История французского языка

Баскский язык

Баскский (Basque или Euskara) — язык, используемый одним миллионом людей на севере Испании и на юго-западе Франции. Хотя были попытки соотнести его с древними иберами, хамито-семитской языковой группой, и кавказцами, его истинное происхождение так и осталось загадкой.

По звучанию баскский язык напоминает испанский, с его пятью чистыми гласными и такими специфическими особенностями, как грассированное r и палатальными n и l. Несмотря на эти схожие признаки, а также наличие многочисленных заимствований из латыни, баскский сохранил свою индивидуальность на протяжении двух тысячелетий внешних контактов. Например, в нем все еще используются ударные суффиксы для различения падежей и числа, а также для образования новых слов.

Баскский — это единственный язык, оставшийся в юго-западной части Франции из использовавшихся на этой территории до римского нашествия. С 10 века он постепенно вытеснялся кастилийским испанским (литературный вариант испанского языка), а в период французского господства его использование в Испании было запрещено законом. Однако этническая обособленность басков обеспечила возрождение их языка.

Сейчас предпринимаются попытки стандартизировать орфографию баскского языка.

Глагольные формы

Во французском глагольные формы делают обязательным использование личных местоимений. Для сравнения: французское «je chante» (я пою) и итальянское «canto». Однако, в целом, латинские глагольные формы остались неизмененными.

В фонологии отмечается исчезновение различий между латинскими короткими и длинными гласными, озвончание интервокальных глухих согласных и, в некоторых языках, исчезновение конечной -s в слогах и словах. В языках, которым было особенно свойственно использование ударных звуков (таких как галло-романский и старофранцузский), произошло исчезновение или сокращение числа многих безударных гласных, и практически во всех романских языках — превращение некоторых ударных гласных в дифтонги. Только во французском и португальском языках гласные звуки перед носовым согласным подвергались назализации (становились носовыми). Для сравнения: французское «main» (рука), португальское «mao» и испанское и итальянское «mano».

История французского и других языков,используемых французскими поданными

Французский язык распространен по всей территории Франции, хотя в некоторых частях страны представлены и другие языки и диалекты, к которым относятся: баскский, эльзасский, корсиканский, бретонский, провансальский, каталанский и фламандский.

Романские языки (французский, итальянский, португальский, испанский, румынский) представляют собой группу родственных наречий, образовавшихся из латыни, принадлежащей к итальянской ветви индоевропейской языковой семьи.

На французском языке говорит около 98 миллионов человек, живущих, в основном, во Франции, Бельгии, Швейцарии, Канаде и некоторых странах Африки. Некоторые романские языки имеют не общенациональное, а региональное значение. К таким наречиям относится провансальский язык (Provencal), распространенный на юге Франции и имеющий 12 миллионов носителей. В прошлом более унифицированный как литературный язык, сейчас провансальский имеет несколько местных диалектов.

Как свидетельствуют древние рукописи, оставленные римскими поэтами и другими представителями той эпохи, в Республиканском Риме устная форма языка низших слоев общества претерпевала изменения в произношении и грамматике настолько, что сильно отличалась от письменного варианта и от речи привилегированных классов. В период римской экспансии именно этот вариант латыни, используемый так называемыми плебеями, распространялся солдатами, торговцами и переселенцами на новых, удаленных от Рима территориях.

Однако не вся Европа подверглась романскому влиянию одновременно. Сицилия и Сардиния были колонизированы в 238 году до нашей эры, в то время как Дакия — современная Румыния — не попала под римское господство до 100 года нашей эры. В новых провинциях Римской империи так называемая «простонародная латынь» (Vulgar Latin) подвергалась дальнейшим изменениям под влиянием местного населения, привносившего в нее свои речевые приемы и произношение.

Падение Римской империи в пятом веке нашей эры отделило Рим от завоеванных территорий, и отдаленные провинции стали еще больше различаться между собой, развивая свой собственный вариант устной латинской речи. В каждом регионе бывшего латинского мира, ранее объединяющая функция романских языков превратилась в рознящую.

Креолы

Креолизированные языки являются полностью оформившимися. Они образуются из пиджина, постепенно становящегося основным языком какой-либо лингвистической общности. С расширением территории, на которой используется пиджин, часто в связи с развитием «лигва-франка», используемого для коммуникации между представителями разных языковых групп, лексика, грамматика и фонетика пиджина развиваются и становятся более сложными. Если пиджин начинает заменять коренной язык общины, он становится креолом.

Распространившиеся по всему миру креолизированные языки являются родными для 10-15 миллионов человек. Различным креолам присущи многие общие черты, например, явная простота и систематичность, которые отражают единый характер лингвистического процесса.

Большинство креолизированных языков образовались на основе европейских. Основанные на французском креолы используются на Гаити, в Маврикии, в отделенных океаном французских департаментах Гваделупе, Мартинике, Реюньоне и Гвиане, а также в Доминике и Санта-Лючии. В практически исчезающем состоянии они также существуют на некоторых Карибских островах и на юго-западе Луизианы.

Когда креол сосуществует с языком, на котором основана его лексика, происходит смешение обоих языков и, таким образом, обратный процесс декреолизации.

Большинство креолизированных языков сохраняют отпечаток своего прототипа — пиджина и по-прежнему ассоциируется с рабами и социальной неполноценностью. Эти местные наречия обычно не рассматриваются как подходящие для реализации административной, образовательной и культурной функций.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: