Введение
Романские языки в Европе
Структурная классификация романских языков.
Распространение романских языков: французский испанский португальский итальянский румынский
Романские языки (лат. Roma «Рим») — группа языков и диалектов, входящих в италийскую ветвь индоевропейской языковой семьи и генетически восходящих к общему предку — латыни. Название романский происходит от латинского слова romanus (римский). Наука, изучающая романские языки, их происхождение, развитие, классификацию и т. д. называется романистика и является одним из подразделов языкознания (лингвистика). Народы, говорящие на них, также называются романскими.
Почему они называются романскими языками?
Термин Romance для обозначения языков, произошедших от латинского происходит от латинского прилагательного romanicus (римский) , используется в вульгарном языке как romanice, по-римски, для обозначения вульгарной речи, а не классической латыни. Было принято использовать romanice loqui (говорить по-римски) как способ обозначения использования вульгарной латыни, в отличие от культурной латыни Священного Писания (latine loqui, говорить на латыни)
На Турском соборе в 813 году этот термин был впервые официально использован для обозначения вульгарной латыни, а именно формы протофранцузского языка, который был назван romana lingua (римский язык) или римским языком. Однако это прилагательное унаследовали все языки, родившиеся от вульгарной латыни, то есть романские или романские языки, языки, родившиеся из римской речи
1. Происхождение
Романские языки развились в результате дивергентного (центробежного) развития устной традиции разных географических диалектов некогда единого народно-латинского языка и постепенно обособились от языка-источника и друг от друга в результате разнообразных демографических, исторических и географических процессов. Начало этому эпохальному процессу было положено римскими колонистами, заселявшими удалённые от столицы — г. Рима — регионы (провинции) Римской империи в ходе сложного этнографического процесса, получившего название античная романизация в период 3 в. до н. э. — 5 в. н. э. В этот период на различные диалекты латыни оказывают влияние субстрат. Долгое время романские языки воспринимались лишь как просторечные говоры классического латинского языка, а потому практически не использовались в письменном виде. Становление литературных форм романских языков во многом опиралось на традиции классической латыни, что позволило им вновь сблизиться в лексическом и семантическом плане уже в новое время.
Лингвистические характеристики романских языков
В целом, романские языки в лингвистическом отношении характеризуются следующим:
- Это сливающиеся языки, т.е. в них наблюдается морфологическое слияние и тенденция к слиянию морфем.
- Их предложения синтаксически подчиняются схеме SVO ( Subject – Verb -Object), имеют тенденцию к номинативно-аккузативному морфосинтаксическому согласованию и используют предлоги
- В них используется очень разнообразная и нерегулярная система глагольного склонения, в которой каждый глагол адаптирован к грамматическому лицу, числу, времени и настроению.
- Они имеют две возможности грамматического рода (мужской/женский) и две возможности грамматического числа (единственное/ множественное) .
- Их существительные прилагательные согласуются в роде и числе.
- Их артикли происходят от латинских демонстративов.
- Они используют латинский алфавит, более или менее модифицированный для включения новых согласных (таких как и ç) и аналогичные системы ударения.
История романских языков
Происхождение романских языков можно проследить до расширения Римской империи по всей Европе и Средиземноморскому бассейну, доходя до Ближнего Востока. Везде, куда прибывали римские войска, насаждалась не только имперская администрация, но и латынь как административный язык. После распада империи в V веке язык выжил и оставался научным и религиозным языком Европы в течение многих веков
Во время правления Карла Великого (747-814) в IX веке стал очевиден упадок латыни как языка и появление вульгарных форм, которые не имели ничего общего с классической латынью Священного Писания. Для исправления ситуации была создана и распространена стандартизированная латынь, чтобы облегчить растущий дефицит общения между регионами империи Каролингов, что стало ключевым фактором в создании аналогичного написания для будущих романских языков
Однако Турский собор 813 года предложил диктовать христианскую мессу на романском диалекте – rusticam Romanam linguam (деревенский язык римлян), чтобы прихожане могли понимать то, что до сих пор диктовалось на классической латыни. Уже было более чем очевидно, что латынь уступила место новым языкам, особенно в северном регионе Франции, где вульгарный язык сильно изменился, а латинский алфавит уже не отвечал фонетическим потребностям людей
Между 9 и 13 веками в регионе, затем в Испании и Италии, а затем и в остальной Европе процветала литература, написанная на вульгарной латыни. Однако именно в Италии эпохи Возрождения языковые дебаты сделали свои первые шаги, и прославленный вульгарный язык стал защищаться от строгости классических текстов
В XV веке появилась ‘Кастелланская грамматика’ Небрихи, которая стала убедительным доказательством того, что вульгарная латынь в этом регионе уже была заменена собственным языком
Классификация
Дивергентное развитие романских языков из латыни во времена поздней античности, средние века, классификация различных языков и диалектов, а также их постепенная конвергенция в новое время представляет огромный интерес для сравнительного языкознания. Их классификация и развитие довольно хорошо изучены современной наукой.
По данным типологического анализа современные романские языки в целом распадаются на две крупные асимметричные группы: более многочисленные западно-романские языки, ещё совсем недавно представлявшие собой единый диалектный континуум, сформировавшийся на территории бывшей Западной Римской империи, и восточно-романские языки, более периферийные географически и грамматически, имеющие дополнительный кластер малочисленных, порой находящихся на грани исчезновения идиомов изолированных друг от друга ареалами других нероманских языков.
Современная классификация романских языков выглядит так:
Западно-романские языки
Иберо-романская подгруппа
-
Галисийско-португальский язык
- Португальский язык
- Галисийский язык
- Фала де Шалима (галис. fala de Xálima)
-
Астурлеонский язык
- Астурийский язык
- Леонский язык
- Мирандес
- Эстремадурский язык
- Кантабрийский язык
- Галисийско-астурийский язык или фала
-
Испанский язык
- Сефардский язык, ладино, джудезмо
- Кало
- Кастуо
- Арагонский язык
Окситанороманская подгруппа
-
Окситанский язык
- Овернский язык
-
Гасконский язык
Аранский язык
- Лимузэнский язык
- Лангедокский язык
- Провансальский язык
- Виваральпийский язык
- Шуадит
- Каталанский язык
Итало-романская подгруппа
Итальянский язык
Южная группа
- Абруццский диалект
- Апулийский диалект
- Калабрийский диалект
-
Неаполитанский язык
-
Сицилийский язык
- Сардинский язык
- Истророманский язык (истриотский)
-
Сицилийский язык
Далматинский язык (вымерший)
2. Классификация
Дивергентное развитие романских языков из латыни во времена поздней античности, средние века, классификация различных языков и диалектов, а также их постепенная конвергенция в новое время представляет огромный интерес для сравнительного языкознания. Их классификация и развитие довольно хорошо изучены современной наукой.
По данным типологического анализа современные романские языки в целом распадаются на две крупные асимметричные группы: более многочисленные западно-романские языки, ещё совсем недавно представлявшие собой единый диалектный континуум, сформировавшийся на территории бывшей Западной Римской империи, и восточно-романские языки, более периферийные географически и грамматически, имеющие дополнительный кластер малочисленных, порой находящихся на грани исчезновения идиомов изолированных друг от друга ареалами других нероманских языков.
Современная классификация романских языков выглядит так:
2.1. Западно-романские языки
2.1.1. Иберо-романская подгруппа
- Галисийско-португальский язык
- Португальский язык
- Галисийский язык
- Фала де Шалима (галис. fala de Xálima)
- Астурлеонский язык
- Астурийский язык
- Леонский язык
- Мирандес
- Эстремадурский язык
- Кантабрийский язык
- Галисийско-астурийский язык или фала
- Испанский язык
- Сефардский язык, ладино, джудезмо
- Кало
- Кастуо
- Арагонский язык
2.1.2. Окситанороманская подгруппа
- Окситанский язык
- Овернский язык
- Гасконский язык
- Лимузэнский язык
- Лангедокский язык
- Провансальский язык
- Виваральпийский язык
- Шуадит
- Каталанский язык
2.1.4. Итало-романская подгруппа
Итальянский язык
2.1.4.3. Южная группа
- Абруццский диалект
- Апулийский диалект
- Калабрийский диалект
- Неаполитанский язык
- Сицилийский язык
- Сардинский язык
- Истророманский язык (истриотский)
- Сицилийский язык
Далматинский язык (вымерший)
2.2. Восточно-романские языки
Что такое кельтские языки?
Гэльский язык – один из языков, произошедших от древнего языка кельтов.
Кельтские или кельтские языки – это группа индоевропейских языков, образованных от речи древних кельтских народов , которые в разные периоды своей древней и средневековой истории занимали восточно-центральные области континента, Пиренейский полуостров и Британские острова
Языки, на которых говорили различные кельтские народы, сегодня считаются мертвыми, но различные языки с кельтским субстратом сохранились , такие как бретонский во Франции, ирландский в Ирландии, а также корнуэльские, гэльские, валлийские и манкские в Великобритании
Германская языковая группа сегодня
Теперь, когда нам известна история германских языков, поговорим о современности. С течением времени все больше и больше видоизменяясь (вероятно, по причине особенностей произношения германских слов разными людьми), язык обогащался, его ветви разрастались все больше.
На сегодняшний день большинство людей, применяющих германские языки, говорят на английском. Согласно подсчетам, его использует более 3.1 млрд населения планеты. На английском говорят не только в Великобритании и США, но и в некоторых азиатских и африканских государствах. В Индии он получил распространение еще во времена британской колонизации и с тех пор является официальным языком этого государства наряду с хинди.
Мы учим литературный английский язык. Но его диалекты представлены в огромном количестве, каждый из которых присущ тому или иному региону. Одним из наиболее популярных представителей такого диалекта является лондонский кокни — тип простонародной речи.
А вот немецкий язык — по сути, самый классический представитель ветви «современные германские языки», который лингвисты называют вторым родным в мире, — на сегодняшний день незаслуженно недооценен. Это связано с тем, что английский считается более легким для изучения, а следовательно, более распространенным. На сегодняшний день специалисты считают, что немецкий рискует превратиться в диалект английского, что связано с бездумным языковым поведением политиков. Сегодня практически каждый средне образованный немец знает английский и с легкостью переходит на него. Кроме этого, в немецком все чаще встречаются вкрапления английского.
Группа германских языков также используется в Германии, Австрии, Люксембурге, Бельгии, Швейцарии, АЮР, Новой Зеландии. Общее количество говорящих достигает 0,5 млн человек.
Фонетика
А вот здесь нас ожидают достаточно серьезные отличия.
В итальянском и испанском языках слова, как правила, произносятся и читаются так же, как и пишутся. В обоих языках все гласные произносятся четко, а так привычная носителям русского языка редукция гласных здесь отсутствует. Если мы видим “о”, то это всегда будет “о”, без исключений.
Несколько сложнее выглядит фонетика французского языка. Впрочем, кроме знаменитой французской “р” и носовых гласных, никакие другие трудности нас особо и не поджидают. Да, придется запомнить, как читаются те или иные сочетания букв, и многое из этого покажется нам очень непривычным (например тот факт, что eau читается как “о”, а oi как “уа”. Зато все такие сочетания будут всегда произноситься одинаково, а не всегда по-разному, как в том же английском, чья фонетика почему-то считается более легкой.
Традиционно фонетику французского считают одной из самых сложных в мире, и уж точно самой сложной среди европейских языков. Но даже среди романских языков есть язык, чья фонетика может составить серьезную конкуренцию французской и даже опередить ее. Речь, разумеется, о португальском. Так же, как и во французском, здесь присутствуют носовые звуки. Причем не только гласные, но и дифтонги. И в отличие от тех же испанского с итальянским, в португальском мы встретим еще и редукцию гласных.
В результате, французская фонетика по сравнению с португальской начнет казаться не такой уж и сложной. Как мы, например, произнесем слово alto на португальском? Что-что? “Альто”, подсказывают нам знатоки испанского и итальянского (и в этих языках слово действительно произносится именно так)? А вот нет. “Ауту”, и никак иначе.
Что же у нас с ударением в этих языках? Как ни странно, проще всего дело обстоит именно во французском языке: ударение всегда падает на последний слог. В испанском ситуация тоже ничуть не сложнее: есть всего лишь два простых и понятных правила, по которым ставится ударение. Если же слово не подчиняется этим правилам, то на письме над ударной буквой обязательно стоит знак ударения: árbol, fácil и т.п. В португальском языке ситуация схожа с испанским. Чуть более сложным здесь выступает итальянский язык, где вариантов постановки ударения существует больше, но и здесь оно не настолько подвижное, как в русском языке.
Происхождение
Романские языки развились в результате дивергентного (центробежного) развития устной традиции разных географических диалектов некогда единого народно-латинского языка и постепенно обособились от языка-источника и друг от друга в результате разнообразных демографических, исторических и географических процессов. Начало этому эпохальному процессу было положено римскими колонистами, заселявшими удалённые от столицы — г. Рима — регионы (провинции) Римской империи в ходе сложного этнографического процесса, получившего название античная романизация в период 3 в. до н. э. — 5 в. н. э. В этот период на различные диалекты латыни оказывают влияние субстрат, Долгое время романские языки воспринимались лишь как просторечные говоры классического латинского языка, а потому практически не использовались в письменном виде. Становление литературных форм романских языков во многом опиралось на традиции классической латыни, что позволило им вновь сблизится в лексическом и семантическом плане уже в новое время.
Что такое романские языки?
Романские языки очень многочисленны. Некоторые из них имеют сильное международное присутствие, в то время как другие находятся в процессе исчезновения. Некоторые даже возникли в наше время в результате европейской колонизации остальных континентов
Они являются примерами основных романских языков:
Романский язык. | Основные страны, где говорят на этом языке | Приблизительное количество динамиков |
Испанский | Испания, Аргентина, Боливия, Чили, Колумбия, Эквадор, Перу, Никарагуа, Панама, Венесуэла, Уругвай, Сальвадор, Коста-Рика, Куба, Пуэрто-Рико, Гватемала, Парагвай, Мексика, Экваториальная Гвинея, Гуам, Филиппины и США. | 677 000 000 колонок |
Французский | Франция, Монако, Бельгия, Люксембург, Канада, Конго, Заир, Буркина-Фасо, Сенегал, Гана, Чад, Нигер, Бурунди, Руанда, Того, Бенин, Габон, Центральноафриканская Республика, Берег Слоновой Кости, Камерун, Мадагаскар, Маврикий, Джибути, Тунис, Алжир, Мавритания и Сейшельские острова. | 274 000 000 колонок |
Португальский язык | Португалия, Бразилия, Восточный Тимор, Ангола, Мозамбик, Гвинея-Бисау, Макао, Сан-Томе и Принсипи и Кабо-Верде | 260 000 000 колонок |
Итальянский | Италия, Сан-Марино, Ватикан, Швейцария, Хорватия и Словения | 85 000 000 колонок |
Румынский | Румыния и Молдова | 30 000 000 колонок |
гаитянский креольский | Гаити, Багамы, Куба, США, Пуэрто-Рико, Доминиканская Республика, Венесуэла, Мексика, Бразилия, Колумбия, Эквадор и Каймановы острова. | 13 000 000 колонок |
Каталония | Андорра, Испания и Франция | 10 000 000 колонок |
Сицилиец | Италия (Сицилия, Калабрия и Апулия) | 4 800 000 колонок |
Галисийский | Испания (Галисия) | 3 200 000 колонок |
Сардиния | Италия (Сардиния) | 1,350,000 колонок |
Креольский язык чабакано | Филиппины, Малайзия и Индонезия | 1 200 000 колонок |
Патуа или Патва | Доминика, Сент-Люсия, Гренада, Сент-Винсент и Гренадины, Тринидад и Тобаго, Венесуэла и Французская Вест-Индия. | 1 200 000 колонок |
Папьяменто | Аруба, Кюрасао, Бонайре и Нидерланды | 329 000 колонок |
Франко-Провансаль | Регионы Франции, Италии и Швейцарии | 210 000 колонок |
Романш | Швейцария (кантон Граубюнден) | 35 000 колонок |
Ладино | Италия (северный регион) | 30 000 ораторов |
Княжеский креол | Сан-Томе и Принсипи | 1500 динамиков |
Истрорумыния | Хорватия | 1000 колонок |
Общая информация[править]
Немецкий язык относится к германской группе индоевропейских языков. К той же группе относятся такие языки как английский, шведский, датский и другие.
Всего в мире на немецком языке говорит около 175 миллионов человек, для 90-98 миллионов он является родным. Этот язык является государственным в Германии, Австрии и Швейцарии, а также имеет официальный статус в Лихтенштейне, Люксембурге, Бельгии, Италии (в провинции Южный Тироль). Является одним из рабочих языков Европейского союза. В ряде стран имеет региональный официальный статус (Словакия, Франция, Намибия, Польша, Дания) и признан языком национального меньшинства (Италия, Казахстан, Киргизия, Румыния, Россия, Словакия, Чехия, Венгрия). Кроме того, является командным языком швейцарской гвардии государства Ватикан.
Грамматика немецкого языка несколько более сложна, чем грамматика английского, поскольку сохранилась падежная система и склонение глаголов. В то же время она проще, чем в славянских языках (меньше синтетических форм).
Фонетика типична для индоевропейских языков, с противопоставлением долгих и кратких гласных.
Немецкий алфавит основан на латинском и содержит 26 букв. Имеется некоторое количество модифицированных букв, которые не содержатся в исходном латинском алфавите (например, буквы с умляутом), но они в алфавит не входят. При алфавитной сортировке ä, ö, ü не различаются с a, o, u, если же слова отличаются только умляутом, то умляут идет позже. Имеется готический шрифт (латиница, стилизованная под средневековый почерк), который в настоящее время не употребляется.
Немецкий язык имеет огромное культурное значение, на нем написано большое количество мировой литературной, философской и научной классики. Немецкоязычные страны длительное время были передовыми в научном и культурном плане, что породило развитую культурную традицию на немецком языке.
4. Письменность
В письме романских языков доминирует латинская графика. Характерная особенность латиницы романских языков — неиспользование буквы K (исключение составляют заимствования). Звук передаётся буквой C (не перед e i y) и сочетаниями CH или QU (перед e i y). Буква H не читается. Буква J не передает звук Й (исключение итальянский язык), как это принято во многих других латиношрифтных языках, а звук Ж и звук Х в испанском языке. Также не принято использовать букву W.
Румынский и молдавский языки ранее использовали кириллицу (в настоящее время молдавская кириллица сохраняется в Приднестровье).
Ладино использует разные системы письма, в том числе еврейскую графику.
Один для миллионов
Многонациональная Германия является домом для 80 миллионов человек. На протяжении последних нескольких десятков лет страна активно принимала мигрантов, что привело к появлению многочисленных групп национальных меньшинств. Тем не менее сегодня литературным немецким (Hochdeutsch) языком в Германии владеют 95% населения. Распространен он и за пределами государства, являясь вторым по популярности в Европейском союзе.
Происхождение немецкого языка связано с прагерманским, который ранее выделился из германской группы из-за изменений в фонетике и морфологии.
Они не только писали на немецком, но и составляли словари. До XX века использовался готический шрифт, европейские начертания стали появляться в XIX столетии, но неофициально.
На севере страны Hochdeutsch закрепился в качестве языка государственного управления и образования во времена Реформации. Он настолько отличался от местного диалекта, что в итоге сумел вытеснить его. Из практических соображений, чтобы успешно учиться, все больше немцев отдавали предпочтение именно Hochdeutsch.
В XXI веке большая часть населения северной Германии уже не владеет диалектом предков, а жители центра и юга свои диалекты сохранили. Они были очень похожи на официальную литературную версию, поэтому смогли ужиться. Для людей с проблемами слуха и речи существует немецкий жестовый язык глухих.
Латынь и романо-германские языки
Сама по тебе латынь также относится к ветке индоевропейского. Предположительно, зародилась она на западе Апеннинского полуострова, в племени латинов. Позже центром этой области стал Рим, жителей которого начали называть римлянами.
Сегодня латинский является единственным италийским языком, который все еще активно употребляется. Остальные являются мертвыми. Латынь же – официальный язык Ватикана и римско-католических церквей.
Романо-германская группа языков имеет свою историю. Несмотря на то что по факту такой классификации не существует, и встречается она лишь в качестве названий факультетов в институтах, между этими двумя группами имеется тесная взаимосвязь. Начиная с I века до н. э. римляне не раз пытались подчинить себе германские племена, однако их настойчивые попытки оказывались безуспешными. Зато римляне и германцы долгое время сотрудничали. Их экономические связи прослеживаются даже в названиях городов, имеющих латинскую основу, в том числе расположенных на берегах рек Дуная и Рейна. Завоевание Британии германцами в V веке послужило причиной того, что многие латинские слова перекочевали в германские языки.
В русском также прослеживаются латинские вкрапления, в большинстве своем посредством греческого. Особенно в древнерусском. К примеру, русский суффикс –арь был взял из латинского. Он обозначает человека, выполняющего какую-то постоянную задачу. Например: врат-арь, мыт-арь.
Также существует гипотеза, что германские языки являются смесью тюркского и славянского. Эта гипотеза, если рассмотреть ее более подробно, действительно имеет право на существование. Благодаря тщательному анализу русских и германских слов легко прослеживается параллель между ними.
Романские языки
Романские языки генетически восходят к мертвому латинскому. Термин romans переводится как «римский», ведь именно в Древнем Риме использовалась латынь. В раннем средневековье этот термин обозначал простую народную речь, которая значительно отличалась как от литературного латинского, так и от других диалектов.
С распространением власти Рима этот язык передавался подчиненным городам, так как римляне заставляли местных жителей говорить на латыни. Вскоре она распространилась на всю Римскую империю. Однако при этом Древний Рим говорил на классической латыни, в то время как простая речь селян считалась вульгарной.
Сегодня романскую группу применяют около 60 стран, хотя единого мнения о количестве романских языков до сих пор нет.
В каком же порядке лучше всего изучать эти языки?
Разумеется, если на данный момент вас интересует только один из романских языков, то учить следует именно его. Но что если вы действительно хотите говорить на всех четырех языках? Какой порядок изучения будет наиболее эффективным?
Мы уже выяснили, что несмотря на имеющиеся различия в грамматике, во всех этих языках она примерно одинаковой сложности. Где-то сложнее одно, где-то другое. Так что едва ли грамматика может стать главным критерием при выборе первого языка.
Знание большого количество слов одного из романских языков несомненно облегчит изучение всех остальных. Но в случае с первым языком вам все равно придется учить все эти слова практически с нуля (частично может помочь знание английского), Так что и на лексику при выборе первого языка ориентироваться не стоит. Как и в случае с грамматикой, в любом из 4 языков вам будет примерно одинаково сложно (ну или легко, но тоже примерно одинаково).
А вот сложность французской и португальской фонетики (в сравнении с фонетикой испанского и итальянского языков) может существенно осложнить процесс обучения на начальном этапе, а для кого-то даже стать причиной, чтобы совсем отказаться от изучения языка.
В случае с португальским, кстати, дополнительной сложностью может стать и нехватка качественных учебных материалов по этому языку, особенно русскоязычных (по сравнению с другими тремя языками, разумеется).
Поэтому, если вы в любом случае хотите выучить все эти языки, то начинать я рекомендую с испанского или итальянского. Возможность сразу же говорить с понятным (не обязательно идеальным) произношением и сразу же понимать хоть что-то на слух сильно порадует вас и значительно облегчит начальный этап изучения языка.
В каком же порядке изучать языки дальше? Варианты есть разные, но я бы не советовал делать 2 вещи:
- изучать подряд испанский и итальянский (в любом порядке);
- изучать подряд испанский и португальский (тоже не имеет значения, в каком порядке).
Почему не стоит этого делать? Думаю, едва ли кто-то станет ждать, пока достигнет уровня С1/С2 в первом языке, прежде чем взяться за следующий. И в случае, если параллельно с уже изучаемым, но еще не совсем окрепшим языком, начать учить максимально похожий на него язык, в голове обязательно образуется много каши.
Как мы с вами уже выяснили выше, испанский с итальянским языком максимально близки фонетически, а испанский и португальский – еще более близки друг к другу с точки зрения лексики. Наверное, каждый, кто начинал изучать португальский после испанского, проходил этап, когда он говорил на неком “портуньоле”. А вот сходство в грамматике едва ли способно как-то помешать обучению, напротив, обычно для всех это является дополнительным плюсом.
Поэтому, учитывая все вышесказанное, вариантов остается не так и много.
Если вы решили начать с итальянского, то наиболее удачным порядком будет следующий: итальянский – португальский – французский – испанский.
Если же вы решили начать с испанского, то варианта будет уже два: испанский – французский – итальянский – португальский или же испанский – французский – португальский – итальянский.
Вот мы с вами и подошли к логическому завершению данной статьи. Будем надеяться, она поможет вам определиться с конкретным языком, а может даже и захотеть выучить их все! Ведь теперь у вас есть общее представление обо всех этих наиболее популярных романских языках и даже имеется готовая очередность их изучения!
Обучение в Language Heroes
История появления германской языковой группы
Предок германского, как предполагают ученые, – прагерманский. Надписи на нем, увы, не обнаружены археологами, но его наличие подтверждается различными диалектами, отраженными в древних текстах. Благодаря сравнению этих памяток ученые и выдвинули гипотезу, что существует германский язык, положивший начало всей языковой группе. Эта теория прижилась в научном мире.
Первые надписи на древнегерманском языке были сделаны во 2 веке до нашей эры на табличках. Это совсем короткие рунические тексты, состоящие из нескольких слов. Первые длинные тексты, обнаруженные археологами, относятся к 6 веку до н. э. и написаны на готском языке. Позже историки обнаружили отрывки перевода Библии на германский, в частности готский.
Исходя из вышеизложенных фактов, можно заключить, что германская письменность существует уже более 2 000 лет.
Заключение
Сегодня исследователи продолжают заниматься изучением и трактовкой древних языков. Вероятнее всего, все наши языки произошли от одного предка, а затем начали видоизменяться из-за различий в географическом положении и особенностей культур. Это объясняется тем, что практически во всех современных языках, даже на первый взгляд абсолютно разных, можно найти схожесть слов и знаков. А вот над вопросом о том, разговаривали ли неандертальцы, ученые размышляют до сих пор. Если они и были способны к подобной степени коммуникации, скорее всего, их язык отличался от тех, которые возникли позднее.