Разбор слова «имперфект»

Imperfekt (Präteritum)

Imperfekt (или Präteritum) в современном немецком языке соответствует простому прошедшему времени. Несмотря на оттенок незавершенного действия, который присутствует в его первом названии, данное время может использоваться в тех же случаях, что и Perfekt. В разговорной речи это время практически не употребляется, за исключением глаголов haben и sein и модальных глаглов. Однако на основе имперфекта строится форма сослагательного наклонения Konjunktiv Imperfekt, которая часто используется и в устной речи.

Образование имперфекта для разных групп глаголов.

1. Слабые глаголы образуют имперфект добавлением к основе глагола суфикса -te и окончаий настоящего времени, за исключением 3 л. ед.ч., которое в имперфекте совпадает с 1 л. ед. ч. Если основа глагола заканчиается на -d, -t, -chn, -ffn, то суфикс принимает вид -ete.

kaufen lösen öffnen zeichnen
ich kaufte löste öffnete zeichnete
du kauftest löstest öffnetest zeichnetest
er / sie / es kaufte löste öffnete zeichnete
wir kauften lösten öffneten zeichneten
ihr kauftet löstet öffnetet zeichnetet
sie kauften lösten öffneten zeichneten

2. Модальные глаголы также образуют имперфект добавлением к основе глагола суфикса -te и окончаний настоящего времени, но при этом основа теряет умлаут и в некоторых случаях имеет другой вид:

wollen mögen sollen müssen können dürfen
ich wollte mochte sollte mußte konnte durfte
du wolltest mochtest solltest mußtest konntest durftest
er / sie / es wollte mochte sollte mußte konnte durfte
wir wollten mochten sollten mußten konnten durften
ihr wolltet mochtet solltet mußtet konntet durftet
sie wollten mochten sollten mußten konnten durften

3. Неправильные глаголы помимо приставки -te также меняют корневую гласную в имперфекте.

kennen denken bringen wissen
ich kannte dachte brachte wußte
du kanntest dachtest brachtest wußtest
er / sie / es kannte dachte brachte wußte
wir kannten dachten brachten wußten
ihr kanntet dachtet brachtet wußtet
sie kannten dachten brachten wußten

4. Сильные глаголы имеют в имперфекте особую основу и также используют окончания настоящего времени (с исключением 3 л. ед. ч.), но суфикс -te уже не добавляется.

gehen nehmen treffen essen trinken sehen schlafen werden
ich ging nahm traf trank sah schlief wurde
du gingst nahmst trafst aßt trankst sahst schliefst wurdest
er / sie / es ging nahm traf trank sah schlief wurde
wir gingen nahmen trafen aßen tranken sahen schiefen wurden
ihr gingt nahmt traft aßt trankt saht schlieft wurdet
sie gingen nahmen trafen aßen tranken sahen schliefen wurden

Замечание 1: некоторые глаголы имеют два варианта образования 2 л. в имперфект, так например essen, помимо указанной формы может употребляться в виде aßest и aßet соответственно, trinken – trankest и tranket; глагол werden можно встретить с основой ward.

Замечание 2: глаголы с отделяемой приставкой в имперфекте подчиняются тем же правилам, что и в настоящем времени.

Gestern hatte ich keine Zeit. – Вчера у меня не было времени. In der Türkei waren wir im vorigen Jahr. – В Турции мы были в прошлом году. Konntest du früher kommen? – Ты не мог прийти раньше? Sie kam zu Hause, zog ab und ging in die Dusche. – Она пришла домой, разделась и пошла в душ.

Источник статьи: http://www.langnotes.ru/german/grammar/imperfekt-prateritum

В чём разница?

Не вникая в грамматические термины, попробуем почувствовать, в чём, собственно, различие этих двух времён.

Pablo entró a la habitación.

Пабло ВОШЁЛ в комнату.

Pablo entraba a la habitación.

Пабло ВХОДИЛ в комнату.

В первом случае Пабло уже вошёл, он закончил процесс вхождения в комнату.

Во втором случае он был в процессе (например, открывал дверь и переступал порог). Здесь хочется продолжения: «Пабло ВХОДИЛ в комнату, когда я его позвал/ когда зазвонил телефон». После первого предложения такой незаконченности нет. Единственное, что мы можем ожидать, — это следующее действие, например: «Пабло ВОШЁЛ в комнату. Оглядевшись, он подошёл к столу и взял письмо».

Итак, в случае простого прошедшего мы перечисляем действия последовательно, а в случае имперфекта действия происходят одновременно.

Другие примеры:

Простое Имперфект

Estudié dos horas.

Я занимался (прозанимался) два часа.

Yo estudiaba antes de los exámenes.

Я занимался (обычно) перед экзаменами.

El sábado nevó todo el día.

В субботу весь день шел снег. (временной отрезок)

El sábado nevaba y hacía frío.

В субботу шег снег и было холодно. (некоторое время)

Algunos nunca los aceptaron.

Некоторые (некоторое количество) никогда не приняли их.

Los indígenas no aceptaban a los europeos.

Местные жители не принимали европейцев (некоторое время)

El año pasado asistí a muchos conciertos.

В прошлом году я посетил много концертов.

El año pasado asistía mucho a conciertos.

В прошлом году я много ходил на концерты. (часто)

Сравним случаи употребления:

Pretérito indefinido

Pretérito imperfecto

Единичное действие или действие было совершено известное, конечное число раз.

Действие повторялось много раз

Действие происходило в течение определённого и завершившегося промежутка времени.

Фоновые для другого действия

Перечисление действий

При описании характера (людей, вещей, условий), ощущений или обычного состояния (без привязки к конкретному случаю, т.е. вообще, в целом).

При указании момента, когда какое-то действие началось или закончилось

При указании возраста или времени

Спряжение глаголов в Pretérito Imperfecto

Глаголы в испанском языке имеют 3 спряжения, поэтому форма глагола в Pretérito Imperfecto будет зависеть от спряжения глагола. Спряжение определяется окончанием глагола:

  • 1 спряжение (-ar): hablar, trabajar, llegar, lograr.
  • 2 спряжение (-er): comer, beber, leer, poder.
  • 3 спряжение (-ir): vivir, escribir, sentir, repetir.

При спряжениях глагола в разных временах меняется только его окончание (ar, er, ir), основная часть глагола остается неизменной. В Pretérito Imperfecto окончания глаголов будут изменяться следующим образом:

  I спряжение
(-ar)
II спряжение
(-er)
III спряжение
(-ir)
yo -aba -ía -ía
-abas -ías -ías
él/ella/Vd -aba -ía -ía
nosotros/as -ábamos -íamos -íamos
vosotros/as -abais -íais -íais
ellos/ellas/Vds -aban -ían -ían

Например, возьмем глаголы трех разных спряжений и проспрягаем их в лицах:

  terminar
(заканчивать)
vender
(продавать)
abrir
(открывать)
yo terminaba vendía abría
terminabas vendías abrías
él/ella/Vd terminaba vendía abría
nosotros/as terminábamos vendíamos abríamos
vosotros/as terminabais vendíais abríais
ellos/ellas/Vds terminaban vendían abrían

На что стоит обратить внимание в форме глаголов Pretérito Imperfecto:

1. Во втором и третьем спряжении глаголы спрягаются одинаково.

2. Во втором и третьем спряжении окончание всегда ударное на í.

3. В первом спряжении окончание ударное только в форме nosotros: ábamos.

4. В Pretérito Imperfecto первое и третье лицо в единственном числе имеют одинаковую форму. Поэтому в предложениях с глаголом в этой форме всегда нужно употреблять местоимение или существительное, чтобы было понятно, о ком идет речь. Например, в предложении Antes trabajaba en escuela, непонятно, кто именно работал раньше в школе: я, он, она, Вы.

Глаголы-исключения

В Pretérito Imperfecto нужно запомнить формы глаголов ser, ir, ver, которые спрягаются не по общим правилам:

  Ser Ir Ver
yo era iba veía
eras ibas veías
él/ella/Vd era iba veía
nosotros/as éramos íbamos veíamos
vosotros/as erais ibais veíais
ellos/ellas/Vds eran iban veían

Pretérito Perfecto

Pretérito Perfecto похоже на английское время Present Perfect и употребляется, когда мы говорим о недавнем прошлом, имеющем результат в настоящем. Поэтому оно используется с такими словами, как “esta semana” (на этой неделе), “este año” (в этом году), “este mes” (в этом месяце), “hoy” (сегодня), “ya” (уже), todavía (ещё) и др. Время образуется с помощью глагола “haber” в настоящем времени и причастия.

Hoy he hecho la comida. Сегодня я приготовил(а) еду.

Esta semana no hemos tenido tiempo На этой неделе у нас не было времени.

Este año han comprado el piso. В этом году они купили дом.

¿Has puesto la mesa ya? Ты уже накрыл(а) на стол?

Время это в принципе несложное, но стоит обратить внимание на некоторые причастия-исключения:

Показатели времени

Если указаны конкретные временные рамки, то используется простое прошедшее.

Вот некоторые слова и выражения, с которыми употребляется простое прошедшее:

Ayer — вчера

desde el primer momento — с первого момента

el otro día — в тот день

Anteayer — позавчера

durante dos siglos — в течение двух веков

 

Anoche — вчера вечером

en ese momento — в тот момент

la semana pasada — на прошлой неделе

ayer por la mañana — вчера утром

hace dos días, años — два дня (года) назад

el mes pasado — в прошлом месяце

Если время указано неточно или это периодический промежуток, то используется имперфект. Вот примеры таких признаков:

a menudo — часто

cada día(semana, mes …) — каждый день

Generalmente — обычно

a veces — иногда

en aquella época — в те времена

mucho

de vez en cuando — время от времени

Frecuentemente — часто

por un rato

muchas veces — много раз

todas las semanas — каждую неделю

varias veces

todo el tiempo — всё время

todos los días — каждый день

tantas veces

Imparfait de l’indicatif

Imparfait de l’indicatif (прошедшее незавершенное или имперфект) – время изъявительного наклонения, которое обозначает прошедшие действия в процессе их развития.

Elle mangait un bonbon. – Она ела конфету.Michel marchait lentement. – Мишель шёл медленно.Il faisait beau ce jour-là. – В тот день стояла чудесная погода.

Образование форм

Формы imparfait образуются путём прибавления специальных окончаний к основе первого лица множественного числа в настоящем времени (см. Спряжение глаголов в Présent de l’indicatif). Исключением является глагол être, у которого в imparfait будет основа ét-: j’étais, tu étais и т.д.

Окончания
Основа первого лица множественного числа в настоящем времени -ais
-ais
-ait
-ions
-iez
-aient
Исключение: être — j’étais, tu étais и т.д.
Спряжение глаголов в Imparfait
Глагол parler (nous parl-ons) Глагол finir (nous finiss-ons) Глагол prendre (nous pren-ons)
je parlais
tu parlais
il parlait
nous parlions
vous parliez
ils parlaient
je finissais
tu finissais
il finissait
nous finissions
vous finissiez
ils finissaient
je prenais
tu prenais
il prenait
nous prenions
vous preniez
ils prenaient

Дополнительно ознакомиться со спряжением глаголов первой, второй и третьей группы можно на странице Типовое спряжение французских глаголов.

Значение и употребление

Imparfait служит для выражения незаконченного или повторяющегося действия, которое происходило в прошлом. В русском языке оно чаще соответствует прошедшему времени глаголов несовершенного вида, например делал, видел, ел.

Imparfait выражает действие без указания на его начало или конец и часто используется для описания.

Elle était très jolie.
Она была очень красивой. Il nageait très vite.
Он плыл очень быстро.

Отдельного внимания заслуживают следующие случаи употребления imparfait:

  • Imparfait употребляется для обозначение обычных или повторяющихся действий, при этом глагол часто сопровождается следующими обстоятельствами: habituellement, souvent, toujours, chaque fois, de temps en temps и т.п.

    D’habitude, je me réveillais à sept heures.
    Обычно я просыпался в семь часов. On allait souvent au ciné.
    Мы часто ходили в кино.

  • Imparfait используется для обозначения одновременных действий.

    Elle lisait un livre quand il est entré.
    Он читала книгу, когда он вошел.Je regardais la télé pendant qu’elle faisait son devoir.
    Я смотрел телевизор, пока она делала домашнюю работу.

  • Imparfait может употребляться в различных формулах вежливости.

    Je voulais vous inviter.
    Я хотел бы вас пригласить. Je venais vous demander pardon.
    Я здесь, чтобы попросить у вас прощения.

  • Imparfait может использоваться в вопросительных фразах после союза si, чтобы выразить пожелание, вежливую просьбу или предложение.

    Si on allait au ciné ce soir?
    Может быть, пойдем сегодня вечером в кино?Si on prenait du café?
    Не выпить ли нам кофе?

  • Imparfait может обозначать условие или предположение, относящееся к настоящему или будущему, в придаточном предложении после союза si. При этом в главном предложении используется время conditionnel présent.

    Si j’avais le temps, je t’accomagnerais.
    Если бы у меня было время, я бы тебя проводил.Il partirait, s’il le pouvait.
    Он бы уехал, если бы мог.

Отличие №2: Последовательные действия vs Параллельные действия

Pretérito Indefinido используется, если необходимо передать последовательность каких-либо действий в прошлом:

Juan se levantó, se vistió y salió de casa. – Хуан встал, оделся и вышел из дома.

Но если нам необходимо подчеркнуть одновременность происходивших действий, то мы воспользуемся уже Pretérito Imperfecto:

Mientras mi madre cocinaba, mi hermana jugaba en el jardín y yo veía la tele. – В то время как моя мама готовила, моя сестра играла в саду, а я смотрел телевизор.

Вот вам, кстати, задачка. Определите, какое из двух предложений будет грамматически правильным:

  1. Cuando veía la tele, preparaba la cena.
  2. Cuando ví la tele, preparé la cena

Думаю, многие из вас выбрали первый вариант? К сожалению, вы оказались не правы. Значит, стоит поздравить тех, кто выбрал второй? И снова нет. Оба варианта абсолютно корректны! Разным будет лишь перевод.

Первое предложение мы переведем следующим образом:

Когда я смотрел телевизор, я готовил ужин.

Перевод второго предложения будет отличаться по смыслу:

Когда я посмотрел телевизор, я приготовил ужин.

Отличие №4: Длительное, но завершенное действие vs Длительное незавершенное действие, на фоне которого совершилось другое действие

Как бы вы перевели фразу: Вчера я весь день учил испанский?

Именно здесь большинство изучающих испанский и совершает ошибку. Казалось бы, это длительное действие, значит непременно нужно использовать Pretérito Imperfecto! Да еще и многие учебники и интернет-ресурсы учат нас тому, что несовершенный вид глагола в русском языке – это всегда Imperfecto

Но нет! Действие здесь хоть и длительное, но оно завершено в определенный промежуток времени. И правильным будет использование Pretérito Indefinido

Ayer estudié español todo el día. – Вчера я целый день учил испанский.

Если же нам важно еще больше подчеркнуть длительность (как будто todo el día не хватает), то не будем забывать, что в испанском языке это можно сделать в любом времени, просто используя герундий:

Ayer estuve estudiando español todo el día.

Впрочем, на русский язык мы переведем этот вариант так же, как и предыдущий. Но заметьте, что в испанской фразе спрягаемый глагол у нас все равно стоит в Indefinido!

Как же нам тогда использовать Imperfecto? Приведем пример:

Estudiaba en mi cuarto, cuando llegó José. – Я занимался в своей комнате, когда пришел Хосе.

В данном предложении есть длительное незавершенное действие: я занимался. И есть другое короткое действие, которое случилось в этот момент: пришел Хосе.

Первое действие выступает здесь как бы фоном для второго. Я уже учился, когда пришел Хосе, и продолжил учиться после этого. Мы не знаем, когда я начал это делать и когда закончил. И потому мы используем именно Pretérito Imperfecto. Это просто фон для второго, короткого действия, которое, как вы заметили, будет передаваться уже другим временем: Pretérito Indefinido.

Как мы видим, оба времени могут означать продолжительное действие, поэтому здесь необходимо отметить еще один момент: если присутствует указание конкретной продолжительности действия, то это всегда будет Indefinido, а не Imperfecto:

Estudié en Salamanca durante 3 años. – Я учился в Саламанке в течение 3 лет.

Cuando era pequeño, estudiaba en un colegio en Salamanca. – Когда я был маленьким, я учился в школе в Саламанке.

Неправильные и отклоняющиеся глаголы

Приведем примеры исключений. Конечно, не всех, а основных — просто для ознакомления. Эти случаи надо запомнить, а правила спряжения каждого глагола можно посмотреть в спрягалке.

Некоторые отклоняющиеся глаголы имеют особенности спряжения и в прошедшем, например:

Presente  

Pretérito simple  

 preferir

 prefiero

 preferí

 prefieres

 preferiste

 prefiere

 prefirió

 preferimos    

 preferimos    

 preferís

 preferisteis

 prefieren  

 prefirieron  

Presente

Pretérito simple   

 sentir

 siento

 sentí

 sientes

 sentiste

 siente

 sintió

 sentimos    

 sentimos     

 sentís

 sentisteis

 sienten  

 sintieron  

Presente

Pretérito simple     

 dormir

 duermo

 dormí

 duermes

 dormiste

 duerme

 durmió

 dormimos    

 dormimos      

 dormís

 dormisteis

 duermen

 durmieron

Для сохранения звука могут возникать орфографические особенности (особенности написания). Это проявляется только в тех глаголах, основа которых заканчивается на g, c, z:

yo jugué (jugar)yo busqué (buscar)yo almorcé (almorzar)

Некоторые глаголы меняют основу спряжения:

Infinitivo     

Основа     

andar

anduv-

estar

estuv-

tener

tuv-

caber

cup-

haber

hub-

poder

pud-

poner

pus-

saber

sup-

hacer

hic-

querer

quis-

venir

vin-

estar (estuv-)     

saber (sup-)     

estuve

supe

estuviste

supiste

estuvo

supo

estuvimos

supimos

estuvisteis

supisteis

estuvieron

supieron

Спряжение некоторых неправильных глаголов.

ser

ir

dar

hacer

  fui

  fui

  di

  hice

  fuiste

  fuiste

  diste

  hiciste

  fue

  fue

  dio

  hizo

  fuimos

  fuimos

  dimos

  hicimos

  fuisteis     

  fuisteis    

  disteis    

  hicisteis    

  fueron

  fueron

  dieron

  hicieron

     

ser

ir

ver

  era

  iba

  veía

  eras

  ibas

  veías

  era

  iba

  veía

  éramos    

  íbamos    

  veíamos    

  erais

  ibais

  veíais

  eran

  iban

  veían

     

decir

traer

ver

  dije

  traje

  vi

  dijiste

  trajiste

  viste

  dijo

  trajo

  vio

  dijimos

  trajimos

  vimos

  dijisteis    

  trajisteis    

  visteis    

  dijeron

  trajeron

  vieron

Читать дальше:

Задания к уроку

Задание 1.   Дополните фразы, используя данные в скобках глаголы в Pretérito Imperfecto.

  1. Cuando (yo, ser) __________ pequeño, siempre (rezar) __________ antes de acostarme.
  2. Cuando José y Juan (ser) __________ jóvenes, (llevar) __________ camisas de flores y (escuchar) __________ música pop.
  3. Cuando nos casamos, (vivir) __________ en un departamento alquilado y mi esposo (trabajar) __________ en una compañía de telecomunicaciones.
  4. Natalie (ser) __________ una niña muy independiente de pequeña: (ducharse) __________ sola, (hacerse) __________ la cama, (prepararse) __________ el desayuno e (ir) __________ sola al colegio.
  5. ¿A qué (tú, dedicarse) _________ antes de conocernos? – (Estudiar) _________ medicina.
  6. Cuando (nosotros, vivir) __________ en España, (ir) __________ a Ibiza todos los veranos.
  7. ¿Qué (tú, pensar) __________ ser de pequeña? – (Querer) __________ ser bailarina.

Задание 2.   Ответьте на вопросы, используя данные слова.

  1. ¿Qué hacías los domingos? – ir a pescar o pasear con los hijos en el parque.
  2. ¿Qué hacías cuando eras niño? – jugar con la pelota, montar la bicicleta.
  3. ¿Estudiabas el francés? – no, italiano.
  4. ¿Jugaron al vóley en la playa? – no, el futbol en la cancha.
  5. ¿Iban al teatro los sábados? – no, al cine.
  6. ¿Trabajaban duro en el verano? – no, poco, descansar mucho.
  7. ¿Qué hacías vosotros en Madrid? – visitar los museos, hacer muchísimas fotos.
  8. ¿Qué tiempo hacía aquél verano? – llover, estar nublado todo el tiempo.
  9. ¿Qué hacían ustedes en Finlandia? – trabajar, cuidar a los bebes.
  10. ¿Qué hacías de niña? – jugar con mis muñecas, nadar, visitar a mis abuelos.

Задание 3.   Переведите на испанский язык.

  1. В одном городке жил молодой человек, которого звали Андрей. Ему было 16 лет. Он увлекался плаванием, и летом, когда была хорошая погода, он плавал в реке. Он тренировался почти каждый день, и вскоре стал очень хорошим пловцом.
  2. В прошлом году мои родители были в отпуске на Урале. Каждый день они вставали в шесть утра, купались в реке, завтракали и ходили на рыбалку. Все дни они проводили на свежем воздухе.
  3. Когда я был маленьким, мы с родителями жили в Сибири. Когда мы со старшим братом ходили в школу, нам очень нравилось играть в хоккей.
  4. Когда мы проводили лето в Крыму, мы просыпались рано и ездили по окрестностям Ялты до завтрака. Затем ходили на пляж.

УДАЧИ!

Задание 1.   Дополните фразы, используя данные в скобках глаголы в Pretérito Imperfecto.

  1. era, rezaba
  2. eran, llevaban, escuchaban
  3. vivíamos, trabajaba
  4. era, se duchaba, se hacía, se preparaba, iba
  5. te dedicabas, estudiaba
  6. vivíamos, íbamos
  7. pensabas, quería

Задание 2.   Ответьте на вопросы, используя данные слова.

  1. Los domingos iba a pescar o paseaba con los hijos en el parque.
  2. Cuando era niño jugaba con la pelota y montaba la bicicleta.
  3. No, no estudiaba el francés, sino el italiano.
  4. No, nosotros no jugábamos al vóley, jugábamos el fútbol en la cancha.
  5. No, los sábados no íbamos al teatro, sino al cine.
  6. El verano trabajamos poco, descansamos mucho.
  7. En Madrid nosotros visitábamos los museos, hacíamos muchísimas fotos.
  8. Aquél verano llovía, estaba nublado todo el tiempo.
  9. En Finlandia nosotros trabajábamos, cuidábamos a los bebes.
  10. De niña yo jugaba con mis muñecas, nadaba, visitaba a mis abuelos.

Задание 3.   Переведите на испанский язык.

  1. En un pueblo vivía un muchacho que se llamaba Andrés. El joven tenía 16 años. Era aficionado a la natación y en verano, cuando hacía buen tiempo, él nadaba en el río. Se entrenaba casi todos los días y pronto llegó a ser un buen nadador.
  2. El año pasado mis padres estuvieron de vacaciones en los Urales. Todos los días se levantaban a las seis de la mañana, se bañaban en el río, desayunaban e iban de pesca. Pasaban los días al aire libre.
  3. Cuando yo era niño, vivía con mis padres en Siberia. Cuando mi hermano mayor y yo íbamos al colegio, nos gustaba mucho jugar al hockey.
  4. Cuando veraneábamos en Crimea, nos despertábamos temprano y dábamos una vuelta por los alrededores de Yalta antes de desayunar, Después, íbamos a la playa.

Pretérito Imperfecto

Последнее время, о котором мы сегодня поговорим, – Pretérito Imperfecto. Оно используется для описания действий, происходивших в прошлом регулярно, либо имевшим определенную продолжительность в прошлом. Акцент говорящего – именно на продолжительность действия, на действие вообще, а не на результат. Данное время во многих случаях соответствует русскому несовершенному виду в прошлом (что делал?)

Время используется со словами и выражениями, выражающими регулярность, – “todos los días” (каждый день), “todas las mañanas” (по утрам), “regularmente” (регулярно) и др.

Imperfecto образуется с помощью добавления определенных окончаний к основе глагола.

При этом исключений очень немного – всего три:

Todos los días yo desayunaba en un café. Каждый день я завтракал(а) в кафе.

Antes ella iba a clases de yoga. Раньше она ходила на занятия по йоге.

Estábamos muy contentos. Мы были очень довольны.

Давайте рассмотрим два примера с проблематичным глаголом быть и подумаем, почему мы употребляем в одном Imperfecto, а в другом – Indefinido:

¿Cómo era la fiesta? Каким был праздник?

Говорящий ждёт от вас общего описания праздника: был ли он скучным или весёлым и т.д.

¿Cómo fue la fiesta?

Говорящий хочет знать, как прошёл праздник, т.е. чтобы вы рассказали ему о результате праздника, о вашем отношении к празднику после его окончания.

Тест на знание форм глаголов Pretérito Imperfecto

Предлагаем вам тест на знание форм глаголов Pretérito Imperfecto. Тест содержит 10 вопросов и только один верный вариант ответа.

Лимит времени:

из 10 заданий окончено

Вопросы:

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10

Информация

Выберите правильную форму глагола

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Правильных ответов: из 10

Время вышло

Вы набрали из баллов ()

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  1. С ответом

  2. С отметкой о просмотре

  1. 1.

    1. Mi abuela (tener) el pelo largo y liso.

    • tenía

    • tenia

    • teniaron

    • tengo

    Правильно

    Mi abuela tenía el pelo largo y liso (У моей бабушки были длинные и прямые волосы.)

    Неправильно

    Mi abuela tenía el pelo largo y liso (У моей бабушки были длинные и прямые волосы.)

  2. 2.

    2. (Ser) las 5-00, cuando me desperté.

    • Eran

    • Era

    • Fui

    • Fue

    Правильно

    Eran las 5-00, cuando me desperté (Было 6-00, когда я проснулся).

    Неправильно

    Eran las 5-00, cuando me desperté (Было 6-00, когда я проснулся).

  3. 3.

    Antes yo (trabajar) 12 horas al día.

    • trabajaba

    • trabaja

    • trabajaban

    • trabajé

    Правильно

    Antes yo trabajaba 12 horas al día (Раньше я работал по 10 часов в сутки).

    Неправильно

    Antes yo trabajaba 12 horas al día (Раньше я работал по 10 часов в сутки).

  4. 4.

    4. Mientras mis padres (tomar) té, yo (leer) el libro.

    • tomaban, leía

    • tomaban, leeba

    • tomaba, leía

    • tomaba, leían

    Правильно

    Mientras mis padres tomaban té, yo leía el libro (Пока мои родители пили чай, я читал книгу).

    Неправильно

    Mientras mis padres tomaban té, yo leía el libro (Пока мои родители пили чай, я читал книгу).

  5. 5. ¿Qué (desear) usted?

    • deseaba

    • desea

    • deseabas

    • deseé

    Правильно

    ¿Qué deseaba usted? (Что вы желаете?)

    Неправильно

    ¿Qué deseaba usted? (Что вы желаете?)

  6. 6.

    6. Nosotros (cenar), cuando él llamó.

    • cenábamos

    • cenabamos

    • cenámos

    • cenaba

    Правильно

    Nosotros cenábamos, cuando él llamó (Мы ужинали, когда он позвонил).

    Неправильно

    Nosotros cenábamos, cuando él llamó (Мы ужинали, когда он позвонил).

  7. 7.

    7. Antes Carlo (vivir) en un pueblo.

    • vivía

    • viviba

    • vivían

    • viviaba

    Правильно

    Antes Carlo vivía en un pueblo (Раньше Карло жил в деревне).

    Неправильно

    Antes Carlo vivía en un pueblo (Раньше Карло жил в деревне).

  8. 8.

    8. Todos los domingos yo (pasear) por la ciudad.

    • paseaba

    • paseábamos

    • paseába

    • paseaban

    Правильно

    Todos los domingos yo paseaba por la ciudad (Каждое воскресенье я гуляла по городу).

    Неправильно

    Todos los domingos yo paseaba por la ciudad (Каждое воскресенье я гуляла по городу).

  9. 9. Yo (querer) ver esta falda.

    • quería

    • queria

    • quise

    • quiba

    Правильно

    Yo quería ver esta falda (Я хотела бы посмотреть эту юбку).

    Неправильно

    Yo quería ver esta falda (Я хотела бы посмотреть эту юбку).

  10. 10.

    10. Nosotros (ir) para el trabajo, cuando ocurrió el accidente.

    • íbamos

    • ibamos

    • iribamos

    • iríbamos

    Правильно

    Nosotros íbamos para el trabajo, cuando ocurrió el accidente (Мы ехали на работу, когда произошла авария).

    Неправильно

    Nosotros íbamos para el trabajo, cuando ocurrió el accidente (Мы ехали на работу, когда произошла авария).

Утвердительно-вопросительная форма неопределенного имперфекта

Основа глагола + аффикс настоящего-будущего времени, вопросительная частица + личный аффикс Ⅰ группы.

Ben Alır mıydım? Я брал?
Sen Bilir miydin? Ты знал?
O Bulur muydu? Он находил?
Biz Görür müydük? Мы видели?
Siz Yapar mıydınız? Вы делали?
Onlar Söylerler miydi? Они рассказывали?

Sen üniversitedeyken futbol oynar mıydın? – Ты играл в футбол когда учился в университете? Siz gençken hiç yüksek sesle müzik dinler miydiniz? – Вы слушали музыку когда были молодыми?

Haftasonları balığa gider miydiniz? — Вы ходили по выходным на рыбалку? Küçükken spor yapar mıydın? — Ты в детстве занимался спортом? Çocukken baban seninle oynar mıydı? — С тобой в детстве папа играл? Eskiden de bu kadar çok yemek yer miydi? – Он раньше тоже ел столько много еды? Kışın kartopu oynar mıydınız? – Вы играли в снежки?

Отрицательно-вопросительная форма неопределенного имперфекта

Основа глагола + отрицательный аффикс настоящего-будущего времени (-maz, -mez) + вопросительная частица + личный аффикс

Ben Almaz mıydım? Я не брал?
Sen Bilmez miydin? Ты не знал?
O Bulmaz mıydı? Он не находил?
Biz Görmez miydik? Мы не видели?
Siz Yapmaz mıydınız? Вы не делали?
Onlar Söylemezler miydi? Они не рассказывали?

Haftasonları balığa gitmez miydiniz? — Вы по выходным не ходили на рыбалку? Kışın kardan adam yapmaz mıydınız? – Вы не делали зимой снеговика? Çocukken futbol oynamaz mıydı? – В детстве он не играл в футбол?

На этом все. Мы еще вернемся к этой теме когда будем изучать условное наклонение на -sa, -se.

Okuma metinleri yolda — Тексты для чтения в пути

Hoşça kalın! Görüşmek üzere.

Вопросы пишите в комментарии. Я обязательно отвечу.

Вернуться к уроку №32.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: