Полинезийские языки

Фонетика и просодика рапануи

Звуки речи рапануйцев:

  • согласные: P, T, K; M, N, G (ng); V, R, H ;
  • гласные: A, Á, Â;
    O, Ó, Ô;
    E, É, Ê;
    U, Ú, Û;
    I, Í, Î (а также их долгие аналоги?).

Странно, что в рапануйском консонантизме отсутствует фонема S — возможно, она перешла в H.
Зато, в отличие от других языков полинезийцев, имеются и K и T (как в маори).
В гавайском, например, T перешло в K. В каком-то другом, наоборот, K перешло в T.
Также замечу, что плавной сонорной является R (как в маори), а в гавайском, например — только L.
Вообще, все полинезийские языки содержат только один из этих звуков — либо R, либо L.
В их предке (праавстронезийском — см. его
краткий словник со сравнением с языками-потомками) были обе эти фонемы.
В праполинезийском — тоже.

По поводу гласных создаётся впречатление, что рапануйский вокализм богаче других
полинезийских языков. Однако в большинстве обзоров пишут о 5 парах гласных (краткая и долгая).
Долгие обозначаются акутом (ударением), а вот что здесь обозначено птичкой — не понятно: краткая или закрытая гласная?.

Ударение обычно падает на предпоследний слог, но бывают и исключения.

Грамматические характеристики

Личные местоимения

В общем, в полинезийских языках есть три числа для местоимений и притяжательных падежей: единственное, двойственное и множественное число. Например, у маори: ia (он/она), rāua (они двое), rātou (их трое и более). Слова rua (2) и toru (3) все еще различимы в окончаниях двойных и множественных местоимений, создавая впечатление, что множественное число изначально было (тройка) или паукал (несколько), и что исходное множественное число исчезло. .
Полинезийские языки имеют четыре различия в местоимениях и притяжательных падежах: первое исключающее, первое включающее, второе и третье.
Например, у маори местоимения во множественном числе:
mātou (мы, отл), tātou (мы, inc), koutou (вы), rātou (они). Разница между эксклюзивным и инклюзивным заключается в обращении с адресованным лицом. Мато относится к говорящему и другим, но не к лицу или лицам, с которыми разговаривают (т. е. «я и некоторые другие, но не к вам»), в то время как тато относится к говорящему, лицу или лицам, с которыми разговаривают, и ко всем остальным (т. е. «Ты и я и другие»).

a и o владение

Многие полинезийские языки различают два притяжательных имени . А-притяжательные (поскольку в большинстве случаев они содержат эту букву), также известные как субъективные притяжательные, относятся к владению, которое должно быть приобретено собственными действиями ( отчуждаемое владение ). О-притяжательные или объективные притяжательные относятся к владениям, которые закреплены за кем-то, неизменны и не требуют каких-либо действий с одной стороны, но в отношении которых действия могут быть выполнены другими ( неотчуждаемое владение ). Некоторые слова могут принимать любую форму, часто с разницей в значении. Одним из примеров является самоанское слово susu , которое берет о-притяжательное в лона сусу (ее грудь) и а-притяжательное в лана сусу.(ее грудное молоко). Сравните также частицы, используемые в названиях двух книг Библии маори: Te Pukapuka a Heremaia (Книга Иеремии) с Te Pukapuka o Hōhua (Книга Иисуса Навина); первое принадлежит Иеремии в том смысле, что он был автором, но Книга Иисуса Навина была написана кем-то другим об Иисусе Навине. Точно так же можно провести различие между деревней, в которой родился человек, и деревней, в которой он сейчас проживает.

Числительные в полинезийских языках

Английский Один
Два
Три
Четыре
Пять
Шесть
Семь
Восемь
Девять
10
Ниуэ таха
уа
толу
фа
лима
оно
фиту
ценность
хива
хогофолу
Тонга таха
уа
толу
фа
нима
оно
фиту
ценность
хива
хонгофулу
самоанский таси
Луа
толу
фа
лима
оно
фиту
ценность
ива
сефулу
тувалуец таси
Луа
толу
фа
лима
оно
фиту
ценность
ива
агафулу
Нанумеа
тахи
Луа
толу
фа
лима
оно
фиту
ценность
ива
тоа
Токелау тахи
Луа
толу
фа
лима
оно
фиту
ценность
ива
хефулу
уоллисский тахи
Луа
толу
фа
нима
оно
фиту
ценность
хива
хогофулу
Пукапука Тайи
Луа
толу
ва
лима
оно
виту
ценность
ива
лаугаулу
реннельский тахи
гуа
тогу
ха
Нгима
оно
хиту
бангу
иба
катоа
Пилени таси
руа
Тору
фа
лима
оно
фиту
ценность
ива
каро
Тикопия таси
руа
Тору
фа
рима
оно
фиту
вару
Шива
фуанафуру
Анюта тай
руа
Тору
паа
нима
оно
питу
вару
ива
Пуангапуру
Западный Увеа тахи
ƚua
тоу
фа
лима
тахия-тупу
Луаона-тупу
толуона-тупу
фаона-тупу
Лимаона-тупу
Эмаэ таси
руа
Тору
фа
рима
оно
фиту
βару
siβa
Чафуру
Меле таси
руа
Тору
фа
рима
оно
фиту
βару
siβa
синафуру
Футуна-Анива таси
руа
Тору
фа
рима
оно
фиту
варо
ива
тагафуру
Сикайана тахи
Луа
толу
ха
лима
оно
хиту
вало
сиво
сехуи
Онтонг Ява кахи
Луа
колу
ха
лима
оно
Хику
ценность
сиво
сехуи
Такуу таси
Луа
Тору
фа
рима
оно
фиту
вару
сиво
синафуру
Капингамаранги дахи
Луа
долу
хаа
лима
оно
Хиду
Валу
хива
мада
Нукуоро дахи
ка-луа
ка-долу
ка-хаа
ка-лима
ка-оно
ка-хиду
ка-значение
ка-шива
ка-хулу
Рапа-Нуи тахи
руа
Тору
га
рима
оно
хиту
вау
ива
Ахуру
таитянский тахи
пити
Тору
маха
паэ
Оно
хиту
вау
ива
Хоэахуру
Пенрин тахи
Луа
толу
ха
лима
оно
хиту
ценность
ива
тахи-нгахулу
Раротонган таи
руа
Тору
а
рима
оно
иту
вару
ива
нга’уру
Туамотуан тахи
руа
Тору
фа
рима
оно
хиту
вару
ива
ронго’уру
маори тахи
руа
Тору
что
рима
оно
белый
вару
Ива
текау (также нгахуру)
Мориори техи
теру
Тору
тева
терима
теоно
теуиту
тевару
тейва
мингауру
Мангарева тахи
руа
Тору
га
рима
оно
хиту
вару
ива
рогуру
маркизский э тахи
e ua
э ту
э фа
и я
э оно
э фиту
e vaú
э ива
Онохуу
Гавайский э-кахи
э-луа
э-колу
‘э-ха
э-лима
э-оно
э-хику
э-валу
э-ива
уми

Политическая история Полинезии

Политическая история Полинезии зависит от истории отдельного острова, входящего в состав региона. На островах Тонга власть передалась от династии Туи-канокуполу после кровопролитной гражданской войны в 16 в. В 1845 г. острова Тонга объединены в Королевство по западному стилю королём Тауфа’ахау, а страна провозглашена монархией. В 1900 г. Тонга становится британским протекторатом согласно Договору о дружбе. 4 июня 1970 г. Королевство Тонга получило независимость от Британского протектората. Новая Зеландия присоединена к Великобритании в 1840 г, как Новый Южный Уэльс. Островами Фиджи правили многочисленные вожди до тех пор, пока основная часть суши не была объединена королём Такомбау. Культура Лапита просуществовала на Фиджи приблизительно с 3500 г. до н.э. в течение 1000 лет, затем была вытеснена меланезийцами.

Расы и народы Полинезии

Антропологически жители Полинезийских островов находятся как бы в неком видовом промежутке между крупными расами. Самобытность их типологии состоит не только в характерной особенности их внешности, но и в самобытной комбинации отличий, присущих иным расовым группам.

Жители восточной Микронезии слегка отличаются от коренных полинезийских обитателей. В отличие от обычно высоких полинезийцев, они гораздо ниже ростом и имеют существенно меньший вес. Западные микронезийцы больше похожи на выходцев с Филиппин. Но по мере приближения народа к Меланезии заметны некоторые признаки смешения с ее жителями.

Как выглядят полинезийцы?

Как уже было сказано, внешний вид человека содержит немало информации о его происхождении. Проще с основными расами. Однако если в истории семьи присутствовали смешанные браки, то признаки будут размытыми и отнести человека чётко к одной из четырёх уже невозможно. Внешний облик коренных полинезийцы как раз и являются ярким примером смешения признаков нескольких рас.

Полинезийцы отличаются желтовато-коричневым оттенком кожи (она темнее, чем у южных европейцев, но не такая тёмная, как у негроидов и ближе всего сопоставима с пигментацией египтян и индонезийцев). Волосы чёрные, могут быть как курчавыми, так и абсолютно прямыми. Первый признак обозначает связь с негроидной расой, второй – с монголоидной. Волосяной покров на теле развит слабо, в том числе на щеках и подбородке. Лицо широкое, немного уплощённое, с высокими скулами и крупным широким носом. Последний признак выдаёт сходство с негроидами, но другая отличительная черта – это прямая спинка носа, отчего он не выглядит приплюснутым. Прямое переносье – это черта европеоидов. Узкие глаза указывают на сходство с монголоидами. Губы утолщённые.

Полинезийцы отличаются достаточно высоким ростом – в среднем 180 см, очень крепким мускулистым телосложением. Их туловище несколько удлиненное, отчего ноги выглядят коротковатыми. К старости практически все обрастают избытком жировой массы и выглядят тучными.

Анализ всех этих внешних признаков позволил ученым отнести полинезийцев к промежуточной расе, находящейся между европиоидами и австралоидами.

Лингвистический обзор по полинезийским языкам

Кроме центрально-полинезийских таитянской и маркизской языковых групп, в полинезийскую ветвь входят языки
самоической (Samoic) группы, представленные на островах Токелау и Эллис, а именно
футунанский язык — на острове Футуна и факаофский — на острове Факаофо,
и языки тонгической (Tongic) группы, включающей тонганский язык на островах архипелага Тонга и ниуэанский на острове Ниуэ.

В полинезийскую ветвь входят также некоторые языки, распространенные на территории Меланезии, так называемые outliers .

Полинезийские языки вместе с языками меланезийскими и индонезийскими образуют обширную малайско-полинезийскую
(австронезийскую) семью языков, на которой говорит основное население островов Тихого океана,
Республики Индонезии, Малайзии, Республики Филиппины, Демократической Республики Мадагаскар.

Общий обзор по языкам полинезийцев

Несмотря на достаточно долгую историю изолированного развития, полинезийские языки весьма сходны между собой.

Фонетические системы большинства полинезийских языков, отличающиеся редкой устойчивостью,
содержат 5 противопоставленных по долготе гласных и 8–12 согласных (только один ряд взрывных);
возможны только открытые слоги, стечения согласных не допускаются.
Строй предложения — номинативно-эргативный .
Порядок членов — VSO .

Полинезийские языки — краткий обзор

Полинезийская фонетика

Полинезийские, как и многие австронезийские языки интересны минимальным составом согласных
и структурой слога исключительно «согласный-гласный» (CV).

На таитянском 5 пар гласных (краткая-долгая) и всего 9 согласных: p, m, v, f, t, n, r, h, ‘.

Ротокас — язык-рекордсмен:
5 гласных и всего 8! согласных (p t k v r g).

В  праполинезийском океанический вокализм остался неизменным (a o e u i),
а консонантная система значительно упростилась: p, t, k, ‘, m, n, ng, f, s, h, v, r, l.

Грамматика полинезийских языков

Строй предложения восточнополинезийских языков номинативный ,
у большинства западнополинезийских – эргативный .

Порядок слов в большинстве полинезийских языков:
«Сказуемое – Подлежащее – Дополнение», причём при именах
Определение следует за Определяемым.

Грамматический строй полинезийских языков отличается развитым аналитизмом.
Знаменательные слова, передающие лексические значения, почти лишены словоизменительных возможностей
и в предложении сопровождаются разнообразными препозитивными и постпозитивными служебными частицами,
несущими грамматическую информацию
(число и определенность имени, видо-временные и залоговые категории глагола и т.п.).

Схема полинезийского имени:

  1. Предлог — Артикль —
  2. Притяжательное местоимение —
  3. Особое препозитивное прилагательное —
  4. Знаменательное слово (Корень имени) —
  5. (Определение) —
  6. Притяжательное местоимение .

Схема полинезийского глагола:

  1. Вид/время — Лицо/число — Частица (почти, также…) —
  2. Знаменательное слово (Корень глагола) —
  3. (Определение) — Направление —
  4. Анафорис — Указательное местоимение (тот, там…) — Частица .

Полинезийская лексика

Отличительной особенностью лексики тонга, самоа
и ряда соседствующих с ними языков
является систематическое противопоставление лексики по степени вежливости
(для выражения некоторых значений – до четырех синонимов)
.

У личных местоимений имеется двойственное число,
в первом лице различаются инклюзивные (‘мы с тобой’) и эксклюзивные (‘мы без тебя’) местоимения.

Словообразование выражено, в основном, у глаголов (основные средства – различные виды удвоения и префиксация).

В фонетике и словарном составе ряда внешнеполинезийских языков сильно влияние соседних языков Меланезии.

Географическое положение Полинезии

Регион Полинезии занимает небольшую часть земли, охватывая огромную территорию центральной и южной части Тихого Океана. Происхождение большинства островов вулканическое. Этот регион также включает территории Новой Зеландии, островов Норфолк и Уева, которые являются частью микроконтинента Зеландия. Считается, что этот континент затонул около 23 млн лет назад и появился лишь недавно, благодаря движению тихоокеанской плиты, которая подняла часть Новой Зеландии.

Полинезия характеризуется островами внутри Полинезийского треугольника, хотя некоторые острова, населенные полинезийцами, не расположены в этом районе. Полинезийский треугольник  формируется тремя группами островов: Гавайи, Восточный Остров и Новая Зеландия. Географически треугольник образуется соединением мест расположения этих трёх островов. Другие островные группы, входящие в Треугольник: Самоа, Тонга, Острова Кука, Тувалу, Токелау, Ниуэ и Французская Полинезия. Полинезийский регион также включает некоторые мелкие поселения Папуа Новой Гвинеи, Соломоновых островов и Вануату. Ротума – группа островов, культурные черты которой чрезвычайно схожи с полинезийскими. Хотя эти земли располагаются за пределами Треугольника. Но, несмотря на схожесть, жители острова Ротума говорят не на полинезийском языке.

Русско-рапануйский тематический словник

Словарик по не обширным частям речи

Согласие:

  • Да — Eeé
  • Нет — ?

Местоимения:

  • я — au
  • ты —
  • он — ia
  • здесь — ?
  • там? — era
  • Что? — Aha?
  • вот, вон — Te me’e
  • это — nei (Te me’e nei — Вот это)
  • то — eno (Te me’e eno — Вон то)
  • Куда? — Kóe?? (Kihé kóe? — Куда вы идете? )

Количество:

  • много — rahi
  • 1 —
  • первый — ra’e
  • 2 —
  • 3 —
  • 4 —
  • 5 —
  • 6 —
  • 7 —
  • 8 —
  • 9 —
  • 10 —
  • 11 —
  • 20 —
  • 100 —

Краткий словарник по обширным частям речи

Некоторые существительные:

  • мужчина — tangata
  • женщина — vahine ?
  • мальчик — poki
  • девочка — ?

Некоторые прилагательные-наречия:

  • хорошо — riva-riva
  • плохо — rake-rake

Слова вежливости:

  • Привет — ‘Iorana
  • — Maururu!

Разговорные фразы

Краткие фразы (в кафе):

  • Ещё — Ata
  • Стоп! — Ka noho!
  • Много — Rahi
  • Хорошая еда — Kai riva-riva

Вопросы:

  • Как дела? — Pehé koe?
  • Где туалет? — Ihé te hare komo?
  • Куда вы идете? — Kihé kóe?

Другие фразы:

  • Повторите медленнее — Vananga koroiti
  • За ваше здоровье — Manuia paka-paka

Лингвогеография и современное положение

Ареал и численность

Уровень владения маори:  менее 5 %,  более 5 %,  более 10 %,  более 20 %, более 30 %,  более 40 %, более 50 %

Маори владеет около 4 % населения Новой Зеландии, что составляет 148 395 человек; эта цифра включает в себя 21,3 % от общего количества этнических маори, а также 23 000 людей, не являющихся маори. Несмотря на относительно большое число носителей, языку маори угрожает вымирание, так как лишь 16,6 % маори в возрасте до 15 лет владеют языком, несмотря на начавшиеся в 1970-х годах попытки возрождения языка, в том числе методики «языкового гнезда».

Кроме Новой Зеландии, маори распространён в диаспоре в Австралии (в 1986 году из 73 000 австралийских маори 22 % говорили на этом языке дома), в меньшей степени — в Великобритании, США (в 2010 году 659 человек использовали маори дома) и Канаде.

Социолингвистические сведения

Ещё до появления письменности на маори существовал широкий пласт устного языкового творчества, включая , стихотворные рассказы об исторических и мифологических событиях, а также приветственные речи, исполняющиеся в мараэ. Сборники с записями устного народного творчества составлялись ещё в раннеписьменный период — в частности, известно собрание 1854 года. Широко известен сборник поэзии Апираны Нгаты, содержащий 400 текстов с комментариями и (почти всегда) переводами.

Журналистика и газеты на маори появилась ещё в XIX веке, а позже этот язык стал всё активнее использоваться в других европеизированных литературных жанрах, особенно часто — в детской литературе, которая включает как переводы знаменитых англоязычных произведений, так и оригинальные тексты. Хотя рассказы на маори создавались ещё в XX веке, первый 267-страничный роман на этом языке появился в 2002 году. Это произведение активистки возрождения языка и писательницы Катерины Матайры «Makorea», действие которого происходит в 1830—1840-х годах на Южном острове.

Детская литература на маори интенсивно развивается благодаря существованию в Новой Зеландии множества начальных школ с погружением в языковую среду.

Диалекты

Основные диалекты маори

Имеется множество диалектов языка маори, но все они взаимопонятны. Общего литературного языка у маори нет, каждое иви использует свой диалект и это воспринимается как естественная ситуация.

Диалекты делятся на две группы: «западные» и «восточные», причём к последним принадлежат также говоры Южного острова. Диалектные отличия затрагивают фонетику (слияние /n/ и /ŋ/ либо /k/ и /ŋ/), лексику (общая базисная лексика по модифицированному 200-словному списку Сводеша составляет от 73,1 % до 84,9 % словаря) и грамматику.

К диалектам маори обычно причисляют вымерший язык народа мориори, почти полностью истреблённого маори до европейского контакта.

Слово «кошка»на разных диалектах маори
Те Арава Ваикато-Маниапото Нгапухи Матаатуа Нгати Пороу
pūihi ngeru tori poti ngeru poti

Достижения полинезийцев

Островная цивилизация далеко не так уж и незатейлива, как это рисовалось раньше. Да, на архипелаге не добывали металлов, не знали гончарных изделий и ткачества, не пользовались луком и стрелами и ходили без одежды. Но все это объясняется отсутствием соответствующих условий. Зато полинезийцы славились своими искусными земледельцами, умеющими использовать искусственный полив и грамотную подкормку. Кроме того, археологи обнаружили на островах остатки монументальных сооружений, возведенных по всем законам классического зодчества.

Мореплавание

Первоклассные мореходы, сведущие в самых разных морских перипетиях, островитяне прекрасно разбирались и в судостроении. Это именно они придумали соединять для устойчивости по два каноэ, а также изобрели современный катамаран.

Каждая полинезийская ладья представляла собой художественную ценность, несмотря на то, что для ее изготовления использовались каменные тесала, а детали корпуса соединялись жгутами из растительного материала. В полинезийских легендах сохранились не только имена знаменитых кормчих и вождей, но и собственные названия лодок и их парусов.

Орфография

В письменных полинезийских языках используется орфография на основе Латинский шрифт. В большинстве полинезийских языков пять , что примерно соответствует написанным я, е, а, о, ю в классическом латинский. Однако орфографические соглашения для фонемы которые нелегко закодировать стандартным латинским шрифтом, со временем должны были развиваться. Под влиянием традиций орфографии языков, с которыми они были знакомы, миссионеры, которые первыми разработали орфографии для неписаных полинезийских языков, явно не отмечали длину фонематических гласных или длину гласных. гортанная смычка. К тому времени, когда лингвисты обученные более современным методам, добрались до Тихого океана, по крайней мере, для основных языков, Библия уже был напечатан в соответствии с орфографической системой, разработанной миссионерами, и люди научились читать и писать, не указывая длину гласных или гортанная смычка.

Эта ситуация сохраняется на многих языках. Несмотря на усилия местных академий по реформе, общее консервативное сопротивление орфографическим изменениям привело к различным результатам в полинезийских языках, и несколько вариантов письма сосуществуют. Однако наиболее распространенный метод использует макрон для обозначения долгой гласной, в то время как гласная без этого диакритического знака является короткой, например, ā против а. Иногда долгая гласная пишется дважды, например Мааори.

В гортанная смычка (присутствует не во всех полинезийских языках, но там, где присутствует, является одним из наиболее распространенных согласные буквы ) обозначается апостроф, Например, ‘а против а. Это в некоторой степени аномалия, поскольку апостроф чаще всего используется для обозначения пропущенных букв, в то время как гортанная смычка скорее согласный звук это не представлено традиционной латинской буквой. Гавайец использует ʻOkina, также называемый , а однопалатный согласный звук буква, используемая в Латинский шрифт отметить фонематический гортанная смычка. Он также используется во многих других полинезийских языках, каждый из которых имеет собственное имя персонажа. (Увидеть ʻOkina.) Помимо ʻokina или несколько похожей таитянской ʻeta, распространенным методом является замена простого апострофа на фигурный, взяв нормальный апостроф для элизии и кавычки для гортанная смычка. Последний метод получил широкое распространение в полинезийских языках.

Связи Океании с Южной Америкой

Многочисленные предания одного их самых крупных полинезийских островов Раротонга содержат множество весьма убедительных свидетельств того, что морская связь между островом и Южной Америкой действительно существовала. Одно из преданий в подробностях описывает большой поход полинезийцев на восток, в результате которого была достигнута «страна горных хребтов». Очевидно, речь идёт об Андах. Ещё более убедительными являются археологические находки на территориях Чили и Аргентины: там найдены наконечники полинезийских стрел. Очень большое сходство имеют каменные тесла, которыми пользовались инки и полинезийцы, не говоря уже о том, что в языках обоих народов инструмент произносится одинаково. В пользу контактов говорит батат – сладкий картофель, родина которого южноамериканский континент и который повсюду произрастает на островах Океании.

Знаменитый путешественник Тур Хейердал в середине XX века пытался доказать теорию о том, что контакт между двумя народами произошел благодаря индейцам Южной Америки, которые на бальсовых плотах достигали Полинезии, используя систему морских течений в этом районе. Он даже сам проделал путь на подобном плоту. Однако современные историки и этнографы находят всё больше свидетельств того, что и представители полинезийской расы могли преодолевать путь туда и обратно, используя знания об Экваториальном течении и противотечении, пассатах и западных ветрах.

Цифры в полинезийских языках

английский Один Два Три Четыре 5 Шесть Семь Восемь Девять Десять
Ниуэ таха ua толу фа Лима оно Fitu ценить хива хогофолу
Тонга таха ua толу фа нима оно Fitu ценить хива хонгофулу
Самоанский Таси lua толу фа Лима оно Fitu ценить iva Sefulu
Тувалу Таси lua толу фа Лима оно Fitu ценить iva Agafulu
Нанумеа тахи lua толу фа Лима оно Fitu ценить iva тоа
Токелауский тахи lua толу фа Лима оно Fitu ценить iva Hefulu
Уоллисский тахи lua толу фа нима оно Fitu ценить хива хогофулу
Пукапука тайи lua толу ва Лима оно Witu ценить iva Laugaulu
Rennellese тахи gua Toŋgu ха Эгима оно Хиту Baŋgu iba Катоа
Пилены Таси rua Toru фа Лима оно Fitu ценить iva Kʰaro
Тикопия Таси rua Toru фа Рима оно Fitu Вару Шива Fuaŋafuru
Анюта Тай rua Toru паа нима оно pitu Вару iva Пуангапуру
Западная Увеа тахи ƚua toƚu фа Лима тахиа-тупу Луаона-тупу Толуона-тупу фаона-тупу Лимаона-тупу
Emae Таси rua Toru фа Рима оно Fitu βaru siβa Шафуру
Мел Таси rua Toru фа Рима оно Fitu βaru siβa siafuru
Футуна-Анива Таси rua Toru фа Рима оно Fitu Варо iva тагафуру
Sikaiana тахи lua толу ха Лима оно Хиту Вало сиво Sehui
Онтонг Ява кахи lua колу ха Лима oŋo хику ценить сиво Sehui
Такуу Таси lua Toru фа Рима оно Fitu Вару сиво синафуру
Капингамаранги дахи lua долу хаа Лима оно хиду валу привет мада
Нукуоро дахи Ка-Луа ка-долу ка-хаа Ка-Лима Ка-Оно ка-хиду ка-вал ка-шива ка-хулу
Рапа Нуи тахи rua Toru ха Рима оно Хиту ваʼу iva Urahuru
Таитянский тахи пити Toru маха паэ нет Хиту ваʼу iva Heʼahuru
Пенрин тахи lua толу ха Лима оно Хиту ценить iva тахи-нгахулу
Раротонга Taʼi rua Toru ā Рима оно ʼItu Вару iva Ngauru
Туамотуан тахи rua Toru фа Рима оно Хиту Вару iva Rongouru
маори тахи rua Toru что Рима оно Whitu Waru Ива текау (также нгахуру)
Мориори техи Теру Toru тева Terima Теоно Tewhitu Tewaru Тейва Meangauru
Мангарева тахи rua Toru ха Рима оно Хиту Вару iva рогоуру
Маркизский е тахи e úa e toú е фа e íma e ono e fitu e vaú e iva ónohuú
Гавайский ‘E-kahi ‘E-lua ‘E-kolu ‘Э-ха ‘E-lima ‘E-ono ‘E-hiku ‘E-walu ‘E-iwa ‘Umi

Искусство

Полинезийцы создали на островах богатую развитую культуру, основанную на разделении труда и развитии ремесла. Островитяне отлично умели строить лодки, дома, украшали их искусной деревянной или каменной резьбой, а себя — затейливыми татуировками.

Жилища

Дома маори представляют собой замечательные произведения искусства с покрытыми резными и расписными рисунками фасадами, рамами и стропилами. В их орнаменте присутствуют человеческие изображения, окруженные завитками и спиральными узорами, которые символизируют предков и чередуются с фигурами демонов, имеющих головы птицы-фрегата. Роль птиц в местной традиции понятна и объяснима: птицы помогали мореплавателям отыскивать новые острова.

Искусной резьбой покрыты обычно и выступающие части полинезийских судов, а также — сундуки для хранения ценностей полинезийцев: перьев, оружия, инструментов.

Искусство татуировки

Важная часть полинезийской культуры – традиционная татуировка. Она наносилась на кожу в знак принадлежности человека к его роду-племени или как символ наступления взрослости.

Островитяне со светлой кожей широко практиковали татуировки, сообщающие о социальном статусе своего обладателя и его жизненных достижениях. Причем, тату использовались с разными целями и в разных вариантах, в том числе, и для того, чтобы быть похожими на модели скульптур.

Народный фольклор

Полинезийцы создали и множество фольклорных произведений:
• мифы;
• предания;
• сказки;
• песни.

Народная поэзия накопила легенды об их морских походах и странствиях по дальним островам. Сюжеты этих легенд во многом схожи, так как за основу брались примерно одни те же реалии.

Колоритные традиции и обряды полинезийцев

Независимо от принадлежности к той или иной народности, большинство полинезийцев верят в духов прародителей, в их появление в реальности и даже в контакты с ними. Помощь в общении с привидениями им оказывают шаманы и пророки таула и каула, наделенные особенной мистической силой – маной.

Это понятие включает в себя многое: харизму, красоту, интеллект, могущество, достоинство и даже  гениальность. Если говорят, что тот или иной человек обладает маной, имеют в виду, что он постиг какую-то очень важную истину. Со своей маной связывает человека и каждая линия его татуировки.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: