Гавайский язык

Общие Гавайские фразы

‘A’ole pilikia: произносится как ах-о-ле-пи-ли-ки-йах

Используйте эту фразу, если кто-то благодарит вас. Это означает «пожалуйста».

A ‘o ia !: произносится ай-ой-йа

Поболеть за своего лучшего друга, если он или она встает, чтобы сделать хула или воскликнуть это, когда кто-то, наконец, ловит волну во время урока серфинга. Это все равно что сказать «вот оно!»

Хуэй

Есть вежливый способ сказать «эй, ты», и это все.

E kala mai: произносится как eh kah-lah mah-yee

Пролить свой напиток или врезаться в кого-то в толпе? Вы можете использовать эту фразу, чтобы извиниться или сказать, извините.

Социолингвистическая ситуация

  • Данные о количестве носителей гавайского языка варьируются. В среднем как родным гавайским языком пользуется от 20 до 27 (по данным переписи США за 2005 год) тысяч человек коренного населения гавайских островов, составляющего 1 млн 500 тыс человек. Также гавайский язык активно используется в качестве второго.
    • в 1900 г. количество говорящих на гавайском как на родном языке составляло 37 000
    • в 1778 — около 500 000

По данным на 1984 год из населения Гавайских островов лишь 8 244 человек гавайского происхождения; 72 809 являются на 50% — 99% коренными гавайцами; 127 523 являются менее чем 50% гавайскими по происхождению

Гавайский язык является официальным (наряду с английским) языком Гавайских островов

Английский язык оказывает влияние на вытеснение гавайского языка

В гавайском языке есть некоторые заимствования из английского. Пример: ka:la: ‘доллар’, Kalikimaka ‘Рождество’

Гавайский язык также оказал влияние на английский язык (в третьем издании словаря Уэбстера (Webster’s New International Dictionary of the English Language) содержится около 200 слов гавайского происхождения, включая такие, как aa ‘застывшая лава’, aloha ‘любовь, сочувствие, привет’, hukilau ‘вид рыболовной сети’, hula ‘хула’ (традиционный гавайский танец), kanaka ‘канак’ (уроженец тихоокеанских островов, особенно Гавайских) и др.)

Число носителей языка сокращается, однако его исчезновения не предвидится, поскольку он является родным языком жителей острова Ниихау, а также широко используется в географических названиях (включая названия многих улиц) гавайских песнях; гавайское культурное наследие сохраняется носителями языка, а также происходит его постоянное изучение и развитие

Развитие языка: частные школы Punana Leo предлагают углубленные программы изучения гавайского языка как второго для детей и подростков (от 2 лет, примерно 800 мест). Гавайский Университет также имеет особую программу по изучению гавайского языка. Кроме того, гавайский имеет собственную грамматику и словарь. Библия была переведена на гавайский в 1838 году.

Христианские миссионеры впервые появились на Гавайях в 1820 году

Они открыли школы для местных детей. Ребят учили читать и писать на гавайском языке. В 1869 году правительство Гавайев посетило парижскую экспозицию. Это было единственное правительство Тихоокеанского региона, которое в то время посетили Париж. На этой экспозиции Гавайи показали свои газеты и книги, сельхозпродукцию и другие достижения цивилизации гавайцев. Европейцы были очень удивлены тем, что гавайцы изучают те же науки, что и европейцы и пользуются теми же благами цивилизации, что и элита западных государств. Газеты стали издаваться на Гавайях с 1834 года. Последний номер газеты на гавайском языке вышел в 1948 году.

Фонетика и фонология[править | править код]

Гласныеправить | править код

Монофтонги
Краткие Долгие
Передние Задние Передние Задние
Закрытые i u
Средние ɛ o
Открытые ɐ

Все гласные могут быть краткими и долгими. В безударном положении произносятся кратко, в ударном — долго. Краткие — долгие пары: a — ā; e — ē; i — ī; o — ō; u — ū.

Дифтонгиправить | править код

Краткие дифтонги
Оканчивающиеся на /u/ Оканчивающиеся на /i/ Оканчивающиеся на /o/ Оканчивающиеся на /e/
Начинающиеся с /i/ iu
Начинающиеся с/o/ ou oi
Начинающиеся с /e/ eu ei
Начинающиеся с /a/ au ai ao ae

Дифтонги /iu, ou, oi, eu, ei, au, ai, ao, ae/ являются нисходящими.

Долгие дифтонги
Оканчивающиеся на /u/ Оканчивающиеся на /i/ Оканчивающиеся на /o/ Оканчивающиеся на /e/
Начинающиеся с /o/ oːu
Начинающиеся с /e/ eːi
Начинающиеся с /a/ aːu aːi aːo aːe

Согласныеправить | править код

Губные Переднеязычные Заднеязычные Гортанные
Носовые m n
Взрывные p t ~ k ʔ
Щелевые v ~ w h
Апроксиманты l

Буква w произносится:

  1. как после i и e;
  2. как после o и u;
  3. как или как после a и в начале слова.

Согласный (ʻ) в гавайском языке очень важен, так как, например, kou и koʻu — это разные слова.

  • Падает на предпоследний слог, как в слове alóha («сочувствие, любовь»).
  • Падает на долгий гласный независимо от его позиции, как в слове nanā (nanáa).

Структура слога

Основной тип слога: (C)V. Например: kanáka ‘человек’. Гавайские слова всегда оканчиваются только гласными.

Встречаются различные фонемные сочетания за исключением wū (встречается только в двух словах, заимствованных из английского): Wulekake (или Vulegate) (‘Вульгата’), и wulekula (или vuletura ‘стервятник’),

Морфологические и словообразовательные особенности

В гавайском языке отсутствует понятие грамматического рода. В качестве местоимения третьего лица единственного числа (он, она, оно) используется лексема ia.

Пространственный дейксис (местоимения различают 3 степени удаленности)

Указательное местоимение близко к говорящему далеко от говорящего и слушающего далеко от говорящего, близко к слушающему
Единственное число kēia kēlā kēnā
Множественное число kēia mau kēlā mau kēnā mau

  • Существительные гавайского языка не изменяются по числам, по числам изменяется артикль при существительном. Пример: ka puke (АРТИКЛЬ — книга) vs. nā puke (АРТИКЛЬ книги)

У личных и притяжательных местоимений различаются три числа (единственное, двойственное и множественное), а у личных местоимений двойственного и множественного числа различаются формы, указывающие на включение или невключение адресата (инклюзивность и эксклюзивность). Пример: kaua (двойственное число, 1 лицо, инклюзивность) — maua (двойственное число, 1 лицо, эксклюзивность)

  • Все гавайские существительные делятся на два основных класса: kino ʻō (o-класс) и kino ʻā (a-класс).
    • К первому классу относятся предметы, которые «не могут быть изменены или контролируемы субъектом», такие как inoa ‘имя’, puʻuwai ‘сердце’, hale ‘дом’. Отдельную часть этого класса занимают существительные, обозначающие транспортные средства (kaʻa ‘машина’, lio ‘лошадь’), вещи, которые можно носить, и вещи, на которых можно сидеть (noho ‘стул’, ʻeke ‘сумка’, lole ‘одежда’), а также люди современного и предыдущих поколений (makuahine ‘мать’).
    • Ко второму классу относятся те предметы, которые могут быть созданы или изменены. Это, например, waihoʻoluʻu ‘цвет’ (как во фразе kaʻu waihoʻoluʻu punahele ‘мой любимый цвет’). Также сюда включаются существительные, обозначающие вашего друга или подругу (ipo) и названия всех потомков по вашей линии.

