Маймонид (рамбам)

Происхождение[править]

Маймонид родился в Кордове на юге Испании, столице исламского Андалусского (Кордовского) халифата, в канун праздника Песах, 14 числа месяца нисана 1138 (или 1135) года. В комментарии на Мишну, в конце раздела «Зраим» — «Посевы», РаМБаМ сам указывает дату окончания комментария — 1479 год от начала исчисления документов (селевкидское летоисчисление). Там же Маймонид отмечает, что ему самому на тот момент исполнилось 30 лет. В другом месте, в кодексе «Мишне Тора», в разделе «Швиит ве Йовель» — «Седьмой год и Юбилей», X, 4, Маймонид указывает год от начала исчисления документов — 1487, а также дату от сотворения мира — 4936 на тот момент (то есть спустя 8 лет). Простой расчет показывает, что РаМБаМ родился в 1138 году н. э. Однако, эта дата вступает в противоречие с датой, указанной его внуком, рабби Давидом: «Наш учитель Моше (РаМБаМ) родился у рабби Маймона 14-го нисана (март-апрель) 1446 года от начала исчисления документов», — что соответствует 1135 году н. э. Точно указать дату рождения Маймонида на основании имеющихся данных пока не представляется возможным — в литературе можно встретить и 1138, и 1135 гг. н. э.. О своей родословной Маймонид говорит так:

Раввин Аарон бен Мешулам из Люнеля сообщает, что род Маймонида восходит к рабби Йеуда а-Наси, составителю Мишны. Раввин Шломо бен Шимон Дуран сообщает в своей книге «Мильхемет мицва», что Рамбам происходит из рода царя Давида.

Отец Маймонида, раввин Маймон бен Йосеф (родился около 1110 года — умер в промежутке между 1165 и 1170 годами) был судьёй (даяном) города Кордовы. Он учился в ешиве Лусены, основанной Ицхаком Альфаси. Он имел известность, к нему обращались по галахическому спору даже из Египта. Отец РаМБаМа написал комментарии к Талмуду и свитку Эстер. У Маймонида хранился сборник ответов и комментариев отца, на который он иногда ссылался в своих работах (эти материалы не сохранились). Из тех немногих ответов, которые до нас дошли, видно, что раввин Маймон был весьма образованным человеком, сведущим не только в талмудической учености, но и в современных ему трудах по астрономии и геометрии.

Мать, дочь мясника, Рамбама умерла во время родов.

У Маймонида был младший брат Давид бен Маймон (у. в 1177 г.) и как минимум две сестры. Одна из сестёр Маймонида известна как Мирьям, так как сохранилось её послания, в котором она слёзно умоляет брата повлиять на её сына и, если он появится около Маймонида, заставить его написать матери или чтобы брат хотя бы написал ей о нём. Это письмо было найдено в Каирской генизе и опубликовано Ш.-Д. Гойтейном в «Автограф Рамбама и послание к нему его сестры Мирьям».

Еврейскую традицию (Тора, Талмуд) Маймонид изучал у своего отца рабби Маймона, а также известного раввина Йосефа Ибн-Мигаша. Естественные науки, медицину, астрономию и философию ему преподавали арабские учителя — ученик Ибн-Баджи и сын стронома Ибн-Афлаха).

4. Увековечение памяти

  • В 1983 году банк Израиля выпустил банкноту достоинством в 1000 шекелей с изображением Маймонида. В 1986 году, после деноминации, заменена на банкноту достоинством в 1 новый шекель.
  • Российско-Израильский медицинский центр «Рамбам» в Москве
  • Именем Маймонида названа Государственная классическая академия имени Маймонида, открывшаяся в Москве в 1992.
  • Медицинский центр «Рамбам» в Хайфе.
  • школа «Маймонидес» (англ.)русск. в Массачусетсе

  • Банкнота достоинством 1000 шекелей 1983 года выпуска, посвящённая Рамбаму.

  • Банкнота достоинством 1 шекель 1986 года выпуска, посвящённая Рамбаму

  • Памятник Маймониду в Кордове

  • Предполагаемая могила Маймонида в Тверии

РАМБАМ при дворе султана

Незаурядные способности Маймонида привлекают внимание визиря султана Саладина, и в течение последующих двадцати лет он работает придворным врачом султана. Обладая огромными знаниями по части еврейских дисциплин и глубокими сведениями в языкознании, философии, медицине, математике, он становится духовным вождем своего времени

Евреи, равно как и мусульмане, стекаются в Фостат из самых отдаленных уголков Средиземноморья, чтобы слушать его проповеди, публичные лекции по философии, медицине и естественным наукам

Обладая огромными знаниями по части еврейских дисциплин и глубокими сведениями в языкознании, философии, медицине, математике, он становится духовным вождем своего времени. Евреи, равно как и мусульмане, стекаются в Фостат из самых отдаленных уголков Средиземноморья, чтобы слушать его проповеди, публичные лекции по философии, медицине и естественным наукам.

Общее благоговение перед Маймонидом растет с каждым днем, и спустя некоторое время он единодушно избирается на пост главного раввина Каира и окрестностей. Его влияние и авторитет распространяются по всему еврейскому миру. Огромная корреспонденция РАМБАМа включает публичные обращения к различным общинам мира; ответы на вопросы по части еврейского права, кашрута и гигиены; методические рекомендации изучающим Тору и Талмуд: многочисленные комментарии к каноническим текстам и многое другое.

Примечания

  1. 123 M. Halbertal, 2009, p. 9
  2. Маймонид. ЭЕЭ. — www.eleven.co.il/article/12576
  3. Maimonides: Rabbi Moses ben Maimon, 1135—1204 («Rambam») — www.chabad.org/library/article_cdo/aid/75991/jewish/Maimonides.htm
  4. M. Halbertal, 2009, p. 23
  5. M. Halbertal, 2009, pp. 23-24
  6. M. Halbertal, 2009, p. 38
  7. Goitein Shlomo Dov A Mediterrenian Society: The Jewish Communities in the Arab World as Portayed in the Documents of the Cairo Geniza  (англ.). — Berkeley: 1967-1993. — Т. 1-6.
  8. Гойтеийн, Шломо Дов Жизнь Рамбамa в свете новых открытий в каирской генизе  (иврит) // Праким. — 5726. — В. 4. — С. 29-42.
  9. M. Halbertal, 2009, pp. 29-37
  10. И.Шейлат, 1995, pp. 25-59
  11. 123 И.Шейлат, 1995, p. 228-230
  12. И.Шейлат, 1995, p. 424
  13. M. Halbertal, 2009, pp. 37-40
  14. M. Halbertal, 2009, pp. 40-41
  15. M. Halbertal, 2009, pp. 44-47
  16. И.Шейлат, 1995, pp. 73-168
  17. Послание в Йемен, 1984
  18. M. Halbertal, 2009, p. 55
  19. M. Halbertal, 2009, pp. 59-61
  20. M. Halbertal, 2009, pp. 62-69
  21. Рамбам. Оппозиция. — www.rambaminrussian.org/
  22. Из книги «Послание в Йемен — machanaim.org/philosof/rambam/teiman.htm» 1170 года. Перевод: Натан Файнгольд. Иерусалим, 24 сивана 5744 г. (1984 г.
  23. «The Correspondence between the Rabbis of Southern France and Maimonides about astrology»/Ed and trans. A. Marx//Hebrew Union College Annual 3 (1926), p.p. 311—358.
  24. http://www.eleven.co.il/article/11785 — www.eleven.co.il/article/11785 Иммануэль Римский. ЭЕЭ.
  25. И, в то же время, «Простая рука», в отличие от названия труда Рамбама — «Яд хазака», то есть «Сильная рука».

3. Труды

Страница рукописи «Путеводителя растерянных» Рамбама. Арабский язык, записанный еврейскими буквами.

Маймонид является автором комментария к Мишне, галахического кодекса «Мишне Тора» («Яд хазака») и философского труда «Путеводитель растерянных» (ивр. מורה נבוכים‎, Морэ Невухим).

Рамбам написал список 613 заповедей, обосновав какие из приказов Торы входят в это число, а какие нет («Сефер амицвот»).

Им написаны труды по медицине и юриспруденции. Маймонид писал по-арабски (кроме Мишне Тора) и его сразу переводили на иврит.

Не все его работы обращаются одинаково ко всем читателям и поэтому не могут рассматриваться на одном уровне, ибо Маймонид исходил из положения, что люди находятся на разных уровнях духовного развития и истину воспринимают именно на своём уровне, поэтому тексты «Мишне Тора» и «Комментарии к Мишне» адресованы простым верующим, короткие трактаты и ответы на вопросы — соблюдающим заповеди, а «Путеводитель растерянных» — стремящимся к умозрительным предметам.

3.1. Комментарий к Мишне

Комментарий Рамбама был написан на арабском языке и ставил своей задачей объяснение тех законов и понятий Мишны, некоторые вызывали затруднение у несведущего в Талмуде читателя. Рамбам написал предисловия к каждому из разделов и трактатов Мишны, котором объясняет основные понятия, разбираемые в трактате и также место, занимаемое конкретным трактатом в конкретном разделе Мишны.

Особо важным для изучения стали три предисловия среди всех входящих в комментарий Рамбама. Это

  • предисловие к Мишне, где Рамбам разбирает принципы развития Устной Торы и формирования текста Мишны
  • предисловие к трактату Авот, так называемые Восемь глав (Шмонэ праким), где обсуждаетcя душа человека
  • предисловие к одной из глав трактата Сангедрин, в которой в частности перечислены 13 основ веры.

Эти предисловия иногда издаются отдельно от комментария к Мишне.

3.2. «Мишне Тора» («Яд хазака»)

За долгое время в текст труда «Мишне Тора» Рамбама вкрались многие ошибочные формулировки как в отдельных галахических постановлениях, так и в разделении на галахот и в иллюстрациях. Источником таких изменений были ошибки переписчиков рукописей, укоренившиеся позднее в печатных изданиях, редактирование некоторых переписчиков, которые «исправляли» текст в соответствии со своими взглядами, христианская цензура, которая во многих местах меняла текст в нужном ей направлении (например, в теме половых отношений). Если добавить к этому, что сам Рамбам несколько раз правил текст, то станет понятно, что вариант, который есть у нас сегодня, далёк от оригинального текста самого Рамбама.

Чтобы восстановить оригинальный текст необходимо обращаться к рукописям и изданиям, которые не были отредактированы переписчиками и которые не прошли через христианскую цензуру. Очень часто вопросы и недоумения по поводу текста Рамбама возникали и возникают именно из-за недостоверных вариантов текста, и после восстановления оригинала решаются практически все противоречия.

Во второй половине XX века вышли в свет четыре научные издания «Мишне Тора»:

  • издание Шабтая Френкеля, которое включает комментарии «классических» и других комментаторов, а также усовершенствованную систему индексов.
  • издание рава Йосефа Каппаха, которое основывается на древних рукописях из Йемена и которое включает в себя также сокращенное изложение дискуссий комментаторов Рамбама по поводу некоторых положений его текста.
  • издание «Яд пшута» («Протянутая рука») рава Нахума Элиэзера Рабиновича, которое основывается на нескольких рукописных экземплярах «Мишне Тора» (каждая из частей «Яд пшута» основывается на другой рукописи, в зависимости от определения её аутентичности), а также комментарии рава Рабиновича к Мишне Тора. До сих пор отпечатана половина серии.
  • издание «Мишне Тора в точном виде» рава Ицхака Шилата, в которое не включены комментарии и в котором дан текст печатных изданий в сравнении с проверенной версией текста. До сих пор вышли в свет четыре тома, и в будущем предполагается выпускать по два тома в год.

3.3. «Путеводитель растерянных»

Трактат написан с намеренной двусмысленностью. В первой половине первой части речь идёт о танахических и талмудических выражениях, которые не следует воспринимать буквально; во второй половине этой части описываются Божественные атрибуты, а также критикуются мутакаллимы.

Вторая часть посвящена философским доктринам и пророчествам. Третья часть аллегорически объясняет «деяния Колесницы» (Маасе Меркава — мистическое знание, учение о различных визионерских практиках), далее говорит о провидении и конце мира, объясняет Книгу Иова, делает исторический обзор религий и обрядов, а в конце обсуждает проблему религиозных предписаний.

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по темеМаймонид

  • Михаил Горелик

als:Maimonidesar:موسى بن ميمونarz:موسى بن ميمونca:Maimònidesceb:Maimónidescs:Maimonidesda:Maimonidesde:Moses Maimonidesel:Μαϊμωνίδηςen:Maimonideseo:Maimonidoes:Maimónidesfa:موسی بن میمونfi:Maimonidesfr:Moïse Maïmonidehe:רמב»םhr:Majmonidhu:Maimonidészid:Moses Maimonidesit:Mosè Maimonideja:モーシェ・ベン=マイモーンko:모세 벤 마이몬ku:Ibn Meymûnla:Maimonideslad:Moshe ben Maimon (Rambam)lt:Maimonidaslv:Maimonidsml:മൈമോനിഡിസ്ms:Maimonidesnl:Maimonidesnn:Maimonidesno:Maimonidesoc:Maimonidespl:Mojżesz Majmonidesps:ابن میمونpt:Maimônidesro:Moise Maimonidesh:Majmonidsk:Maimonidessr:Мојсије Мајмонидsv:Maimonidestr:Musa ibn Meymunur:موسیٰ بن میمونyi:רמב»םzh:邁蒙尼德

Биография

Время деятельности Маймонида в истории иудаизма

таннаи
амораи
савораи
гаоны
ришоним
ахароним

Мемориал РаМБаМа в Тверии Фото obber

Родился 14 нисана 4895 года (28 марта 1138) в Кордове в Испании у рава Маймона, носившего фамилию бен Овадья (ибн Абдалла), ученика рава Йосефа ибн Мигаша, который был учеником Ицхака Альфаси.

Его отец, рав Маймон, был даяном в общине Кордовы и потомком царя Давида. После 1148 вследствие вторжения Альмохадов из Северной Африки семья РаМБаМа в течение десяти лет скиталась по Южной Испании, а затем поселилась в Фесе Марокко, где Маймонид приобрёл основы светских знаний.

В этот период он составил комментарий на Мишну. В 1165 вся семья покинула Фес и жила в Акко; в течение шести месяцев Маймонид путешествовал по Святой земле, а затем переехал в Египет, где стал личным врачом ал-Фадила, визиря Салах ад-Дина и главой еврейской общины Египта.

Семья Маймонида занималась торговлей с Индией.

Могила РаМБаМа Фото obber

Маймонид известен рядом высказываний, указывающим на его крайне негативное отношение к христианству и язычеству.

РаМБаМ умер в Фостате, 20 тевета 4965 (1204) года. Через восемь дней весть об этом достигла Иерусалима, и в святом городе был объявлен траур и пост.

Позднее гроб с телом РаМБаМа был доставлен в Землю Израиля; РаМБаМ похоронен в Тверии рядом с могилами великих мудрецов эпохи Мишны р. Йоханана бен Закая и его учеников.

Потрясенные уходом общепризнанного главы поколения, современники говорили: «От Моше (Рабейну) до Моше (РаМБаМа) не было подобного Моше».

Много веков спустя Виленский Гаон указал своим ученикам, что, согласно традиции, имя РаМБаМа было изначально закодировано в самом тексте Торы: первые буквы стиха (Шмот 11:9) «Умножились Мои чудеса в земле Египта» (Работ мофтай бэрец Мицраим) составляют имя «РаМБаМ» (Сарей амеа 1:7).

Изгнание

Уже в 13-летнем возрасте юный Маймонид подвергся грозному испытанию судьбы. В это время новый правитель Кордовы ревностно принялся за распространение ислама в подвластных ему землях. Он потребовал от евреев и христиан, чтобы те приняли мусульманскую веру или, в противном случае, покинули его владения. Многие еврейские семьи и целые общины, упорно сопротивляясь этому горькому требованию, с посохом в руках рассеялись по разным странам. К их числу принадлежало семейство рабби Маймона. Оно долгое время беспрепятственно живет в Кордове, и лишь в 1159 г. отправляется в Фес, оставив навсегда свою родину.

В то время были раввины, которые критиковали евреев вынужденных формально принять мусульманство, и требовали, чтобы они жертвовали жизнями за веру. Они говорили, что такие люди считаются отступниками и теряют свою долю в мире грядущем. Такой подход был очень опасен, так как многие насильно обращенные теперь решили полностью отойти от иудаизма. РАМБАМ, несмотря на свою молодость, встал на их защиту. Он написал длинное «Послание обращенным», объясняя, что, несмотря на все, что они сделали, они все еще считаются евреями, и не должны отчаиваться. Он решительно осудил тех, кто называл их вероотступниками, так как это термин используется для тех, кто отходит от иудаизма добровольно.

В 1165 году семья рабби Моше отправилась в Израиль. На пути разразился шторм, но чудесным образом судно смогло остаться на плаву, и они, наконец, прибыли в порт города Акко. Через год РАМБАМ уехал в Египет и обосновался в городе Фостат, главном центре Торы. Здесь он перенес большую личную трагедию, когда его жена, два ребенка и его отец умерли в течение короткого периода времени. После этого его брат Давид пропал в море и погиб. Он был богатый торговец алмазами и поддерживал семейство РАМБАМа. Теперь РАМБАМ должен был начать медицинскую практику, чтобы прокормить себя и семейство покойного брата, ведь в те времена раввины никогда не брали оплату за обучение Торе или за раввинский пост.

Литература

  • Moses Maimonidesת translated from the original arabic text by M. Friedlander Путеводитель заблудших — www.sacred-texts.com/jud/gfp/index.htm = The Guide for the Perplexed. — 2. — Иерусалим: Evinity Publishing Inc., 1904. — Т. 1-3. — 404 с. — ISBN 1420933833 (англ.)
  • Рабби Моше бен Маймон (Рамбам). Пер. и коммент. М. А. Шнейдера. Путеводитель заблудших — www.sacred-texts.com/jud/gfp/index.htm = The Guide for the Perplexed. — 2. — Иерусалим, Москва: Гешарим, Мосты культуры, 2003. — Т. 1.
  • Moses Maimonides. Trans. Arnold J. Wolf Pereq Helek / Isadore Twersky. — West Orange N.J.: Behrman House, 1972. — 256 с. — ISBN 978-5-7516-0866-8
  • Нуланд, Шервин Б. Маймонид — www.ozon.ru/context/detail/id/4980158/. — Текст, 2010. — 256 с. — ISBN 978-5-7516-0866-8
  • Маймонид, перевод М. А. Шнейдера Главы из книги Мишнэ Тора. — Иерусалим: Шамир, 1985. — 256 с. — ISBN 978-5-7516-0866-8
  • Аркадий Барановский 1 // Моше Бен Маймон — www.evrey.com/sitep/biblo/index.php3?biblo=kniga1. — Москва, 2006.
  • Аркадий Барановский 2 // Моше Бен Маймон — www.evrey.com/sitep/biblo/index.php3?biblo=kniga2. — Москва, 2008.
  • Сират, Колетт. Перевод с английского Т. Баскаковой История средневековой еврейской философии. = A history of Jewish Philosophy in the Middle Ages / У. Гершович, Д. Фролов. — 1-е изд. — Иерусалим-М.: Гешарим-Мосты культуры, 2003. — Т. 1. — 712 с. — ISBN 5-93273-101-X
  • Нечипуренко В. Н. Еврейская философия и каббала: Сефер Йецира; 32 пути Мудрости; Объяснение десяти сефирот рабби Азриэля из Жероны (новые переводы с древнееврейского).. — 1-е изд. — Ростов н/Д: Изд-во Юж. федер. ун-та, 2007. — С. 91-172.
  • Robert Sonné Cohen, Hillel Levine [Maimonides and the sciences Маймонид и науки — books.google.ru/books?id=mGjo-Aegh2kC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false = Maimonides and the sciences / Kluwer academic pubishers. — Иерусалим: Springer, 2000. — 251 с. — ISBN 9780792360537 (англ.)
  • Halbertal, Moshe Рамбам = ивр. הרמבם ‎. — Иерусалим: Merkaz Zalman Shazar letoldot Israel, 2009. — ISBN 978-965-227-254-6 (иврит)
  • Ицхак Шейлат Послания Маймонида. Полное и исправленное по рукописям издание . = ивр. איגרות הרמבם‎. — Маале-Адумим—Иерусалим: Издательство Шейлат, 1995. — Т. 1. (иврит)
  • Ицхак Шейлат Послания Маймонида. Полное и исправленное по рукописям издание . = ивр. איגרות הרמבם‎. — Маале-Адумим—Иерусалим: Маалиёт при йешиве Биркат-Моше, 1993. — Т. 2. (иврит)
  • Маймонид. Перевод с ивритского текста на русский Натана Файнгольда Послание в Йемен — www.machanaim.org/philosof/rambam/teiman.htm = ивр. איגרות תימן‎. — Иерусалим: Aмана, 1984.
  • Рамбам. Русский перевод: Гиль, Пинхас и Рапопорт, Н.З. р. Сборник трудов — jewishbook.ca/maimonides-collected-writings-p-157.html / Брановер Г.. — Иерусалим: Шамир, 2004. — 446 с. — ISBN 965-293-083-0

Тринадцать принципов иудаизма[править | править код]

Чтобы философские спекуляции о догматах веры не смогли поколебать веру евреев Маймонид сформулировал тринадцать главных принципов иудаизма, которые составляют основу его мировоззрения:

Страница рукописи «Путеводителя заблудившихся» Рамбама. Арабский язык, записанный еврейскими буквами.

  1. Существование Творца
  2. Его единственность
  3. Отрицание Его телесности
  4. Вечность Его существования
  5. Только Творец может быть объектом поклонения
  6. Он открывается через пророков
  7. Моисей наивысший среди всех пророков
  8. Тора была дарована на горе Синай Моисею
  9. Тора, происходящая от Творца, не подлежит изменениям
  10. Творец знает все помыслы и действия людей
  11. Вознаграждение соблюдающих заповеди и наказание преступивших закон
  12. Вера в приход Мессии
  13. Воскрешение мёртвых

В четырнадцатом веке эти принципы были изложены в стихотворной форме и вошли в ежедневный ритуал многих еврейских общин, за исключением тех, кто придерживался ашкеназийского обряда. Но в последующем они были приняты всеми ортодоксальными иудеями.

↑ Наследие

Маймонид жил в эпоху расцвета арабо-мусульманской философии, и неудивительно, что работал он именно в этом направлении. Он самостоятельно познакомился не только с трудами арабских философов, но и с наследием Аристотеля, а полученные знания он стремился распространить на иудейскую религию, являясь сторонником схоластики.

По его мнению, научные знания не противоречат религиозному откровению, а задача философии состоит в том, чтобы давать толкование тому, что написано в священных книгах.
Огромное философское и научное наследие Маймонида зиждется на определённых принципах: 

  • Апофатическое (отрицательное) богословие – невозможно описать бога положительными критериями, можно лишь указать, что не является богом. 
  • Обход темы «сотворения мира»: истолковывать этот сложный элемент веры Маймонид позволяет верующему, разрешая ему верить, например, в то, что бог является первопричиной мира, но не его творцом.
  • Свобода воли существует, однако бог управляет некоторой группой наиболее достойных для этого людей. 
  • Проблема зла истолковывается вполне рационалистически: оно происходит от несовершенства природы, а также от действий человека – сознательных или неосознанных.
  • Маймонид придерживается нетрадиционного взгляда на воскрешение мёртвых, что заставило его недоброжелателей обвинять его в неверии в этот религиозный тезис.

Основные труды

«Мишнэ Тора»

РАМБАМ написал эту работу из-за ужасных бед изгнания, которым евреи подвергались в те времена. Их знание Талмуда ослабевало, и люди не были в состоянии постигать Талмуд, как в предыдущих поколениях. Поэтому часто они не знали, как поступать. Поэтому необходим был труд, способный охватить и объяснить все тонкости Закона, не вдаваясь в дискуссии мудрецов. В «Мишнэ Тора» нет ни имен, ни споров, ни аргументов. Она просто дает алахические постановления в каждом индивидуальном случае. Она написана на прекрасном иврите очень доступным языком, и разделена на различные разделы так, чтобы любой мог легко находить нужное место. Эта книга включает в себя не только законы, необходимые в настоящее время, но она также охватывает, законы, действующие во время существования Иерусалимского Храма. Эти темы были опущены большинством авторитетов, включая составителя «Шулхан Арух» — Йосефа Каро. Все в книге построено в логическом порядке. При изучении Талмуда одну и ту же тему можно найти в десятках разных мест. Гений РАМБАМа должен был собрать все в логическом и систематическом порядке, и решить, какому мнению следовать, так, чтобы все было понятно без того, чтобы обращаться к первоначальным источникам. Этот труд был написан ясным, точным и кратким языком, так что даже современные ученые со всех континентов тщательно изучают каждое написанное слово и извлекают важную информацию.

«Путеводитель заблудших»

Эта книга предлагает еврейский подход ко многим философским вопросам. Она написана на арабском языке и позже была переведена на иврит. Основанная на высказываниях знаменитых мудрецов Торы, «Путеводитель заблудших» также содержит цитаты из философии Аристотеля, очень популярного автора тех дней. Люди, находившиеся под влиянием его идей, очень нуждались в подобной книге, чтобы вновь обрести уверенность в непреходящих духовных ценностях Торы.

«Книга Заповедей»

Еще один шедевр творчества РАМБАМа – это «Книга Заповедей». Всем известно, что в Торе есть 613 заповедей. Но существуют разногласия в их определении. В этой книге перечисляет все до единой заповеди, объясняет, как их нужно понимать и выполнять, приводя их источники в Торе.

«Послание в Йемен»

Кроме перечисленных трех работ РАМБАМ написал и другие книги, а также ответы на многочисленные насущные вопросы того времени. Евреи многих стран писали ему, желая получить очень авторитетное мнение по различным вопросам. Одним из наиболее известных ответов является «Послание в Йемен», написанное в 1170 году. Это послание было предназначено людям, стоящим перед выбором принять чужую религию или быть сожженными на костре публично. Эта дилемма нередко возникала перед евреями в средние века. В своем письме РАМБАМ пытается ободрить их и объясняет, как справиться с этой проблемой. Он, конечно, советует бежать при первой же возможности. Кроме того, он ходатайствовал за них перед высочайшими государственными чинами.

«13 основ»

РАМБАМ также составил 13 основ еврейской веры — «13 основ». Эти 13 аксиом являются фундаментом еврейской религии. Поэтому если человек не принимает хотя бы одну из них – он выходит за рамки иудаизма.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: