Виды канцеляризмов
В русском языке существует классификация, которая учит вовремя их распознать и устранить.
1. Отглагольное существительное
В нем присутствуют суффиксы -ени-, -ани- (взятие, вычисление, примирение, принуждение), а также существительные без суффиксов (отгул, пошив).
Иногда авторы еще больше усугубляют оттенок канцелярии. Для этого они используют приставки не-, недо- (недовыполнение). Канцеляризмы не обладают категорией времени, видом, наклонением, залогом, лицом. Сужается их выразительность и сравнение с глаголами.
Пример 1:
Выявление нежелательных ошибок являлось его основной работой.
Кормление и доение коров стояло на первом месте у работников в раннее время.
Отглагольное существительное могут быть двух видов:
- Стилистически нейтральным (понимание, гуляние, стреляние) Окончание слова на «ние» — указывает на то, что действие еще продолжается. Если трансформировать «ние-» в «нье-«, то получиться конечный результат.
- Существительные, тесно связанные с глаголами, которые их породили. Это наименование определенного действия или процесса (написание, чтение, рассмотрение). Такие существительные имеют плохую канцелярскую окраску. К исключениям относится строгое терминологическое значение (лечение, правописание).
2. Отыменный предлог
Официально-деловой стиль расширен благодаря тому, что встречаются определенные слова, например: за счет, в силу, с целью, на уровне.
Их можно употреблять в умеренном количестве, но излишнее скопление может придать тексту нежелательной канцелярской окраски. Отличительной особенностью канцеляризмов является то, что они связаны в тексте с предыдущим видом. Они не могут друг без друга.
Пример 2:
В силу улучшения погодных условий.
За счет принятия закона.
С целью усвоения.
Если мы употребим такую связку в начале изложения, то потянем следом все канцеляризмы, а также стоп-слова. Нужно аккуратно использовать словосочетания в тексте, такие слова – настоящий магнит для канцелярской лексики и даже риторики.
3. Шаблонный речевой оборот
Такой вид канцеляризма связан с речевым штампом. Распространенные шаблонные речевые обороты, которые проникли в художественную литературу с официально-делового стиля: на сегодняшний день, на данном этапе, в настоящее время и другие.
Пример 3:
На сегодняшний день все строительные работы идут по плану.
Предложение несет нужный смысл и без оборота. И так понятно, что это настоящее время. По таким критериям можно исключить и другие слова, имеющие массовое употребление.
Чем опасны речевые штампы?
Есть несколько причин, из-за которых стоит отказаться от шаблонных фраз:
- Речь лишается конкретных мыслей и идей.
- Разговор становится блеклым и скучным.
- Люди, использующие такие выражения, становятся не интересными для собеседника.
- Люди, которые применяют в своей речи подобные фразы, со временем теряют оригинальность мысли, теряется также стиль письма.
По культуре и содержательности речи можно сделать вывод о человеке. Речевые штампы используют люди без языкового вкуса.
Исключите из жизни речевые штампы и канцеляризмы. Обогащайте словарный запас, мыслите самостоятельно, говорите выразительно, тогда речь станет эмоциональной, насыщенной и будет нести смысловую нагрузку.
Место речевых штампов в копирайтинге
Язык живёт по закону стилистики: каждая фраза должна быть уместна и целесообразна. Если в накладной поставщика написано «колбасные изделия», то между собой люди скажут «колбаса».
Поэтому оставим в покое официально-деловой стиль: он имеет право на свою характерную лексику и принятые шаблонные фразы. Но когда автор употребляет в продающем или информационном тексте речевые штампы и канцеляризмы, он резко ухудшает его качество. Как итог – снижается вовлечение ЦА, падает продолжительность чтения текста на сайте, возрастает процент отказа и негативно меняется поведение пользователей.
Чаще всего употребление речевых клише означает:
– стилистические ошибки (например, «как вызвать лифт» – «как воспользоваться услугами лифта»);
– неверное употребление производных предлогов (например, «изменения в деле» – «быть экспертом в деле»);
– нарушение порядка и смысла слов (например, «мы имеем 10 единиц товара» – «мы имеем отсутствие дружного коллектива»);
– скопление отглагольных существительных (например, «постановление об улучшении отношения к проведению ознакомления» – «информация, как улучшить ознакомительные мероприятия»).
Почему в тексте появляются канцеляризмы и штампы
Зачем нужны канцеляризмы, или причины их употребления копирайтерами:
Наращивание объема. Используя вводные слова и выражения, формы из двух-трех слов, которые можно заменить одним термином, копирайтер наращивает пару килознаков. Пример: «Таким образом, мы с вами видим, что вопреки распространенному мнению о прибыльности работы на фрилансе, заработать здесь бывает весьма непросто». Как изменить: «Уровень дохода на фрилансе зависит от активности и опыта копирайтера. В начале карьеры средний заработок – 10 тыс. рублей в месяц.
Автоматизация и упрощение работы. Зачем тратить время на поиски интересных фактов, точных данных и статистики, если можно написать: «Уже много лет», «Испокон веков», «Гарантия лучших цен» и т.д.
Придание солидности тексту и авторитетности автору
Если в тексте мало сути и пользы, то остается брать всякими «обращаю ваше внимание», «довожу до вашего сведения» и т.п.
Уход от негатива. Например, если человек боится прямо и эмоционально говорить о том, что его беспокоит, то он прячется за мусором: «Таким образом, мы приходим к выводу, что данные из этого источника заставляют усомниться в подлинности действий и обоснованности теорий автора»
Почему не сказать, что те-то и те-то факты разоблачают автора/опровергают его теорию?
Канцеляризмы, может быть, и упрощают жизнь копирайтеру, но чтение его статей утяжеляют. Люди не хотят читать такие тексты. А если и начинают читать, то бросают. Они не хотят разбираться в бюрократических и научных терминах. Они хотят быстро получить понятный ответ на свой вопрос. Как вы догадались, извращение канцеляризмами и штампами приводит к снижению поведенческих факторов. Проще говоря, автор теряет аудиторию/работу. Его репутация портится.
Дилемма речи
С одной стороны, язык тяготеет к унификации – выборе одного варианта из нескольких существующих согласно конкретному правилу. При этом есть список исключений, которые тоже олицетворяют правила грамматики.
С другой стороны, мы стремимся избавиться от штампов и клише, сделать язык более живым. Так появились диалекты, сленг и другие особенности речи. Особенно популярен стал инфостиль – лаконичные тексты с минимальным количеством словесного мусора (вводные слова, речевые штампы и проч.).
Как итог – автор на письме и в речи пытается поддержать баланс. Его устраивает определённое количество шаблонных фраз, но он не желает говорить устаревшим, мёртвым или птичьим языком. Поэтому в письменной и разговорной речи люди не всегда могут определиться: стандарты языка – это хорошо или плохо.
Итак, речевые штампы: кто они, почему мы их одновременно используем и ругаем в речи, какова их роль в повседневном и официальном языке?
Сходства и отличия: речевые штампы, канцеляризмы, языковые стандарты, речевые клише
Между ними много аналогичного. Канцеляризмами также перегружена речь многих людей. Они являются выражениями, которые не используются по назначению, например, фразы официально-делового стиля, применяемого в разговорной речи. Использование канцеляризмов и штампов подвергают речь стилистическим ошибкам.
Существует достаточно много словосочетаний, которые не являются речевыми штампами, поскольку они четко характеризуют предмет.
Речевые клише – это языковые стандарты, стереотипы. Они отличаются от речевых штампов готовой неизменной формой, стандартными выражениями, которые давно вошли в обиход. Они уместны и целесообразны в убедительных ситуациях и подобно языковым стандартам четко описывают предмет и его характеристики. Так, есть выражения, относящиеся к ним и не теряющие своей яркой и живой окраски.
Применение клише в официальном и публицистическом стиле является обоснованным и нередко обязательным. Использование заранее готовых выражений в деловой речи является оправданным в оформлении официальных бумаг. Клише помогает быстрому составлению деловых бумаг. С помощью него экономится мыслительная энергия, облегчается общение и быстро передается информация. Оно считается нейтрально-нормативным явлением в официальной речи. В разговорном стиле не применяйте заранее заученные выражения, поскольку это подействует отрицательным образом на окружающих.
речевые штампы — это… Что такое речевые штампы?
- речевые штампы
-
Функционирующие в речи устойчивые формулы, ориентированные на экспрессию и стандарт, паразитирующие на речевой культуре, претендующие на стилистическую окрашенность: красной нитью, жареные факты, желаю счастья в личной жизни, догнать и перегнать.
Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: Словарь-справочник. — Назрань: ООО «Пилигрим».
Т.В. Жеребило.
2011.
- рефлексия
- референт
Смотреть что такое «речевые штампы» в других словарях:
-
речевые штампы — Функционирующие в речи устойчивые формулы, ориентированные на экспрессию и стандарт, паразитирующие на речевой культуре, претендующие на стилистическую окрашенность: красной нитью, жареные факты, желаю счастья в личной жизни, догнать и перегнать … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
Штампы — часто повторяющиеся речевые формулы с относительной дисфункциональностью и, следовательно, со стертыми связями с денотатом. Требуют самостоятельного решения на перевод, а потому выступают в качестве единиц перевода … Краткий словарь переводческих терминов
-
Устранение канцеляризмов и штампов — Одним из источников засорения литературного языка являются словесные штампы – слова и выражения, лишенные образности, часто и однообразно повторяемые без учета контекста, обедняющие речь, заполняя ее шаблонными оборотами, убивающие живое… … Справочник по правописанию и стилистике
-
Устранение канцеляризмов и штампов — Одним из источников засорения литературного языка являются словесные штампы – слова и выражения, лишенные образности, часто и однообразно повторяемые без учета контекста, обедняющие речь, заполняя ее шаблонными оборотами, убивающие живое… … Справочник по правописанию и стилистике
-
УНИВЕРСАЛИИ — (от лат. universalis общий) общие понятия. В филос. проблеме онтологического и гносеологического статуса У. ставится вопрос о том, что такое реальное бытие, каким образом существует идеальное, как возможно рациональное понятийное познание, как… … Философская энциклопедия
-
Канцеляризмы — Канцеляризм слово или оборот речи, характерное для стиля деловых бумаг и документов. Документы, акты, заявления, справки, доверенности пишутся согласно принятой форме, вследствие чего официальные формулы и необходимые штампы деловой речи… … Википедия
-
Русский язык — I Русский язык язык русской нации, средство межнационального общения народов СССР, принадлежит к числу наиболее распространённых языков мира. Один из официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих на Р. я. в СССР свыше 183 млн. чел.… … Большая советская энциклопедия
-
Русский язык — I Русский язык язык русской нации, средство межнационального общения народов СССР, принадлежит к числу наиболее распространённых языков мира. Один из официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих на Р. я. в СССР свыше 183 млн. чел.… … Большая советская энциклопедия
-
Фразеологизм — Эту страницу предлагается объединить с … Википедия
-
Синдром Аспергера — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Книги
- Английский язык. Учебник, Кияткина Инна Германовна. Предлагаемый учебник рассчитан на широкий круг читателей, изучающий английский язык. Рассмотрены все части речи, грамматические времена английских глаголов, принципы образования предложений.… Подробнее Купить за 810 руб
- Бизнес-курс французского языка, В. Г. Матвиишин, В. П. Ховхун. Цель настоящего пособия — формирование основ делового общения в устных и письменных формах. Структурно пособие состоит из десяти уроков, каждый из которых содержитосновной текст-полилог,… Подробнее Купить за 230 руб
- Бизнес-курс французского языка. Учебное пособие, В. Г. Матвиишин, В. П. Ховхун. Цель настоящего пособия — формирование основ делового общения в устных и письменных формах. Структурно пособие состоит из десяти уроков, каждый из которых содержитосновной текст-полилог,… Подробнее Купить за 177 грн (только Украина)
Речевые штампы
Использование речевых штампов в тексте лишают его ясных, конкретных и индивидуальных свойств. Иногда они мешают читателю уловить смысл.
Шаблонные обороты изменяются с каждым годом, старые заменяются на новые. За этой заменой нужно постоянно следить, чтобы не допустить в своем тексте современных, но пустых предложений.
Если использовать стереотипное или шаблонное слово, то живая речь быстро становится тусклой и невыразительной. Очень часто рассказчики не учитывают контекст.
Часто можно встретить речевые штампы в СМИ и журналистике. Телеведущие и журналисты считают, что если будут использовать популярные фразы, то их статья станет интересней, будет уникальной статьей. Но это заблуждение.
Штампы в журналистике, примеры: …покажет время, поживем-увидим, имеет место быть.
Способы улучшить текст
Наличие штампов и клише в тексте нельзя назвать катастрофой. Однако они наносят большой ущерб, которого можно было бы избежать, делают текст неинформативным, скучным и бесполезным. Если такая статья должна продавать товар, то она еще и отталкивает потенциальных клиентов, которые теряют доверие, видя избитые фразы. Страдает и репутация копирайтера, ведь сами штампы и клише относятся к речевым ошибкам, что говорит о низкой грамотности готовой работы. По той же причине сайт падает в поисковой выдаче и теряет посещаемость.
Чтобы улучшить свои работы, недостаточно проверить их на наличие штампов или клише и почистить. Нужно постоянно работать над своими навыками и пользоваться инструментами, о которых многие копирайтеры забывают.
Как улучшить тексты:
- будьте лаконичны — часто предложения можно сократить без потери смысла;
- используйте синонимы — заезженные слова имеют мощные аналоги;
- убирайте штампы и клише — их можно легко удалить или заменить фактами;
- пишите простым языком — не стоит использовать заумные фразы без необходимости;
- думайте о других — нужно всегда представлять, чего ждет от статьи читатель;
- проверяйте статьи — проводите анализ текстов с помощью специальных сервисов.
Дополнительно стоит обратить внимание на литературу для копирайтеров, которая помогает улучшить навыки и привести в порядок тексты. Также неплохой результат принесет анализ чужих статей, при котором нужно пытаться найти ошибки
Штампы и клише — безусловно, явление, которое не несет в себе ни одного положительного момента. Без них не обойтись в юридических или политических статьях, но в остальных случаях нужно стараться полностью от них избавиться. Так текст станет только лучше.
Регистрируйтесь и пишите качественные тексты для заказчиков без штампов и клише. Развивайте навыки копирайтинга вместе с Биржей контента eTXT!
речевой штамп — это… Что такое речевой штамп?
- речевой штамп
- speech pattern
Большой англо-русский и русско-английский словарь.
2001.
- речевой трафик
- речевые возможности
Смотреть что такое «речевой штамп» в других словарях:
-
речевой штамп — ы. В лексической стилистике: название клише, которое говорящим оценивается негативно, что связано со слишком большой частотой употребления этого клише. * Люди в белых халатах. Черное золото. С чувством глубокого удовлетворения. Р. ш. по… … Учебный словарь стилистических терминов
-
штамп речевой — то же, что клише. * * * ШТАМП РЕЧЕВОЙ ШТАМП РЕЧЕВОЙ, то же, что клише (см. КЛИОНЕ) … Энциклопедический словарь
-
Штамп (значения) — Штамп: Штамп рельефное устройство для получения одинаковых графических оттисков административного, юридического или коммерческого назначения, а также сам оттиск. Штамп в технике инструмент для механической обработки материалов методом … Википедия
-
Штамп — (от итал. stampa печать) речевой стилистически окрашенное средство речи, отложившееся в коллективном сознании носителей данного языка как устойчивый, «готовый к употреблению» и потому наиболее «удобный» знак для выражения определённого… … Лингвистический энциклопедический словарь
-
ШТАМП — (нем.). Снаряд для чеканки. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШТАМП 1) аппарат для отпечатывания каких либо слов или рисунков на металле; 2) машина для однообразного изготовления каких либо мелких… … Словарь иностранных слов русского языка
-
ШТАМП РЕЧЕВОЙ — то же, что клише … Большой Энциклопедический словарь
-
ШТАМП — ШТАМП, а, муж. 1. Инструмент, форма для серийного изготовления давлением или чеканкой различных предметов из заготовок. 2. Вид печати (в 5 знач.), обычно прямоугольной, с названием учреждения, адресом; оттиск такой печати на деловой бумаге. Ш.… … Толковый словарь Ожегова
-
Штамп речевой — – стилистически окрашенное средство речи, отложившееся в коллективном сознании носителей данного языка как устойчивый, всегда «готовый к употреблению» и потому наиболее удобный знак для выражения определенного содержания, имеющего экспрессивную и … Энциклопедический словарь СМИ
-
штамп речевой — 1. Готовый образец, трафарет, которому слепо следуют. 2. Вид речевых ошибок, состоящий в неоправданном использовании слишком часто употребляемых образцов, оборотов речи, из за частого употребления потерявших свою яркость: светлые образы , красной … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
Третий мир — речевой штамп второй половины прошлого начала этого века, как всякое короткое и неконкретное наименование средство лингвистического воздействия (см.) и обмана; согласно К.В.Душенко, выражение третий мир образовано по аналогии с третьим… … Мир Лема — словарь и путеводитель
-
Простой советский человек — Простой советский человек литературный штамп советского времени, из так называемых советизмов, для обозначения идеологически положительного образа гражданин Советского Союза, включающий в себя основные характеристики члена общества:… … Википедия
Понятие речевого клише и штампа — КиберПедия
Только в официально-деловом стиле допустимы речевые клише, стереотипные конструкции, такие, как: с целью; в связи с тем, что; из-за того, что; ввиду того, что; ввиду изложенного выше; согласно; в порядке…; по линии; поскольку… то; или устоявшиеся словосочетания: прошу разрешить; принять во внимание; довести до сведения; взять за основу; принять обязательства; таким образом; мы, нижеподписавшиеся и тому подобное. Клише – речевые конструкции, которым присущи постоянный состав компонентов и их порядок
Клише – речевые конструкции, которым присущи постоянный состав компонентов и их порядок.
Клише – это определённый языковой стандарт, готовый устойчивый оборот, речевой стереотип, конструктивная единица текста.
Как языковой стандарт, клише, будучи нейтрально-нормативным явлением в деловой речи, выполняет ряд функций:
· позволяют экономить мыслительную энергию,
· способствуют быстрому и точному составлению документа,
· облегчают общение,
· способствуют быстроте передачи информации.
Клише – это застывшие выражения, осознаваемые как несвободные или воспроизводимые целиком, всеми носителями языка. В лингвистической теории приблизительно в том же значении употребляются следующие термины: речевые стереотипы, идиомы, фразеологизмы, групповые шаблоны, излюбленные обороты, стереотипизированные обороты и т.д. Все эти речевые явления составляют некое понятийное поле, к которому приближаются паремии, крылатые слова, цитаты, афоризмы, максимы.
Различают простые, осложненные и сложные клише.
Простые клише – это языковые конструкции, состоящие из двух слов: принять меры, объявить благодарность, вынести выговор и тому подобное.
Осложнённые состоят из более, чем двух слов: в соответствии с оригиналом, принимать активное участие, принять строгие меры, вынести строгий выговор и тому подобное.
Сложные имеют в своей структуре два простых клише, которые объединены в один блок: отдел борьбы с организованной преступностью, контроль исполнения приказа, оставляю за собой право объявить личному составу академии и тому подобное.
Использование речевого клише – это одна из особенностей деловой речи. Клише позволяют обеспечивать точность языка. Их антиподом в речи выступают штампы, которые воспринимаются как негативное явление. Их использование которых влечёт за собой несоблюдение таких требований официально-делового стиля, как точность, краткость, стандартность.
Штамп – своеобразный шаблон, избитая форма выражения, которая придает речи эмоционально-экспрессивное окраску и наносит вред мыслям. Бездумное повторение выражения можно отнести к психологическому явлению.
Штампов имеют несколько разновидностей.
1. Универсальные слова – это слова, которые имеют неопределенное, обобщенное, стёртое значение. Универсальность проявляется в том, что они устранить любое слово с конкретным значением. Этот вид штампа используется, когда который говорящий хочет выразить мысль неконкретно, приблизительно. Например, заштампованные предложения: Деятельность предприятия имели место отдельные недостатки, что позволило некоторым лицам совершать определенные правонарушения
Однако в последнее время отмечается усиление воспитательной работы, и этот вопрос один из важных, которому уделяется большое внимание. Эти фразы не несут смысловой и уж тем более информационной нагрузки
2. Парные слова, или слова-спутники, которые обычно употребляются в речи вместе, хотя и являются фразеологескими оборотами, например: бурные аплодисменты, тёплая обстановка, незабываемые впечатления. Определения в этих словосочетаниях неполноценны, так как они выражают мысль шаблонно, этим лишают её индивидуальности
Слушатель воспринимает данную информацию, как должное, этим внимание к каждому слову ослабляется
Речевыми штампами становятся также получающие распространение образные или «модные» слова и выражения, оригинальность которых теряется из-за частого употребления, другими словами – это шаблонные метафоры с потускневшим смыслом. И если в первый раз удачная метафора украсила речь, то повтор фразы в сотый раз лишает ее оригинальности. Влияние штампа на людей недооценивать. Те, кто владеет к языку вкус, легко поддаются силе штампа. Вскоре люди, привыкнув говорить штампами, разучиваются думать оригинально, по-своему выражать мысли.
Итак, клише – это помощник составляющего и читающего документ; штамп же – вредитель, враг пишущего и говорящего
В деловой сфере общения разграничение понятий клише – штамп имеет важное значение, так как употребление клише обусловлено точностью наименования понятий; использование же штампов влечет в себя нарушение правил официально-делового стиля речи
Тонкая грань между можно и нельзя
Копирайтинг в интернете и офлайн рекламе является потомком печатного текста. Но несмотря на это, он зависим от целевой аудитории, которая потребляет контент
Поэтому в текстах важно удерживать баланс между значимыми ключевыми словами и словесным мусором, который не интересен ЦА
«Да, но нет» – именно так люди относятся к речевым штампам. Они понимают их положительные и негативные стороны, используют, но стараются избегать чрезмерной «универсализации» своей речи и письма. А если не могут точно определить природу выражения – естественную или шаблонную, предпочитают вовсе его не употреблять.
Тонкая грань и дозировка речевых штампов – интуитивные понятия. Да, существуют специальные сервисы для чистки текстов от словесного мусора, но только автор или редактор могут рационально отредактировать статью с учётом контекста слов, стиля речи, потребностей ЦА и других критериев. В одной ситуации можно расценить фразу «оказываем услуги» как лише, а в другой – как необходимость. Поэтому знания и опыт в работе с текстами точно будут на вашей стороне!
Языковые штампы и канцеляризмы
Вопросам редактирования текста, исправления в нем различных речевых недочетов уделяется большое внимание в практической стилистике. Именно владение приемами литературно-стилистической правки помогает усовершенствовать текст, сделав его более точным, выразительным и уместным в коммуникативном отношении
Определение 1
Словесные штампы представляют собой такие речевые обороты, которые стали речевыми трюизмами, часто воспроизводятся в различных контекстах без учета их семантики и критериев уместности и нарушают требования к чистоте речевого содержания.
В языковых штампах отсутствует оригинальность и образность, они лишены живого содержания и обедняют речь.
Одной из разновидностей речевых штампов являются канцеляризмы, которые представляют собой клише официально-деловой сферы коммуникации. Это речевые обороты, вполне уместные в языке делового общения, распространившиеся на другие стили без учета их стилистической окраски и требований контекста. Такие штампы стали настолько привычными, что проникли даже в школьные сочинения: В данном произведении автор ставит ряд важных вопросов современности. В этом рассказе имеет место отстаивание идеалов гуманности. Некрасов внес большой вклад в дело борьбы за свободу народа. Этот рассказ вызывает горячий отклик в сердце читателя. В наше время остро стоит вопрос сохранения культурного наследия. Равнодушие обрекает животных на гибель, поэтому человек должен оказывать им помощь и активную поддержку.
Такие выражения, взятые вне официально-делового стиля, делают речь однообразной, лишая ее богатства и выразительности. Обычно их использование свидетельствует о недостаточно развитом языковом чутье, отсутствии чувства стиля и меры, а также о неумении или нежелании говорящего или пишущего редактировать свое сообщение, устранять в нем речевые и стилистические недочеты. Обычно такие недостатки легко исправляются при обращении к богатым синонимическим возможностям языка. Например: Автор рассуждает о вопросах, которые очень важны для нас, современных людей
В рассказе автор говорит о важности гуманистических ценностей. Поэзия Некрасова посвящена теме народной свободы
Этот рассказ не отставляет равнодушным читателей. Очень важно в наше время заботиться о сохранении культурного наследия. Равнодушие обрекает животных на гибель, поэтому важно заботиться о них.
штамп речевой — это… Что такое штамп речевой?
- штамп речевой
-
1. Готовый образец, трафарет, которому слепо следуют.
2. Вид речевых ошибок, состоящий в неоправданном использовании слишком часто употребляемых образцов, оборотов речи, из-за частого употребления потерявших свою яркость: «светлые образы», «красной нитью проходит» и т.п.
Ш.р. часто встречаются в речи старшеклассников. Штампы снижают выразительность речи.
Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим».
Т.В. Жеребило.
2010.
Смотреть что такое «штамп речевой» в других словарях:
-
штамп речевой — то же, что клише. * * * ШТАМП РЕЧЕВОЙ ШТАМП РЕЧЕВОЙ, то же, что клише (см. КЛИОНЕ) … Энциклопедический словарь
-
ШТАМП РЕЧЕВОЙ — то же, что клише … Большой Энциклопедический словарь
-
Штамп речевой — – стилистически окрашенное средство речи, отложившееся в коллективном сознании носителей данного языка как устойчивый, всегда «готовый к употреблению» и потому наиболее удобный знак для выражения определенного содержания, имеющего экспрессивную и … Энциклопедический словарь СМИ
-
Штамп — (от итал. stampa печать) речевой стилистически окрашенное средство речи, отложившееся в коллективном сознании носителей данного языка как устойчивый, «готовый к употреблению» и потому наиболее «удобный» знак для выражения определённого… … Лингвистический энциклопедический словарь
-
Штамп (значения) — Штамп: Штамп рельефное устройство для получения одинаковых графических оттисков административного, юридического или коммерческого назначения, а также сам оттиск. Штамп в технике инструмент для механической обработки материалов методом … Википедия
-
ШТАМП — (нем.). Снаряд для чеканки. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШТАМП 1) аппарат для отпечатывания каких либо слов или рисунков на металле; 2) машина для однообразного изготовления каких либо мелких… … Словарь иностранных слов русского языка
-
ШТАМП — ШТАМП, а, муж. 1. Инструмент, форма для серийного изготовления давлением или чеканкой различных предметов из заготовок. 2. Вид печати (в 5 знач.), обычно прямоугольной, с названием учреждения, адресом; оттиск такой печати на деловой бумаге. Ш.… … Толковый словарь Ожегова
-
речевой штамп — ы. В лексической стилистике: название клише, которое говорящим оценивается негативно, что связано со слишком большой частотой употребления этого клише. * Люди в белых халатах. Черное золото. С чувством глубокого удовлетворения. Р. ш. по… … Учебный словарь стилистических терминов
-
Клише — (франц. cliché) см. Штамп речевой … Лингвистический энциклопедический словарь
-
Фразеологизм — (фразеологическая единица) общее название семантически связанных сочетаний слов и предложений, которые, в отличие от сходных с ними по форме синтаксических структур, не производятся в соответствии с общими закономерностями выбора и комбинации… … Лингвистический энциклопедический словарь
Отличие канцеляризмов от штампов
Речевые стандарты похожи с канцеляризмами, но это разные языковые понятия. Эксперты скорее читают канцелярские выражения подвидом общепринятых стандартов в языке.
Канцеляризмы – это слова и словосочетания, которые характерны официально-деловому стилю. Их можно услышать устно в кабинетах госслужащих, прочитать в деловой переписке, административных актах, протоколах, доверенностях, заявлениях и прочей документации. Канцелярскую речи характеризуют такие черты:
– отглагольные существительные (примеры: взыскание, рассмотрение, ввоз, получение, неимение);
– обилие причастий и деепричастий (примеры: действующий, совершая, выполняющий, имеющий);
– употребление страдательного залога (примеры: была оказана помощь, ключи найдены мной);
– употребление давнопрошедшего времени, то есть прошедшее время многократного вида (примеры: слыхал, видал);
– отсутствие местоимений (пример: он, мы, этот, тот, никто, некоторый, себя, чей, другой).
В официально-деловом стиле использование таких речевых стандартов обосновано вдвойне и даже обязательно. Например, когда вы пишите официальное письмо, то заполняете «шапку» документа (кому, от кого, личные данные), а в конце – традиционное обращение «с уважением» либо его аналоги.
Когда мы переходим к разговорной речи, то не нуждаемся в таком количестве заготовленных фраз. Согласитесь, странно слышать в личном разговоре фразы «Настоящим жестом довожу до твоего сведения» или «Наша многоуважаемая компания обеспечивает индивидуальный подход». Поэтому и на письме, и в соответствующих кругах это общепринятые ключевые слова, а вне официально-делового стиля такие выражения, утратившие своё значение, называют негативным понятием «канцеляризмы».
Виды речевых штампов
Существует несколько видов штампов.
- К первому виду относятся универсальные слова
, используемые в разных непонятных и неопределенных смыслах. Они лишают речь конкретики и не дают никакой информации. Если говорящий желает высказаться приблизительно, то употребляет этот вид речевых штампов. - Второй вид штампов — парные слова
. Это такие слова, которые применяются в разговоре вместе, но не являются фразеологизмами. К ним относятся словосочетания, в которых присутствует шаблонная мысль, например, «бурные аплодисменты», «неизгладимое впечатление». - Третий вид — «модные» слова
, фразы и словосочетания, получившие широкое распространение, лишаются оригинальности и становятся шаблонными, поскольку их часто используют в речи.
Свойства или характеристики, которые отражают уникальность того или иного предмета, могут с течением времени перейти в речевой штамп. Один из примеров – слово «нефть». Оно имеет много синонимов и речевых штампов, и один из них – «черное золото».