В гавайском языке имеются частицы направления действия, употребляющиеся как послелоги (частицы aku и mai). Например: e lawe mai – ‘принесите’

  • Грамматические отношения в гавайском языке выражаются определителями (артикли, предлоги, видовременные маркеры). Определители могут:
    • 1) непосредственно предшествовать существительным
    • 2) функционировать как предлоги при именных группах
    • 3) сопровождать глаголы

ka – определенный артикль (перед согласными, кроме K, и гласными кроме E, A, O)ka wahine – женщина, ka hale — дом

ke — определенный артикль (перед K, и гласными E, A, O, также в некоторых других случаях)ke kane – мужчина, ke keiki – ребенок, ke aloha — любовь

na – частица, маркер множественного числа (определенный артикль мн.ч.)na kane – мужчины, na keiki – дети, na wahine – женщины, na hale — дома

he – неопределенный артикльhe kane – мужчина, he keiki – ребенок, he hale – дом, he wahine – женщина

Артикли непосредственно предшествуют существительным, к которым они относятся.

a – до, вплоть до

a – генитив, принадлежность

a’e — вверх, к

aku — в направлении от говорящего*

e – 1) звательный маркер 2) маркер инструмента действия (кем? чем?)

i, ia – к , у, в, маркер дополнения

iho — вниз

ma — в, на, около

mai — по направлению к говорящему *, из

no / na — из-за, для

o – генитив, принадлежность

и др.Пример: Kú`ai mai wau kéia ‘Я покупаю это’

e — показатель повелительного / увещевательного наклонения; e (+глагол+) ana — показатель длительного вида; ua и i — показатель завершенности действия; ke (+глагол+) nei — показатель настоящего времени; ke — показатель будущего времени.Пример: ua noho ‘жила’

Наиболее распространенные словообразовательные средства — словосложение и редупликация (например, mana(«branch») vs mana-mana («branched»)).

Синтаксические особенности

Нормальный порядок слов гавайского языка — VSO. Исключение составляют отрицательные предложения с субъектом-местоимением, в которых порядок слов меняется на SVO. (примеры см. выше)

Прилагательные занимают постпозицию по отношению к существительному. Пример: ka hale liʻiliʻi ‘маленький дом’. Поссесоры же, напротив, находятся в препозиции: kou hale ‘твой дом’.

  • Начальное положение глагола по отношению к актантам

В гавайском языке в большинстве случаев местоимения не могут быть опущены, кроме тех контекстов, в которых нет необходимости употреблять местоимение. Пример: e hele i ke kula ‘иди в школу’, где местоимение «ты» может быть опущено.

Острова

Гавайи

Остров Гавайи почти всегда называют Большим островом, дабы избежать путаницы. Это крупнейший из гавайских островов (62% площади гавайского архипелага). Здесь находится самый активный вулкан в мире (Килауэа); самая массивная гора в мире (Мауна-Лоа); самая высокая гора в мире, выше Эвереста, если измерять от основания со дна моря до вершины (Мауна-Кеа); самый большой парк штата (Национальный парк Гавайские вулканы); самая южная точка Соединенных Штатов (South Point). Помимо вулканов, Большой остров примечателен красивой долиной Waipio, плантациями кофе, орехами макадамия, здесь есть один из двух существующих в мире пляжей с зеленым цветом песка.

Оаху

Самый густонаселенный и экономически развитый остров. На южном побережье находится город Гонолулу, столица штата и крупнейший город Гавайев, финансовый и коммерческий центр, и пляж Вайкики, пожалуй, самая известная туристическая достопримечательность Гавайев. Центральная долина острова славится плантациями ананасов. Зимой, большие волны на северном побережье превращают Оаху в мировую столицу серфинга. Мемориал линкора Аризона в Перл-Харборе – одна из самых популярных достопримечательностей Гавайев.

Мауи

Является вторым по величине островом гавайского архипелага, здесь находится вулканический кратер Халеакала высотой 3055 метров, курортные зоны Лахайна (Lahaina), Каанапали (Kaanapali) и Капалуа (Kapalua). С восточной стороны расположен крошечный поселок Хана (Hana), путь к нему проходит по одной из самых красивых дорог в мире, с большим количеством поворотов, водопадов и красивой панорамой восточного побережья. Виндсерфинг – чрезвычайно популярный вид спорта на Мауи. Помимо этого, остров известен своими пляжами, водопадами, наблюдениями за китами, романтическими закатами и множеством видов отдыха – от гольфа до подводного плавания.

Кауаи

(Kauai), “Остров-сад”, здесь находятся природные чудеса Гавайев – река Вайлуа (Wailua River), Каньон Ваймеа (Waimea Canyon), и побережье На-Пали (Na Pali Coast). Гора Ваиалеале известна как одно из самых дождливых мест в мире.

Молокаи

(Molokai) является одним из двух мест в Соединенных Штатах, где жили римско-католические святые (и единственным местом в США, где оба праведника пребывали одновременно). Кроме того, Молокаи известен самыми высокими прибрежными скалами в мире, самыми длинными рифами на территории США, и одним из самых больших песчаных пляжей Гавайев.Тем не менее, он наименее развит среди всех Гавайских островов. В скрытом от суеты внешнего мира острове отсутствуют курортные комплексы, светофоры и даже здания выше кокосовой пальмы.

Ланаи

(Lanai). На этом острове когда-то находилась самая большая плантация ананасов в мире, в настоящее время здесь находится несколько эксклюзивных курортов.

Ниихау

(Niihau) в переводе означает “Запретный остров”. Туристам запрещено посещать этот частный остров, на котором действует ранчо крупного скота и овец и существует один единственный поселок Puuwai с населением около 200 жителей. С внешней стороны, жизнь на Niihau не сильно изменилась за последние полтора столетия – до сегодняшнего дня там нет водопровода, канализации и электричества. Жители продолжают разговаривать на гавайском языке; мужчины работают на ранчо, занимаются рыбалкой и охотой; женщины специализируются на сборе крошечных белых ракушек Pupu Niihau (встречаются только на этом острове) для изготовления леи, стоимость которых оценивается тысячи долларов. Отдых на острове ограничен вертолетными турами.

Американцы уничтожили образование на родном гавайском языке

Он был запрещён для преподавания в школах. Обучение с тех пор стали вести только на английском. Так английский стал официальным языком для ведения бизнеса, политики и образования. Детей в школах высмеивали или даже наказывали, если они говорили на родном гавайском языке даже дома.

На протяжении четырёх поколений американцы истребляли культуру и язык местного населения. Гавайский язык был почти утерян. Только в 1978 году была принята поправка в конституции Гавайев, разрешающая преподавание в школах на гавайском языке. Но фактически на нём не преподавали до 1987 года. Потом бала разработана программа возвращения местного языка. К тому времени на гавайском языке говорили менее 1% местных жителей. Сейчас преподавание на родном языке ведётся только в 6% школ и колледжей Гавайев.

Когда лучше всего ехать

Большинство посетителей не приезжают на Гавайи, когда стоит наилучшая погода а, скорее, посещают, когда наступают холода у них на родине. Сезон наплыва туристов – когда цены растут вверх, а курорты часто забронированы на 100% – с середины декабря до конца марта или начале апреля. Последние 2 недели декабря – пиковый сезон путешествий на Гавайи. Если планируете поездку в это время, забронируйте номер заранее, ожидайте большой наплыв отдыхающих, будьте готовы платить дорого за все: отель, прокат автомобилей, авиабилеты, туры.

Весна (с середины апреля до середины июня) и осень (сентябрь до середины декабря) – межсезонье. В это время цены ползут вниз, отдыхающих на и островах немного, хотя это лучший сезон на Гавайях с точки зрения погоды. Если ищете возможности сэкономить деньги или просто хотите избежать наплыва туристов, это лучшее время для посещения.

Исключение составляет конец апреля – начало мая. Последнюю неделю апреля в Японии называют Золотой неделей, потому как три японские праздники проходят один за другим. В это время года Гавайи посещают много туристов из Страны Восходящего Солнца.

Гавайи стали протекторатом США

Сверженная королева Лилиуокалани подала письменный запрос о законности её смещения. В Кливлендской администрации пришли к выводу, что свержение монархини было незаконным. Это решение было передано в Конгресс США. Но в Конгрессе не стали его рассматривать. Коренные гавайцы стали устраивать массовые митинги против аннексии Гавайев Соединёнными Штатами Америки. Они требовали восстановить независимость страны. Митинги прошли на пяти главных островах. С этой петицией в Вашингтон отправилась сама свергнутая королева. Но эта попытка тоже осталась бесплодной. Так аннексированные Гавайи стали территорией США.

Старейший живой язык планеты

Reading – материалы для чтения –

Путешествия

Мало, кто знает, что самым древним из используемых сегодня языков является гавайский или Olelo Hawaii «олело хавайи». Люди еще говорят и пишут на нем, но даже на самих Гавайях им владеет не более 1% населения островов. Здесь, как и в случае с другими языками островных государств, с тех пор, как во второй половине 1770-х годов в Полинезии появились первые европейцы, количество людей, говорящих на olelo Hawaii резко сократилось.

Зачем возрождают старые языки

Несмотря на столь малое число говорящих на гавайском языке, на Гавайях он, наряду с английским, является государственным языком, хотя на пиджине, тонганском и самоанском языках говорит намного больше жителей этого островного штата США. За последние три десятилетия ученые и государственные чиновники штата неоднократно пытались начать возрождение этого языка, и в результате этих усилий были открыты курсы и школы  гавайского языка, где сегодня насчитывается несколько сотен учащихся. Открыта и кафедра гавайского языка в государственном университете штата Гавайи городе Хило, где можно даже получить степень магистра по специальности «гавайский язык». По данным статистики, около пяти процентов людей, выбирающих в любое время года, начинают изучать традиции страны и стараются получить начальные навыки общения на гавайской языке.

История гавайского языка

Откуда такой интерес к такому прямо скажем мало распространенному языку, как гавайский? Причина – в особенностях культуры этого народа. Если мы заглянем в историю существования и  развития «олело хавайи». То можно узнать массу любопытного. Гавайский язык – это единственный язык, который оставался сугубо устным почти до конца XVIII века. Первым, кто письменно зафиксировал этот язык был печально известный капитан Кук, и произошло это лишь в 1778 году.

Самый маленький алфавит в мире

Так называемый «гавайский алфавит» содержит всего 12 букв: 5 гласных – A, E, I, O, U,  7 согласных – H, K, L, M, N, P, W и особый знак окина «‘», который иногда сравнивают с твердым знаком в кириллице, но на самом деле окина – это нечто несколько иное. Окина действительно подобна твердому знаку, когда тот стоит в середине слова, и  сигнализирует о паузе в произношении. Но, в отличие от него, окина может стоять в начале слова, полностью меняя его значение (так гавайское слово ulu является глаголом «расти», а существительное «‘ulu» обозначает плод хлебного дерева). Лингвисты говорят, что знак окины обозначает «твердый приступ». Это трудно понять до конца в чистой теории, для того, чтобы услышать звучание гавайского языка и выучить его, нужно обязательно приехать на Гавайи.

Язык из четырех правил

Студенты, приступающие к изучению гавайского языка, в первую очередь узнают четыре основных правила Olelo Hawaii.

  • Все гавайские слова обязательно заканчиваются гласным звуком;
  • Ни в одном слове «олело хавайи» не могут идти подряд две согласные буквы;
  • Слоги оканчиваются гласной буквой
  • После каждого согласного звука следует один (или несколько) гласных.

МетодикиТематические урокиСовременная лексика VocabularyБлог переводчикаБлог учителя английского языка

Переговоры с переводчикомГде, как и зачем учить английскийКоучинг и иностранные языкиКак выбрать курсы английского Начнем учить гавайскийКак переводить веб-сайты

< Prev   Next >

Особенности алфавита и фонетики

Язык Гавайских островов входит в австронезийскую языковую семью и относится к группе полинезийских наречий. Родственными ему являются маори, таитянский, маркизский, а также рапа-нуи (язык жителей острова Пасхи). Менее тесно он связан с диалектами островов Самоа и Тонга.

Алфавит основан на латинской азбуке и включает 13 букв: 5 гласных, 7 согласных и знак окины (‘), который обозначает паузу в произношении. Хотя этот знак, строго говоря, не является буквой, его причисляют к буквам, потому что он играет важную роль в написании слов. Отсутствие окины может полностью изменить значение слова.

Кроме того, в письменной речи используется знак, который называется «кахако». Он имеет вид дефиса, который ставится над гласной буквой и означает ее удвоение. Гласный звук в этом случае произносится как долгий.

Алфавит гавайцев включает такие буквы:  A, E, I, O, U, H, K, L, M, N, P, W,’. Гласные в нем произносятся так же, как и в русской фонетике.

В гавайском языке приняты правила, в соответствии с которыми две согласные буквы не могут находиться в слове рядом друг с другом: за каждой согласной непременно следует одна или несколько гласных. Кроме того, каждый слог и каждое слово также заканчиваются гласной буквой. Эти особенности придают речи гавайцев мелодичность и певучесть.

Гавайское письмо очень простое, в нем соблюдается принцип «как пишется, так и произносится». Но из-за обилия гласных иностранцам не всегда бывает просто различать на слух слова с похожим звучанием, особенно когда речь звучит быстро; к тому же многие слова имеют несколько различных значений.

Кроме того, произносить удвоенные гласные для носителей европейских языков непривычно. Поэтому, хотя туристы обычно быстро осваивают самые распространенные бытовые термины, более глубокое освоение языка не всегда может быть легким.

На гавайском языке создана обширная поэзия, которая включает легенды о богах и героях, поэмы о добрых и злых духах природы. Поэтика коренных народов архипелага отличается богатой образностью, сложным символизмом и изощренной игрой слов, которая с трудом поддается точному переводу.

Гавайский язык

.

Olelo Hawaii

Гавайский язык, или «олело хавайи», является одним из старейших «живых» языков. Но количество людей, говорящих на нем, резко сократилось после 1778 года, когда на островах появились первые европейцы. Сегодня только 1% населения Гавайев умеет говорить на родном языке.

История развития гавайского языка достаточно впечатляющая. За последние 30 лет было предпринято множество попыток по возрождению этого языка: многие люди заново учат гавайский язык. В настоящее время гавайский язык преподается в языковых школах, а в университете штата Гавайи в городе Хило вы даже можете получить степень магистра гавайского языка.

.

История гавайского языка

До прибытия на острова капитана Кука гавайский язык был сугубо устным. Впервые он был письменно зафиксирован в 1778 году Куком и его командой. Они сразу же поняли, что гавайский язык очень похож на язык людей племени маори или жителей острова Таити.

Миссионеры, прибывшие на Гавайи, испытали необходимость в письменном выражении гавайского языка. Они научили гавайцев читать по-гавайски, поскольку только так они могли распространять слово Божье.

Миссионеры разработали гавайский алфавит, состоящий из 12 букв. Позднее к алфавиту были добавлены два знака пунктуации – okina (окина) и kahako (кахако, знак долготы гласной).

.

Запрет на использование гавайского языка

Гавайский язык был основным языком общения на островах многие годы. Но после присоединения Гавайев к США в 1898 году язык был официально запрещён для преподавания в школах и издания законов. Использование гавайского языка было запрещено даже в школе «Камехамеха», в которой обучались только дети с гавайскими корнями.

Важно уточнить, то запрет на использование гавайского языка не был запретом на сам язык. Люди могли продолжать общаться на гавайском языке в своей повседневной жизни

Даже издавалось 14 газет на гавайском языке: отдельно стоит упомянуть «Ka Lama Hawaii» и «Ke Kumu Hawaii», которые начали издаваться в 1834 году, и газету «Ka Nupepa Kuoka», которая просуществовала 66 лет, с 1861 по 1927 гг.

.

Восстановление гавайского языка

В 1978 году гавайский язык был признан официальным языком штата Гавайи. В 1989 году были запущены программы по изучению гавайского языка, финансируемые государством. Многие студенты выбирали гавайский язык для изучения в колледже.

В настоящее время гавайский язык является родным для 1 000 коренных жителей Гавайев, и еще около 8 000 человек может бегло общаться на нем. Но всё равно, это намного меньше 500 000 носителей гавайского языка, которые населяли острова во времена капитана Кука. Но следует признать, что это хорошее начало для воскрешения почти исчезнувшего языка.

.

Краткая информация о гавайском языке

Гавайский алфавит состоит из 13 букв – 5 гласных, 7 согласных и знака окины (‘), который обозначает твёрдый приступ. Окина сигнализирует о паузе в произношении. Хотя она не выглядит как буква, но её всё же относят к буквам, поскольку она занимает определённое место при написании слова. Отсутствие окины может изменить значение слова, например:
ulu – расти
‘ulu – плод хлебного дерева

.

Таким образом, гавайский алфавит имеет следующий вид:A, E, I, O, U, H, K, L, M, N, P, W,‘

.

В гавайском языке существуют четыре основных правила:

  • Все слова заканчиваются гласной буквой
  • За согласным следует один (или более) гласных
  • Слог всегда оканчивается гласной буквой
  • Две согласных буквы не могут стоять рядом

Окина (твердый приступ) возникает только между двумя гласными. Также она может стоять в начале слова. Носители языка используют окину и в устной, и письменной речи.

Но её не всегда используют в печатных изданиях или в Интернете. Тем не менее, этот знак используется в большинстве гавайских газет и книг.

Например, слово Lanai без окины читается как Ланай, а с окиной (Lana‘i) – Ланаи.
Другим примером служит слово Molokai: без окины оно читается как Молокай, а с окиной – Молокаи.

Оба произношения этих названий приемлемы, но стоит помнить, что в некоторых словах окина может полностью поменять смысл.

Гласные звуки гавайского языка похожи на аналогичные звуки русского:

A произносится как «А»
E произносится как «Е»
I произносится как «И»
O произносится как «О»
U произносится как «У»

Согласный звук W произносится как русский «В»

Во время своего пребывания на Гавайях постарайтесь вслушиваться в слова народных песен, чтобы выяснить, можете ли вы слышать окины и кахако.

.

Прокат транспорта

Наиболее популярная форма знакомства с гавайскими островами – поездка на арендованном автомобиле. Стоимость проката автомобилей зависит от спроса и предложения (в сезон наплыва туристов дорого, в межсезонье дешевле). Исключением является Вайкики, здесь потребности в аренде автомобиля нет. Если вы попали в аварию, причинили ущерб автомобилю, и у вас нет страховки, вы должны платить все убытки, независимо от того, кто виновен в дорожно-транспортном происшествии. Страховка на случай аварии может удвоить тариф аренды автомобиля на одни сутки и даже превысить его. Обязательно пристегните ремни безопасности – штрафы за несоблюдение правил дорожного движения немалые.

Для путешествий вокруг островов некой альтернативой могут служить скутера. Для скутеров, скорость которых превышает 35 миль в час (1 миля = 1,61 км), или мощностью двигателя более 49 куб/см, необходимы права. Мопеды не требуют водительских прав, но водитель должен быть старше 15 лет. Учтите, что ездить на мопеде с пассажиром запрещается. На большинстве островов можно арендовать мотоциклы Harley-Davidson.

Стоимость топлива на Гавайях значительно дороже, чем в материковой части США – в Гонолулу на 10%, на соседних островах еще выше на 10-15%.

Грамматика

Гаваец – аналитический язык с порядком слов подчиненного объекта глагола. В то время как там нет смысла в сгибании для глаголов, в гавайце, как другие Относящиеся к Австронезии личные местоимения, отклонение сочтено в дифференцировании между a-и родительным падежом o-класса личными местоимениями, чтобы указать на неотделимое владение в двойной притяжательной системе класса. Также как много Относящихся к Австронезии языков, гавайские местоимения используют отдельные слова для содержащего и исключительного мы, и различают исключительный, двойной, и множественный. Грамматическая функция глаголов отмечена смежными частицами (короткие слова) и их относительные положения, чтобы указать на напряженное настроение аспекта.

Некоторые примеры образцов фразы глагола:

  • совершенный вид глагола ua
  • e несовершенный вид сборника изречений глагола
  • глагол ke nei present progressive
  • e императив глагола
  • глагол mai отрицательный императив

Существительные могут быть отмечены со статьями:

  • ka honu черепаха
  • nā honu черепахи
  • ka тащат дом
  • канак ke человек

ka и ke – исключительные определенные артикли. ke используется перед словами, начинающимися a-, электронный, o-и k-, и с некоторым началом слов – и p-., ka используется во всех других случаях. – множественный определенный артикль.

Чтобы показать часть группы, слово kekahi используется. Чтобы показать большую часть, Вы вставили бы mau к pluralize предмет.

Примеры:

  • kekahi pipi одна из коров
  • kekahi mau pipi некоторые коровы

Лексика и диалекты

Как изучить гавайский язык? Разговорник по нему найти не так легко, хотя минимально ознакомиться с ним можно при помощи интернет-ресурсов. Гавайские слова могут состоять всего из двух-трех букв, например, рыба будет звучать как i`a, чай – ki, а вода – wai. Некоторое, наоборот состоят из десятка букв, означая довольно обширное понятие. Так, название спинорога на гавайском трактуется как «маленькая рыба с синими плавниками» и произносится как humuhumunukunukuapuaa.

Диалекты языка практически не изучены, хотя известно о его наречиях. Основным и наиболее распространенным является традиционный гавайский язык. На острове Ниихау существует свой собственный вариант гавайского, а также разговорный язык. Оба они значительно отличаются от классического варианта.

Влияние американцев на островитян способствовало формированию нового языка – «пиджина». Это явление нередко возникает, когда две этнические группы вынуждены тесно взаимодействовать друг с другом, но лингвистические различия между ними слишком велики. Гавайский пиджин является смесью английского и гавайского с вкраплениями японской и португальской лексики.

Руководство по произношению

В гавайском алфавите всего 13 букв: гласные — A, E, I, O и U, а согласные — H, K, L, M, N, P и W. Оставшаяся буква (также согласная) — это ʻ который называется ʻOkina, и представляет собой гортанная смычка, короткая пауза, как перед каждым слогом английского «uh-oh». Вы найдете их в начале слов или между гласными. Когда вы видите остановку голосовой щели, не позволяйте слогам переходить друг в друга; вместо этого сделайте очень короткую паузу и продолжайте произносить слово.

Кроме того, макрон (прямая линия над гласной, называется кахако) указывает на долгую гласную. Когда вы видите макрон, вытяните гласный звук немного дольше, чем обычный гласный.

«Окина» и «кахака» иногда опускаются; это очень часто встречается на уличных знаках. Хотя это может сделать некоторые слова двусмысленными, если вы не профессиональный лингвист, изучающий гавайский, это вряд ли вызовет какие-либо проблемы.

Гласные звуки

а произносится как «а» — как «а» в слове «отец».

е произносится как «а» — как «е» в «привет».

я произносится «ee» — как и название английской буквы «e».

о произносится «ой» — так же, как английское «о».

ты произносится как «оо» — как «оо» в слове «еда».

Согласные буквы

Все согласные в гавайском языке произносятся так же, как и их английские аналоги, за исключением ш, который произносится как английское «w», так и как английское «v», изменяя звук «wuh» на звук «vuh».

Общие дифтонги

Дифтонги на гавайском языке могут быть непростыми. Вы должны убедиться, что между гласными нет перерыва в голосовой щели — если есть, вы не смешиваете гласные, а вместо этого вставляете паузу между ними. Однако, если голосовая щель отсутствует, в большинстве случаев просто смешайте гласные.

аа, ее, ii, оо, а также уу не произносятся иначе, чем их отдельные формы. «аа» произносится так же, как «а».

ае произносится как английское «I».

ай произносится как «Eye-ee».

ао произносится как «Ах-ой».

au произносится как английское «ow» — как то, что вы говорите, когда вам больно.

еа произносится как «Эй-ах». (как длинная «а», за которой следует а-а)

эй произносится как «Эй-ээ».

эо произносится как «Эй-ой».

я произносится как «И-а», но вы можете сказать «Йа».

т.е. произносится как «И-эй», но вы можете сказать «Ура».

io произносится как «И-ой», но вы можете сказать «Йо».

оа произносится как «Ой-ах».

э произносится как «Ой-эй».

ой произносится как «Ой-ээ».

ОУ произносится как «О-оо».

ua произносится как «Оо-ах».

уэ произносится как «Oo-ey», но вы также можете сказать слово «way», и вы будете довольно близки.

ui произносится как «Оо-иэ».

уо произносится как «Oo-oh», но вы также можете сказать слово «whoa», и вы будете довольно близки.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: