разбирательства по обвинению в крамольной клевете после того, как его перепечатал его зять Уильям Шипли.[нужна цитата ]

в Субконтинент он был очарован Индийская культура, пока еще нетронутая область европейской науки, и 15 января 1784 г. он основал Азиатское общество в Калькутта и завел журнал под названием Азиатские исследования.[нужна цитата ] Он изучил Веды с Рамалочаной, пандитом, преподающим в индуистском университете Надия, который стал опытным санскритологом. Джонс вёл десятилетнюю переписку на тему джйотиса или индуистская астрономия с коллегой-востоковедом Сэмюэл Дэвис. Он узнал древнюю концепцию индуистских законов от Пандита. Джаганнатха Тарка Панчанан.

В течение следующих десяти лет он напечатал огромное количество работ по Индии, положив начало современному изучению субконтинента практически во всех социальных науках. Он также писал о местных законах, музыке, литературе, ботанике и географии и сделал первые английские переводы нескольких важных произведений индийской литературы.

Сэр Уильям Джонс иногда тоже ходил псевдоним Юнс Уксфарди (یونس اوکسفردی, «Джонс из Оксфорда»). Это псевдоним можно увидеть на внутренней стороне обложки его Персидская грамматика опубликовано в 1771 г. (и в последующих изданиях).

Он умер в Калькутте 27 апреля 1794 г. в возрасте 47 лет и похоронен в г. Кладбище на Саут-Парк-стрит.

Встреча с Анкетил-Дюперрон

В Европе ведется дискуссия о подлинности первого перевода Авеста Священные Писания возникли. Это было первое свидетельство того, что индоевропейский язык столь же древний, как санскрит, был переведен на современный европейский язык. Было высказано предположение, что так называемая Зенд-Авеста не была подлинным произведением пророка. Зороастр, но это была недавняя подделка. К сожалению, в первую очередь среди хулителей был выдающийся (хотя и молодой) востоковед Уильям Джонс. В письме, опубликованном на французском языке (1771 г.), он утверждал, что переводчик Анкетил-Дуперрон был обманут, что парсы Сурата подсунули ему нагромождение бесполезных выдумок и нелепостей. В Англии Джонса поддерживали Ричардсон и сэр Джон Шарден; в Германии — Meiners. Анкетиль-Дюперрон был назван самозванцем, который изобрел собственный сценарий, чтобы подтвердить свое заявление. Этот спор не разрешался почти столетие.

Неудивительно, что Джонс не включил иранский язык в свое обозначение кластера индоевропейских языков, поскольку он не имел никакого представления о связи между авестийским и санскритом как двумя основными ветвями этой языковой группы.

Джонс и Индия

В 1783 году он опубликовал свой перевод семи доисламских арабских стихов под названием Муаллакат . В том же году он был назначен судьей верховного суда Калькутты, затем форта Уильям, и был посвящен в рыцари. По прибытии он попал под очарование индийской культуры, области исследований, тогда еще неизвестной европейским исследователям, и основал Азиатское бенгальское общество (которое часто меняет свое название на протяжении всей своей истории: прежде всего Азиатское общество (1784- 1825), затем Азиатское общество (1825-1832), затем Азиатское общество Бенгалии (1832-1935), позже Королевское азиатское общество Бенгалии (1936-1951) и, наконец, Азиатское общество снова с тех пор.Июль 1951 г.) которого он остается президентом до своей смерти. В следующем году он написал « О музыкальных стилях индусов», одну из первых работ по этномузыковедению .

Убежденный, что крайне важно ознакомиться с индийскими юридическими текстами в их первоначальной форме, он начал изучать санскрит, а с 1788 года взялся за колоссальную задачу по составлению юридических текстов для индуистов и мусульман. Он не сможет завершить его, но тем не менее опубликует начало своей работы в своих Институтах индуистского права или Постановлениях Ману (1794 г.), а также в своем Законе о мусульманском наследовании собственности Intestales и в своем Законе о мусульманском наследовании ( 1792)

В 1789 году Джонс также завершил свой перевод Калидасы в известной драмы, Шакунтала . Он также переводит Хитопадешу, сборник басен, взятых из Панчатантры, Гита-Говинды и важных частей Вед, а также Ритусамхара Калидаса, поэму из 150 строф о влиянии времен года на любовь.

Таким образом, в течение десяти лет своего индийского периода он написал множество работ по Индии, положив начало современному изучению субконтинента практически во всех социальных науках, написав о законах, музыке, литературе, местной ботанике и географии и сделав первые Переводы на английский язык нескольких важных произведений индийской литературы, публикация многочисленных статей для журнала Азиатского общества.

Могила Уильяма Джонса на кладбище Парк-стрит, Калькутта.

Его непрерывная литературная и юридическая работа в сочетании с тяжелым климатом для англичанина, непривычного к жаре Индии, подорвали его здоровье после десяти лет проживания в Бенгалии, и он умер в Калькутте 18 декабря. 27 апреля 1794 г.. Великолепный лингвист, он тогда в совершенстве практиковал тринадцать языков и прошел еще двадцать восемь других. Степень его познания была необычной и касалась индийского мира, не имеющей себе равных для его времени. Будучи пионером в изучении санскрита и основателем азиатского общества Бенгалии, он сделал язык и литературу древних индейцев доступными для европейских исследователей и, более того, он стал источником последующих работ по этому языку. с ним связана сравнительная филология. Джонс косвенно ответственен за часть атмосферы британской романтической поэзии, особенно за атмосферу лорда Байрона и Сэмюэла Тейлора Кольриджа, поскольку его переводы восточной поэзии послужили источником вдохновения для этого движения.

Литература

  • Cannon, Garland H. (1964). Oriental Jones: A biography of Sir William Jones, 1746—1794. Bombay: Asia Pub. House Indian Council for Cultural Relations.  (англ.)
  • Cannon, Garland H. (1979). Sir William Jones: A bibliography of primary and secondary sources. Amsterdam: Benjamins. ISBN 90-272-0998-7.  (англ.)
  • Cannon, Garland H. (2006). The Life and Mind of Oriental Jones: Sir William Jones, the Father of Modern Linguistics. Cambridge University Press. ISBN 0-521-02526-5.  (англ.)
  • Cannon, Garland H.; & Brine, Kevin. (1995). Objects of enquiry: Life, contributions and influence of Sir William Jones. New York: New York University Press. ISBN 0-8147-1517-6.  (англ.)
  • Franklin, Michael J. (1995). Sir William Jones. Cardiff: University of Wales Press. ISBN 0-7083-1295-0.  (англ.)
  • Jones, William, Sir. (1970). The letters of Sir William Jones. Cannon, Garland H. (Ed.). Oxford: Clarendon Press. ISBN 0-19-812404-X.  (англ.)
  • Mukherjee, S. N. (1968). Sir William Jones: A study in eighteenth-century British attitudes to India. London, Cambridge University Press. ISBN 0-521-05777-9.  (англ.)
  • Poser, William J. and Lyle Campbell (1992). Proceedings of the Eighteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, pp. 214-236.  (англ.)

Рекомендации

  • Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-509427-1.
  • Кэннон, Гарланд Х. (1964). Восточный Джонс: биография сэра Уильяма Джонса, 1746–1794. Бомбей: Азия Паб. Индийский совет по культурным связям.
  • Кэннон, Гарланд Х. (1979). Сэр Уильям Джонс: библиография первичных и вторичных источников. Амстердам: Бенджаминс. ISBN  90-272-0998-7.
  • Cannon, Garland H .; И Рассол, Кевин. (1995). Объекты исследования: жизнь, вклад и влияние сэра Уильяма Джонса. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN  0-8147-1517-6.
  • Франклин, Майкл Дж. (1995). Сэр Уильям Джонс. Кардифф: Университет Уэльса Press. ISBN  0-7083-1295-0.
  • Джонс, Уильям, сэр. (1970). Письма сэра Уильяма Джонса. Кэннон, Гарланд Х. (Ред.). Оксфорд: Clarendon Press. ISBN  0-19-812404-X.
  • Мукерджи, С. Н. (1968). Сэр Уильям Джонс: исследование отношения британцев к Индии в восемнадцатом веке. Лондон, Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-05777-9.
  • Позер, Уильям Дж. И Лайл Кэмпбелл (1992). Материалы восемнадцатого ежегодного собрания Общества лингвистов Беркли, стр. 214–236.
  • Кэмпбелл, Лайл; Позер, Уильям (2008). Классификация языков: история и методика. Издательство Кембриджского университета. п. 536. ISBN  978-0521880053.
  • Чисхолм, Хью, изд. (1911). «Джонс, сэр Уильям». Британская энциклопедия. 15 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 501.
  • «Сэр Уильям Джонс (1746 — 1794): как филолог, персидский ученый и основатель азиатского общества» Р. М. Чопра, INDO-IRANICA, Vol.66, (1–4), 2013.
  • Сказал, Эдвард В. (1978). Ориентализм. Случайный дом. ISBN  .

Вклад в развитие экономики

Замечание 2

Уильям Джевонс является основателем математической школы в политической экономии и одним из основоположников теории предельной полезности. Он в числе первых осуществил попытки применения математических средств к экономическому анализу.

Джевонса считают одним из самых разносторонних экономистов того времени, с широким кругозором, поскольку ученый в равной степени увлекался теорией экономической науки, прикладным анализом, а также статистическими исследованиями.

В 1862 году Уильям Джевонс выпустил первые две свои научные работы – краткие тезисы «Об общей математической теории политической экономии» и заметку о статистических способах исследования сезонных колебаний. Однако представление их в Британскую ассоциацию не увенчалось успехом.

Намного большую известность ученому принесли его работы по практическим вопросам, касающимся цены золота (1863) и рынка угля – «Угольный вопрос» (1865). В «Угольном вопросе» Джевонс рассматривал проблемы будущего истощения угольных запасов Англии.

В 1871 и 1874 году, соответственно, были опубликованы самые знаменитые книги Джевонса, увековечившие ученого в истории экономической мысли:

  1. «Теория политической экономии»,
  2. «Принципы науки – трактат о логике и научном методе».

Содержание «Теории» является продолжением его первой работы, более подробным, с использованием формул и графиков. В предисловии книги Уильям Джевонс сформулировал свой знаменитый тезис: «наша наука должна быть математической хотя бы потому, что имеет дело с количествами». Ученый считал, что, несмотря на возможность словесного описания экономических зависимостей, математическое описание является более точным и легче воспринимается.

Главной экономической проблемой Джевонс считал изучение потребления, в частности закона убывающей предельной полезности. Следует отметить также большой вклад Уильяма Джевонса в разработку теории индексов, в создание теории экономического цикла, основанной на периодичности солнечной активности.

Замечание 3

«Теория политической экономии» Джевонса вышла одновременно с основными трудами Менгера и Вальраса, что ознаменовало начало маржиналистской революции.

Карьера

После рукоположения в качестве баптистского священника в Шарлоттсвилле Джонс сначала возглавил баптистскую церковь Литтл-Ривер недалеко от своего дома в округе Луиза, штат Вирджиния. Когда Вирджиния вышла из союза, он и его младшие братья Фрэнсис Пендлетон Джонс (1841-1863) и Филип Эдло Джонс (1843-1863) записались в «Луиза Блюз», которая стала частью 13-го пехотного полка Вирджинии . Таким образом, Джонс отменил свой первоначальный план стать миссионером в Китае. Их дядя, Джон М. Джонс из Шарлоттсвилля, также подал в отставку со своей должности в армии США, чтобы присоединиться к армии Конфедеративных Штатов , в конечном итоге дослужившись до звания бригадного генерала, хотя, как и оба младших брата Джонса, он не пережил войну.

Первоначально Джонс был капелланом роты, затем полковым капелланом и руководил многими массовыми возрождениями во время войны, особенно после того, как был назначен баптистским миссионером в корпус генерал-лейтенанта А. П. Хилла. Джонс также помог основать ассоциацию капелланов армии Северной Вирджинии . В описании капелланов военного времени Джонс подсчитал, что он крестил 520 солдат и проповедовал на собраниях (часто со служителями других протестантских конфессий), в результате которых было обращено не менее 2000 человек. Позже он вспоминал, что полковники часто не одобряли религию, опасаясь, что она может вызвать у солдат сомнения по поводу убийства врага, но солдаты-йомены требовали этого и считали проповеди своей привилегией.

После войны Джонс был баптистским священником в Лексингтоне, штат Вирджиния, и служителем кампуса в Вашингтонском колледже, позже известном как Университет Вашингтона и Ли , в Лексингтоне, где он часто встречался с Робертом Э. Ли . Позже Джонс был пастором в Ашленде, штат Вирджиния, и в Чапел-Хилл, штат Северная Каролина , а также служителем кампуса в своей альма-матер, Университете Вирджинии и в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл в Чапел-Хилл, Северная Каролина. Каролина. Позже он подсчитал, что четыре пятых студентов колледжа стали христианами в армейских лагерях, и что почти все они сохранили свою веру, многие стали столпами в своих местных церквях.

После того, как запланированный мемориальный том Вашингтонского колледжа о генерале Ли томился, Джонс расширил проект с одобрения семьи Ли, опубликовав свои « Личные воспоминания, анекдоты и письма генерала Роберта Э. Ли » в 1874 году. Джонс опубликовал еще одну биографию Ли в 1906 году. и оба тома вместе переиздавались 29 раз до 2012 года. В 1875 году Джонс стал секретарем Южного исторического общества . Перед уходом в отставку в 1887 году он руководил публикацией 14 томов статей в защиту Конфедеративных Штатов Америки.как праведный в ведении священной войны против северной нетерпимости к правам штатов. Джонс также защищал репутацию Ли, Джефферсона Дэвиса и Стоунволла Джексона во многих местах, а также осуждал Реконструкцию и игнорировал насилие белых националистов Юга против афроамериканцев.

К 1884 году Джонс переехал в Атланту, штат Джорджия , и стал помощником-корреспондентом Совета внутренней миссии своей деноминации (1884–1893). Его «Христос в лагере» (1887 г.) много раз переиздавался, а его учебник «Школьная история Соединенных Штатов» (1896 г.) стал широко использоваться на Юге. В последние годы своей жизни, руководя баптистскими миссионерами (включая своих четырех сыновей), Джонс также был генеральным капелланом Объединения ветеранов Конфедерации (с 1890 по 1909 год). Джонс написал статью под названием «Старый город Вирджиния, Лексингтон» для первого номера журнала Confederate Veteran в 1893 году. Джонс стал суперинтендантом и секретарем Мемориальной ассоциации Конфедерации в 1903 году, которой удалось закончить мемориал, в котором сейчас находится Историческое общество Вирджинии .

Самый важный вклад в философию

Прагматизм. Теория правды

Название «прагматизм» происходит от греческой прагмы, что означает действие. В этом смысле Джеймс определяет прагматизм как метод, который интерпретирует понятия через его практические последствия.

Прагматическая концепция «истины», используемая Джеймсом, относится к множественной и не единственной и совершенной истине, отстаиваемой другими философскими течениями, такими как абсолютный идеализм..

В этом смысле Джеймс определяет, что истина варьируется в зависимости от того, что полезно для верующего или человека, который считает, что это правда. Это проверено или подтверждено опытом.

Что действительно имеет значение, так это практические последствия, которые эта истина имеет для человека, который нуждается в ней, и для ее опыта, поэтому искать ее нужно только тогда, когда нам что-то нужно. Истина всегда должна выбираться в отношении лжи, когда оба ссылаются на ситуацию. Если нет, выбор между правдой и ложью не будет тем же самым, потому что ни один из них не имеет смысла на практике. в прагматизм, Джеймс приводит пример, который я перевожу здесь, чтобы лучше понять это понятие «истины»:

«Если вы спросите меня, который час, и я скажу вам, что я живу на Ирвинг-стрит, дом 95, мой ответ действительно может быть правдой, но вы не понимаете, почему я обязан вам сказать».

В этом случае утилита будет знать время, независимо от того, сколько другой человек дает вам свой адрес, в данный момент она не имеет никакой полезности, поэтому теряет смысл.

Учение о радикальном эмпиризме

Это теория познания и метафизики, предложенная Уильямом Джеймсом. в Смысл истины, Американский философ обобщает радикальный эмпиризм как метод, который «состоит из постулата, затем изложения фактов и, наконец, обобщенного заключения»..

Он продолжает объяснять, что постулат, который может обсуждаться философами, может относиться только к факту, определенному и определенному опытом. То есть единственный объект познания — это то, что принадлежит опыту..

Изложение фактов определяет, что отношения между вещами принадлежат опыту так же, как вещи сами по себе. Это означает, что речь идет не об информировании данных, а об установлении связей между изучаемыми элементами..

Наконец, можно сделать вывод, что элементы опыта удерживаются вместе непрерывными отношениями, которые также являются частью этого опыта. То есть, реальность состоит из набора отношений между частями, которые ее формируют, они не являются свободными элементами без значения.

Этот эмпиризм отличается от такового у чистых эмпириков, таких как Локк и Юм, именно из-за этого видения структуры и связей между элементами.

Религия в философии Уильяма Джеймса

Тот факт, что Генри Джеймс был последователем теологии Эммануила Сведенборга, повлиял на философскую теорию Уильяма.

Выдающийся американский философ знал, как совместить свою прагматическую теорию с религией. Он сосредоточился на религиозных верованиях, а не на институтах, и утверждал, что эти мистические переживания должны изучаться психологами, потому что они представляют разум ближе.

В этом контексте его теория о «воле верить» (то есть верить) имеет смысл. Эта доктрина защищает ее в чтении 1896 года, которое получает то же имя Будет верить. Здесь Джеймс добавляет исключение к своему радикальному эмпиризму, заявляя, что можно рискнуть поверить, позволяя, что, если кто-то верит в Бога, он может доказать свое существование из того, что Бог или эта вера в Него привносят в его жизнь..

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: