Орфоэпия в русском языке — понятие, нормы и правила

Что изучает орфоэпия?

Орфоэпия изу­ча­ет вари­а­тив­ность уда­ре­ния в сло­вах и их грам­ма­ти­че­ских фор­мах, отме­ча­ет раз­но­мест­ность уда­ре­ния на глас­ных раз­ных сло­гов во мно­гих сло­вах рус­ско­го язы­ка и их грам­ма­ти­че­ских формах:

  • ка́мфара и камфара́;
  • те́фтели и тефтели́;
  • са́жень и саже́нь;
  • вне́млю и внемлю́;
  • бе́лы и белы́.

Орфоэпия фик­си­ру­ет вари­ан­ты зву­ко­вой реа­ли­за­ции одних и тех же фонем в одной и той же фоне­ти­че­ской позиции:

дсна́ и дсна́

В про­из­но­ше­нии раз­ны­ми людь­ми сло­ва «дес­на» наблю­да­ет­ся вари­а­тив­ность без­удар­но­го глас­но­го зву­ка, хотя фоне­ма одна и та же.

Орфоэпические вари­ан­ты фоне­мно­го соста­ва кор­ня ино­гда отра­жа­ют­ся в напи­са­нии слов:

  • тон­нель и тун­нель;
  • нуль и ноль;
  • мат­рац и мат­рас.

Орфоэпия как нау­ка о лите­ра­тур­ном про­из­но­ше­нии слов иссле­ду­ет такое фоне­ти­че­ское явле­ние, при кото­ром во мно­гих ино­языч­ных сло­вах после соглас­ных пишет­ся бук­ва «е» в рус­ском язы­ке, а соглас­ные про­из­но­сят­ся твёрдо:

  • сарлька
  • парр
  • шос
  • йлон
  • аист

Отметим, что по-разному про­из­но­сит­ся соче­та­ние соглас­ных «чн» в словах:

  • прачеая и прачеая;
  • порядоый и порядоый;
  • троеик и трое ик.

Наряду с этим в рус­ском лите­ра­тур­ном язы­ке суще­ству­ют точ­ные нор­мы про­из­но­ше­ния слов:

  • конео
  • скуо
  • яиица
  • нароо
  • подсве ик и пр.

Зафиксированные орфо­эпи­че­ские вари­ан­ты про­из­но­ше­ния слов неко­то­рое вре­мя сосу­ще­ству­ют как рав­но­прав­ные. При наблю­де­нии за ними в тече­ние дли­тель­но­го вре­ме­ни выяв­ля­ет­ся зако­но­мер­ная осо­бен­ность, когда новое про­из­но­ше­ние ста­но­вит­ся основ­ным и вытес­ня­ет ста­рое. С этой точ­ки зре­ния в совре­мен­ном лите­ра­тур­ном язы­ке отда­ет­ся пред­по­чте­ние про­из­но­ше­нию слов и их грам­ма­ти­че­ских форм:

  • фоль­га́, а не фо́льга;
  • йо́гурт, а не йогу́рт;
  • деньга́ми, о деньга́х, а не де́ньгами, о де́ньгах.

Орфоэпия иссле­ду­ет обще­на­род­ную и про­фес­си­о­наль­ную сфе­ру упо­треб­ле­ния слов:

  • шпри́цы и шпри­цы́ (в речи медиков);
  • ко́мпас и компа́с (в речи моряков);
  • добы́ча и до́быча (в речи шахтёров).

Орфоэпия — это …

Слово «орфоэпия» имеет древнегреческое происхождение. Оно было полностью калькировано с термина orthoepeia, имеющего аналогичное современному значение.

В свою очередь, эллины составили эту лексему из двух корней: «ὀρθός» — «правый», «правильный» и «ἔπος» — «речь». То есть буквальное значение слова – «правильная речь».

Согласно определению доктора филологических наук, профессора Р.И.Аванесова, представленному в Энциклопедии «Русский язык»,

Термин имеет и второе – производное – значение, представленное в более новых лингвистических словарях:

Ученые расходятся в точном определении термина, в результате чего принято разграничивать «широкий» и «узкий» подход к составлению дефиниции (это что такое?).

Согласно мнению более «лояльных» лингвистов, орфоэпия изучает нормы произношения и ударения. Их более строгие коллеги предлагают отказаться от включения правил акцентирования в предмет этого раздела лингвистики.

Характеристика основных произносительных норм

Особенности русской акцентологии обусловлены спецификой ударения. Оно является свободным, то есть место его относительно какого-либо слога не закреплено. Также характеризуется подвижностью: может перемещаться с одного места на другое в процессе словоизменения (нАчал — началА). Многие ударения ставятся в соответствии с традицией, например, в заимствованных словах (жалюзИ, диспансЕр, мизЕрный), поэтому их необходимо запомнить.

Акцентологические нормы не является незыблемыми: они способны к трансформации под влиянием факторов языковой практики. Так, ударение в слове «творОг» теперь допускается ставить и на первый слог — «твОрог».

В некоторых заимствованных словах наблюдаются колебания в ударении: мАркетинг — маркЕтинг, пицЕррия — пиццерИя. Иногда такие колебания обусловлены семантическим различным слов: маркИровать — обозначать какой-то отличительный признак, маркёр, маркировАть — наносить маркировку — систему обозначений на товар.

Орфоэпические нормы касаются произношения гласных и согласных. Поскольку в русском языке действует редукция в безударных положениях, то гласные звуки принято произносить с меньшей силой: влы, лса. Вне контекста это не позволяет различить словоформы, как в приведенных выше примерах, где произношение характерно для двух пар слов сразу (воды — валы; леса — лиса).

Для произношения согласных характерны явления смягчения их перед гласными первого ряда, а также перед маркёрами мягкости — буквами Ё, Ю, Я и мягким знаком: деньги, тихий, мячик, лёд, рюмка, сельдь, степь. В результате уподобления звуков по признаку мягкости возможно смягчение согласных и перед мягкими согласными: степь, кость, гвоздь, груздь, ярость, месть.

Данный процесс не затрагивает отдельные заимствованные слова с твёрдыми согласными (ателье, кафе, кашне), однако многие иноязычные слова ассимилируются к произносительным особенностям нашего языка: стратегия, маркетинг.

Также русская орфоэпия предписывает отражать при произнесении такие процессы, как оглушение и озвончение парных по этому признаку согласных: рюкзак, вокзал, молотьба, косьба, просьба, юбка, морковка и др.

Отдельным аспектом орфоэпии является произношение сочетаний звуков. Таковы, например, сочетания ЧТ и ЧН. Первое подвергается диссимиляции (расподоблению по месту образования) в словах «что», «чтобы», а второе произносится в отдельных случаях как : конечно, скворечник, скучный, яичница и др. В остальных случаях произношение не изменяется: конечная остановка, вечный студент, прочное основание, красочная книга.

Поскольку произносительные нормы разнообразны, при затруднении в выборе нормативного варианта необходимо обращаться к орфоэпическим и акцентологическим словарям, в также учитывать живые фонетические процессы, происходящие в языке.

Орфоэпия и культура речи

Орфоэпия определяет нормы произношения слов, обосновывает их и закрепляет в специальных словарях. Большой вклад в изучение норм орфоэпии внес ученый Р. И. Аванесов, который систематизировал их в «Орфоэпическом словаре русского языка».

Соблюдение орфоэпических норм — это показатель культуры речевого поведения. Единообразие в произношении слов облегчает и ускоряет взаимопонимание собеседников или слушателей.

Литературное произношение выражает бережное отношение к слову как основной единице речи и является важным показателем речевой культуры, которая неразрывно связана с условиями ясности и доступности. В современном русском литературном языке ученые-лингвисты выделяют три стиля произношения:

  • высокий
  • нейтральный
  • разговорный.

В повседневной жизни основным считается нейтральный стиль произношения слов, который в наиболее доступной звуковой форме может донести до слушателей основной смысл, содержание речи.

В наше время невозможно недооценить социальную роль правильного произношения слов, когда устная речь стала средством самого широкого общения. В современном обществе орфоэпия русского языка ставит основную задачу повышения культуры речи населения.

§235. Произношение гласных звуков

Основной особенностью русского литературного произношения в области гласных является их разное звучание в ударном и безударном слогах при одинаковом написании. В безударных слогах гласные подвергаются редукции. Существуют два типа редукции – количественная (когда уменьшается долгота и сила звука) и качественная (когда в безударном положении изменяется сам звук). Меньшей редукции подвергаются гласные в 1-м предударном слоге, большей – во всех остальных слогах. Гласные , ,  подвергаются в безударных слогах как количественной, так и качественной редукции; гласные , ,  не меняют в безударных слогах своего качества, но частично теряют длительность.

1. Гласные в 1-м предударном слоге:

а) после твердых согласных на месте о и а произносится ослабленный звук : в да́, н га́, Мсква́, сды́, збо́р; после твердых шипящих ж и ш на месте а и о также произносится ослабленный звук : жра́, жнглёр, шги́, шфёр.

Примечание 1. После твердых шипящих ж, ш и после ц перед мягкими согласными произносится звук типа  с призвуком , обозначаемый условно : жле́ть, к сожле́нию, жке́т, в формах множественного числа слова лошадь:лошде́й, лошдя́м и т.д.. в формах косвенных падежей числительных на -дцать: двадцти́, тридцти́ и т.д.; в редких случаях звук  произносится на месте а в положении перед твердыми согласными: ржно́й. жсми́н.

Примечание 2. Безударное произносится в союзах но и что, а также допускается в некоторых иноязычных словах, например: ба́, бмо́нд. рокко́. Жре́c.

Примечание 3. Сохранение о в безударных слогах является чертой областного произношения, поэтому произношение Мсква́, пку́пка, пе́дем, взи́тъ. вкза́л не соответствует норме;

б) после твердых шипящих ж, ш и ц на месте е произносится редуцированный звук типа  с призвуком , обозначаемый условно : жна́, шпта́ть, цлу́й;

в) после мягких согласных на месте букв я и е, а также после мягких шипящих ч и щ на месте а произносится ослабленный звук  с призвуком , обозначаемый условно : мсно́й, Рза́нь, мсти́, чсы́, щди́ть, а также в формах множественного числа слова площадь: площде́й, площдя́м и т.д.;

г) на месте я и е в начале слова произносится звук  с призвуком , обозначаемый  в сочетании с предшествующим : зда́, нта́рь, йцо́.

Примечание. Сохранение  в безударном слоге после мягких согласных является чертой областного произношения, поэтому произношение за́ть, би́на, чсы́, йцо́, ви́ться не соответствует норме.

2. Гласные в других безударных слогах:

а)  в абсолютном начале слова на месте букв а и о всегда произносится ослабленный звук : рбу́з: кно́, втомоби́ль, тклоне́ние;

б) после твердых согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а и о произносится редуцированный звук, средний по звучанию между  и , краткий по длительности, обозначаемый условно : глова́, кранда́ш, я́блк;

в) после мягких согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а/я и е произносится редуцированный, средний по звучанию между  и , краткий по длительности, обозначаемый условно : тачо́к, сору́б, вы́су, члове́к.

3. Гласный и в начале корня после приставки или предлога, оканчивающихся на твердые согласные, произносится как : из института – института, с Игорем – горем; сохранение в этой позиции  и смягчение согласного перед ним является областной чертой произношения и не соответствует норме.

4. Ударные гласные звуки на месте е и ё. В произношении ряда слов возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е и ё, т.к. для их обозначения употребляется только буква е (кроме учебной литературы для младших школьников и иностранных учащихся). Такое положение приводит к искажению не только графического, но и фонетического облика слова, служит причиной частых произносительных ошибок. Поэтому рекомендуется запомнить два ряда слов:

а) с буквой е, на месте которой звучит : афера, бесхребетный, блеф, бытие, гололедица, головешка, гренадер, дебелый, житие, иноплеменный, крестный ход (но крёстный отец), леска, небытие, недоуменный, неоцененный, опека, оседлый (оседлость), преемник, правопреемник, слежка, современный, ярем, ячменный и др.;

б) с буквой ё, на месте которой, звучит : безнадёжный, вёдер, гравёр, жёлчь (допустимо желчь), жёлчный (допустимо желчный), издёвка, коммивояжёр, ксёндз (но ксендза), манёвры, наёмник, осуждённый, внесённый, переведённый, приведённый, осётр, побасёнка, полёгший, привёзший, принёсший, скабрёзный, скрупулёзный, ремённый, смётка, тёша, шёрстка (грубошёрстный), щёлка и др.

В некоторых парах слов различное значение сопровождается разным звучанием ударного гласного  или : истекший (срок) – истёкший (кровью), оглашенный (кричит как оглашенный) –оглашённый (указ), совершенное (пение) – совершённое (открытие).

§237. Произношение отдельных грамматических форм

Некоторые грамматические формы глаголов, существительных, прилагательных характеризуются особыми правилами произношения звуков в суффиксах и окончаниях.

1. В глаголах с частицей -ся в неопределенной форме и в третьем лице единственного и множественного числа на стыке окончания и частицы произносится : встретиться, встретится –встре́ти, отметиться, отметится – отме́ти, отмечаться – отмеча́, прощаться – проща́.

В форме повелительного наклонения на месте сочетания -ться звучат два мягких звука : отметься – отме́, встреться – ветре́.

2. В окончаниях родительного падежа форм мужского и среднего рода прилагательных, числительных, местоимений -ого/-его на месте г произносится : большого дома (озера) –большо́, синего флага (моря) – си́не. Это же правило распространяется на слова сегодня – сео́дня, итого – итоо́.

Примечание. В фамилиях, оканчивающихся на -аго (Шембинаго, Живаго), произносится звук .

3. Графические сокращения, встречающиеся в тексте, например, инициалы при фамилии, а также сокращения типа л (литр), м (метр), кг (килограмм), га (гектар), п/я («почтовый ящик»), т.д. (так далее), с (страница) и др. в чтении «расшифровываются», т.е. «развертываются» в полные слова. Графические сокращения существуют лишь в письменной речи только для зрительного восприятия, и буквальное их прочтение воспринимается или как речевая ошибка, или как ирония, уместная лишь в особых ситуациях.

Наука орфоэпия

Среди разделов языкознания особое место принадлежит орфоэпии, которая наряду с орфографией обеспечивает нормативность речи. Но если орфография нацелена на соблюдение норм в области письменной речи, то орфоэпия касается нормативности устной речи.

Определение 1

Предметом изучения орфоэпии является произношение в широком смысле слова, включая правила постановки ударения, а также нормы, которые регулируют его правильность с точки зрения требований, предъявляемых литературным языком.

В более узком смысле под орфоэпией понимают только систему произносительных норм литературного языка, а вопросы нормативного ударения относят к ведению акцентологии.

Орфоэпия тесно связана с такими разделами языка, как фонетика и культура речи. Связь орфоэпии и фонетики проявляется в том, что нормативное произношение определяется возможностями и особенностями фонетической системы русского языка, а также теми процессами, которые в нем протекают. Например, для русской фонетики характерны позиционные изменения, проявляющиеся в чередовании звуков, не отражающихся на письме. Орфоэпические правила отражают эти закономерности в виде рекомендации по произношению слов.

С культурой речи орфоэпия сближается в ортологическом аспекте: орфоэпия рассматривает произношение на соответствие его требованиям литературной норме. Соблюдение орфоэпических правил является одной из составляющих культуры речевого поведения индивида.

Орфоэпические нормы в области гласных

1. В литературном произношении преобладает аканье – неразличие или совпадение в 1 предударном слоге согласных , . Мы всегда произносим [с /сна] [д /бро].

2. иканье – совпадение в 1 предударном слоге после мягких согласных с : [в‘ иэ/ сна].

3. Трудности представляет произношение в 1 предударном слоге после шипящих .

По старомосковским нормам здесь должен произноситься звук ы, который сохраняется в некоторых словах: [жыэ/ лэт], к сож лению, лош дей, жкет, двадц ти.

В большинстве случаев по современным нормам произносится : шагать, шапочка, царица…

4. Проклитики и энклитики могут не подчиняться нормам редукции гласных:

те леса [т’э/ л’ иэ/ са]

ты да я [ты дъ/ а]

§239. Произношение заимствованных слов

Часть заимствованной лексики в составе русского языка имеет некоторые орфоэпические особенности, которые закреплены литературной нормой.

1. В некоторых словах иноязычного происхождения на месте безударного о произносится звук : ада́жио, боа́, бомо́нд, бонто́н, кака́о, ра́дио, три́о. Кроме этого, возможно стилистическое колебание в тексте высокого стиля; сохранение безударного  в иноязычных по происхождению словах – одно из средств привлечения к ним внимания, средств их выделения. Произношение слов ноктюрн, сонет, поэтический, поэт, поэзия, досье, вето, кредо, фойе и др. с безударным  факультативно. Иноязычные имена Морис Торез, Шопен, Вольтер, Роден, Доде, Бодлер, Флобер, Золя, Оноре де Бальзак, Сакраменто и др. также сохраняют безударное  как вариант литературного произношения.

В некоторых заимствованных словах в литературном произношении после гласных и в начале слова звучит достаточно отчетливо безударное  дуэлянт, муэдзин, поэтический, эгида, эволюция, экзальтация, экзотика, эквивалент, эклектизм, экономика, экран, экспансия, эксперт, эксперимент, экспонат, экстаз, эксцесс, элемент, элита, эмбарго, эмигрант, эмиссия, эмир, энергия, энтузиазм, энциклопедия, эпиграф, эпизод, эпилог, эпоха, эффект, эффективный и др.

2. В устной публичной речи определенные трудности вызывает произнесение в заимствованных словах твердого или мягкого согласного перед буквой е, например, в словах темп, бассейн, музей и т.д. В большинстве таких случаев произносится мягкий согласный: академия, бассейн, берет, бежевый, брюнет, вексель, вензель, дебют, девиз, декламация, декларация, депеша, инцидент, комплимент, компетентный, корректный, музей, патент, паштет, Одесса, тенор, термин, фанера, шинель; слово темп произносится с твердым т.

В других словах перед е произносится твердый согласный: адепт, аутодафе, бизнес, вестерн, вундеркинд, галифе, гантель, гротеск, декольте, дельта, денди, дерби, де-факто, де-юре, диспансер, идентичный, интернат, интернационал, интернировать, карате, каре, кафе, кашне, кодеин, кодекс, компьютер, кортеж, коттедж, кронштейн, мартен, миллиардер, модель, модерн,морзе, отель, партер, патетика, полонез, портмоне, поэтесса, резюме, рейтинг, реноме, супермен и другие. Некоторые из этих слов известны у нас не менее полутораста лет, но не обнаруживают тенденции к смягчению согласного.

В заимствованных словах, начинающихся с приставки де-, перед гласными дез-, а также в первой части сложных слов, начинающихся с нео-, при общей тенденции к смягчению наблюдаются колебания в произношении мягкого и твердого д к н, например: девальвация, деидеологизация, демилитаризация, деполитизация, дестабилизация, деформация, дезинформация, дезодорант, дезорганизация, неоглобализм, неоколониализм, неореализм, неофашизм.

Твердое произнесение согласных перед е рекомендуется в иноязычных собственных именах: Белла, Бизе, Вольтер: Декарт, Доде, Жорес, Кармен, Мери, Пастер, Роден, Флобер, Шопен, Аполлинер, Фернандель , Картер, Ионеско, Минелли, Ванесса Редгрейв, Сталлоне и др.

В заимствованных словах с двумя (и более) е нередко один из согласных произносится мягко, а другой сохраняет твердость перед е бретелька , ге́незис , реле , генетика , кафетерий , пенсне , реноме , секретер , этногенез  и др.

В сравнительно немногих иноязычных по происхождению словах наблюдаются колебания в произношении согласного перед е, например: при нормативном произношении твердого согласного перед е в словах бизнесмен , аннексия  допустимо произношение с мягким согласным; в словах декан, претензия нормой является мягкое произношение, но допускается и твердое  и ; в словесессия варианты твердого и мягкого произношения равноправны. Ненормативным является смягчение согласных перед е в профессиональной речи представителей технической интеллигенции в словах лазер, компьютер, а также в просторечном произношении слов бизнес, бутерброд, интенсивный, интервал.

Стилистические колебания в произношении твердого и мягкого согласного перед е наблюдаются также в некоторых иноязычных именах собственных: Берта, «Декамерон», Рейган. Мейджор, Крамер, Грегори Пек и др.

3. Твердый  произносится в словах парашют, брошюра. В слове жюри произносится мягкий шипящий . Так же произносятся имена Жюльен, Жюль.

Правила орфоэпии, нормы ударения и стили произношения

Правила орфоэпии зависят от стилей произношения, которых насчитывают три:

  • литературный;
  • книжный;
  • разговорно-просторечный.

В бытовой неформальной обстановке люди применяют разговорно-просторечный стиль. Для него характерно более быстрое произношение, некое «проглатывание» звуков.

Книжный стиль, наоборот, предусматривает четкую артикуляцию. Актеры, политики, дикторы (все, у кого профессия предусматривает ораторство) должны придерживаться этого стиля.

Литературный стиль произношения основан на норме литературного языка. Надо стремиться разговаривать только так.

Если в разговоре можно сказать «мастерски», то литературная норма – «мастерски».

В русском языке нет такого, что ударение в словах ставится одинаково. Но можно выделить несколько правил:

  1. Сложные слова могут иметь два ударения: основное (сильное) и побочное (слабое). Например, радиоприёмник.
  2. Всегда под ударением звук, обозначаемый буквой «ё».
  3. Несклоняемые иноязычные слова сохраняют ударение языка-источника. Например, жалюзи.
  4. Ударение в односложных заимствованных словах неподвижно. Например, шарф / шарфы. Но есть исключения: зонт / зонты.
  5. Ударение в причастиях и прилагательных зависит от ударения в слове, от которого они образованы. Например, родить (гл.; ударение падает на суффикс) -> новорождённый (прил.).

Запомнить правильное ударение помогают незамысловатые стихи:

Не налезли шорты-

Часто ели торты.

Если есть сомнения, как произносится слово, обращайтесь к орфоэпическим словарям.

Цели, задачи и значение орфоэпии

Что изучает орфоэпия? Ответ уже был предоставлен выше — правильное произношение звуков и грамотную постановку ударения. В принципе, это же можно отнести и к основной цели рассматриваемого раздела языкознания. Очень часто мы слышим неверное произношение слов. Например, вместо слова «коридор» многие говорят «колидор», вместо «табурет» — «тубарет» и т. д. В задачи орфоэпической науки как раз входит обучение классическому, грамотному произношению слов.

Грешат неверным произношением слов в основном пожилые люди или жители деревень. Казалось бы, в чем здесь может быть проблема? К сожалению, молодое поколение, проживающее в таких семьях, зачастую перенимает манеру неправильного произношения слов. А ведь неправильная, исковерканная речь никогда не была в моде. Здесь и становится нужным изучение орфоэпии в школах. Ученики приобретают знания о литературном языке, без которого сегодня практически нигде не обойтись: ни в политике, ни в бизнесе, ни в любом другом трудовом направлении.

Значение орфоэпии, таким образом, невероятно велико: этот раздел науки исправляет диалект и помогает выработать грамотный, классический русский язык.

Нормы

Орфоэпические нормы нашего языка сформировались исторически. Современная норма основана на московском говоре XVII века.

Однако это не означает, что нынешние правила произношения идентичны ему. Со временем некоторые формы устаревают, на их место приходят новые. Филологи следят за этими процессами и фиксируют их в словарях.

В результате изменчивости живого языка сегодня выделяют две совокупности правил:

  1. Старшая, то есть старомосковская норма. Утверждает правила произношения такими, какими они были раньше, допускает вариативность во множестве случаев.
  2. Младшая норма. В ней отражены правила, актуальные для современного русского языка.

Старшей норме, как правило, следуют люди старшего же поколения, в то время как к младшей в основном обращается молодежь. Тем не менее оба свода правил являются равноправными.

Это интересно: Что такое арбитраж трафика и как на этом заработать

Орфоэпические нормы имеют такие ключевые характеристики:

  • вариативность – к примеру, многим словам присущи два варианта ударений;
  • устойчивость – они сохраняются на протяжении многих лет;
  • общеобязательность – должны применяться не по желанию, а в обязательном порядке всеми;
  • согласованность с языковыми традициями – уходят корнями в историю языка.

Существуют нормы, регулирующие произношение любого слова.

Орфоэпические нормы и ошибки речи

Орфоэпия — наука о нормах произношения отдельных звуков и их сочетаний, а также о закономерностях постановки ударения, один из важнейших разделов «культуры речи». Некоторые ученые определяют орфоэпию только как науку о произношении, выделяя нормы постановки ударения в отдельную науку акцентологию. Орфоэпические нормы – это и есть нормы произношения слов, морфем, предложений, а также ударений в них.

Для литературного русского языка   (т.е. того, как принято говорить в данную историческую эпоху) характерно:

  • аканье, т.е. произношение звука, близкого к /а/, вместо /о/ в безударных слогах (к/а/ рова)
  • иканье, т.е. произношение звука, близкого к /и/, вместо /е/ в безударных слогах ( произнесение слова леса как л /и/ са )
  • редукция гласных звуков в безударном положении (т.е. изменение качества гласных звуков в безударном положении – так, в слове «мама» безударный /а/ не то же, что /а/ ударный)
  • оглушение/ озвончение согласных звуков (например, звонкого согласного в конце слова – дуб – ду/п/).

Русскому языку свойственны три стиля произношения (в зависимости от коммуникативной ситуации):

  • высокий (нОктюрн, пОэт, например, при чтении стихов)
  • нейтральный (нАктюрн, пАэт)
  • низкий/ разговорный (тыща, щас)

Нормы произношения так же, как и других нормы, изменяются

  1. Старшая норма: Коне/ш/но
  2. Младшая норма: коне/ч/но

Нормы произношения гласных звуков

  • иканье
  • произношение безударных гласных после ж, ш, ц : звуки /э/, /и/ произносятся как /ы/ — ш/ы/лка (шелка), ж/ы/л ток (желток), звук /а/ произносится как /э/ — ш/э/гать
  • сохранение О безударного в иностранных словах (бОа, бОлеро, радиО). Надо сказать, что эта норма уходит (мы уже говорим вЪкзал, рЪман). Ъ здесь обозначает очень короткий звук, несводимый ни к /а/, ни к /о/.
  • произнесение звука э в разных положениях как э, и, ы, ъ (тЭндЭр, Итаж, бут/ы/рброд, мод/ъ/рнизация)

Нормы произношения согласных звуков

  •  произношение звука /в/ в окончаниях прилагательных (сине/в/о)
  •  произношение твердого согласного перед /е/ — стенд, пюре, реквием (старшая норма требовала произносить согласные мягко). (Допускается двоякое произношение в словах – террорист, кредо, декан. НО только мягкий согласный звук произносится словах беж, брюнет, музей, пионер, рельс, термин, фанера, шинель, крем, фен)
  • старшая норма требовала произносить ж, ш мягко в словах дрожжи, вожжи, жужжат, визжать, позже, до/жж/и. Теперь допустимо произносить твердые ж, ш так же, как и в других словах русского языка
  • произношение сочетание ЧН как /шн/ и как /чн/. Тенденция произносить /чн/. (Проверьте себя. Сохраняете ли вы произношение /шн/, как его рекомендовали словари недавних лет в словах: горчичный, двоечник, конечно, очечник, прачечная, пустячный, скворечник, скучно, яичница, лавочник, подсвечник, порядочный, собачник, стрелочник, будочник. В словах сердечный, шапочный, молочный возможно двоякое произношение в зависимости от смысла).
  • звук Г может произноситься как /к/ — ко/к/ти или как /х/ — ле/х/кий. В слове Бог произносится /х/ — Бо /х/

Нормы ударения

Довольно часто производное слово, т.е. слово, образованное от другого слова, сохраняет ударение того слова, от которого образовано: обеспечить – обеспЕчение, светить – свечЕние.

  1. Равноправные, т.е. можно произносить по-разному: бАржа – баржА, Иначе- иначЕ, острОта – остротА, родИлся – родилсЯ
  2. Колеблющиеся, т.е старшая норма уходит, а новая еще не устоялась: шевЕлит- шевелИт, глубОко – глубокО, заснЕженный – заснежЁнный
  3. Общеупотребительные – профессиональные, т.е. так, как принято говорить и как говорят на профессиональном жаргоне: добЫча – дОбыча (у шахтеров), шассИ – шАсси (у летчиков), осуждЁнный – осУжденный (у юристов)
  4. Литературные – просторечные, т.е. так, как принято говорить у образованных людей, и так, как говорят необразованные городские жители: каталОг – катАлог, квартАл – квАртал, красИвее – красивЕе.

Внимание! Ударение в глаголах. Только занЯть, принЯть, начАть!!!

Как относится к нормам произношения и ударения?

Надо понимать, что мы говорим так, как говорит или говорило наше окружение, так мы привыкли. Все иное воспринимается как странное.

Менять или не менять произношение, если мы вдруг узнали, что говорим неправильно. Каждый решает это для себя сам, хотя иногда правильного произношения требует профессия (диктор, учитель, журналист, актер и др.) В прочем, существует история об одном советском академике. История иллюстрирует дифференцированный подход к нормам. Произошла она очень давно.

Этого академика спросили, как он говорит пОртфель или портфЕль. Он ответил: «Это, смотря, где я буду. В родной деревне скажу пОрфель, иначе будут думать, что я зазнался. На заседании Академии наук скажу портфЕль, иначе академик Виноградов будет морщиться».

Орфоэпия – что это такое простыми словами

Орфоэпия – термин из языкознания, имеющий несколько значений. Так, орфоэпия – один из структурных разделов наук о языке, в ведении которого находятся правила нормативной литературной речи. Также называют и  набор правил, регламентирующих и унифицирующих многообразие диалектов и произношений, приводя их к подобающим в данной языковой среде формам.

В современном языкознании орфоэпия занимается преимущественно:

  • Нормами произношения различных безударных гласных;
  • Нормами произношения конкретных грамматических конструкций;
  • Различных вариаций согласных (звонких и глухих, твердых и мягких)
  • Произношением заимствованных слов из других языков.

Особняком рассматриваются проблемы ударения и интонации

С одной стороны, они имеют важное значение для норм повседневной устной речи, однако их редко относят к проблематике орфоэпии, поскольку их отношение к практикам произношения весьма опосредованы

Ударение имеет гораздо большее значение для таких разделов как лексика и грамматика, поскольку, с одной стороны, ударение является признаком конкретной грамматической формы, с другой – оно неотъемлемый признак конкретной словоформы. Интонация является неотъемлемой частью выразительной составляющей речи, определяющей эмоциональную подачу, однако, не имеет прямого влияния на нормы произношения.

https://youtube.com/watch?v=GiE8zcVJzBw

Как научиться соблюдать нормы орфоэпии?

Для того чтобы научиться правильно произносить слова, необходимо:

Внимательно слушать образцовую речь, в которой использован грамотный литературный русский язык;
Больше читать вслух, обращая внимание на свое произношение.;
В случаях сомнения заглядывать в орфоэпический словарь.

В орфоэпическом словаре закреплены принятые нормы произношения и ударения, и очень важно уметь с ним работать. Вот какие пометки мы можем в нем встретить:

  • Во́лнами и волна́ми: таким образом представляют равноправные варианты произношения;
  • Творо́г и доп. тво́рог: помета «доп.» означает, что помимо основного варианта произношения, допускается еще один;
  • Звони́т, не рек. зво́нит: помета «не рек.» означает, что второй вариант произношения не рекомендуется;
  • рмин, нельзя рмин: помета «нельзя» запрещает произносить слово указанным образом.

В качестве упражнения и закрепления материала полезно делать орфоэпические разборы слов, вызывающих затруднения. О том, как правильно делать такой анализ, подробно можно прочитать в соответствующем уроке.

{"questions":[{"content":"Впишите пропущенное слово:<br />`input-1` – раздел науки о языке, изучающий правильное произношение звуков, ударных и безударных слогов, слов.","widgets":{"input-1":{"type":"input","inline":1,"answer":"орфоэпия"}}},{"content":"Отметьте пометы, которые можно встретить в орфоэпическом словаре:`choice-7`","widgets":{"choice-7":{"type":"choice","options":,"answer":}}}]}

Примеры

Методические советы учителям

Приведем примеры нескольких орфоэпических правил.

1. Согласно фонетическим законам в заимствованных словах согласный звук перед может произноситься и мягко, и твердо. Однако нормы орфоэпии определяют конкретные случаи употребления того или иного варианта. Так, в словах «темп» и «декада» произносится твердый согласный : тмп, дкада. В словах же «музей», «темперамент», «декларация» предусмотрено употребление мягких звуков перед : музй, тмперамент, дкларация.

2. Фонетические законы определяют произношение сочетания в конкретных случаях так, как выглядит это сочетание и на письме. Также предусмотрена замена произношения на . Например, допускаются оба варианта: и конео, и конео. Однако орфоэпические нормы устанавливают лишь одно верное произношение — сочетание : .

3. Орфоэпические нормы не предусматривают разночтений и определяют произношение следующих слов как единственно верное: , , , , , .

4. Нормы орфоэпии определяют «выпадание» согласных в некоторых словах, например: здравствуйте → , сердце → , солнце → . Такое «выпадание» обязательно в произношении и не является признаком необразованности.

5. Согласно орфоэпическим нормам звонкие согласные , , , , , на конце слова в процессе говорения оглушаются и превращаются в соответствующие им глухие: , , , , , . Например, плод [плот], покров покроф], визг [виск], блиндаж [блиндаш].

7. Сочетания звуков в составе -тся / -ться на конце глаголов произносится как звук . Например: краситься — [красица], радоваться — [радоваца], трудится — [трудица], пересекается — [пересекаэца].

Верное литературное произношение, знание и использование орфоэпических норм являются показателями культурного образованного человека. Умение правильно говорить на своем родном языке необходимо не только для ораторских выступлений, успешной работы, личной жизни, но и для того чтобы быть достойным представителем своего народа и наследником богатой русской культуры.

Звукопись. Ассонанс и аллитерация

Иногда в текстах известных поэтов и писателей можно заметить интересные звуковые закономерности.

Различают 2 вида звукописи:

  • ассонанс — повторение гласных звуков;
  • аллитерация — повторение согласных звуков.

К примеру, возьмем такое стихотворение:

Оса жужжалаОбнажалаЖало,А встретила ШмеляИ хвост поджала.(С. Смирнов)

Здесь автор использует как ассонанс (повторение гласной «а»), так и аллитерацию (повторение согласной «ж»). Использование этих приемов делает текст более выразительным.

{"questions":,"items":}}},{"content":"Соотнесите отрывок и букву, которая в нем повторяется:`matcher-7`","widgets":{"matcher-7":{"type":"matcher","labels":["Быстро лечу я по рельсам чугунным,<br />Думаю думу свою…","Бей, барабан!<br />Барабан, барабань!..","Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши."],"items":}}}]}
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: