Николай мелитонович бараташвили: биография

Введение

Николай (Николоз) Мелитонович Бараташвили (груз. ნიკოლოზ მელიტონის ძე ბართაშვილი; 15 (27) декабря 1817, Тифлис — 9 (21) октября 1845, Гянджа) — выдающийся грузинский поэт-романтик.

Известный грузинский поэт-романтик. Человек со сложной судьбой. Теперь его называют «классиком грузинской литературы», однако при его жизни не было издано ни одной строчки стихов. Впервые несколько стихотворений Бараташвили были опубликованы лишь через семь лет после его смерти. Только после издания в 1876 году сборника его стихов на грузинском языке, Бараташвили стал одним из самых популярных поэтов Грузии.

definition — Бараташвили,_Николай_Мелитонович

of Wikipedia

   Advertizing ▼

Wikipedia

Бараташвили, Николай Мелитонович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: ,

Николай (Николоз) Мелитонович Бараташвили (груз. ნიკოლოზ მელიტონის ძე ბართაშვილი; 15 (27) декабря , Тифлис — 9 (21) октября , Гянджа) — выдающийся грузинский поэт-романтик.

Известный грузинский поэт-романтик. Человек со сложной судьбой. Теперь его называют «классиком грузинской литературы», однако при его жизни не было издано ни одной строчки стихов. Впервые несколько стихотворений Бараташвили были опубликованы лишь через семь лет после его смерти. Только после издания в 1876 году сборника его стихов на грузинском языке, Бараташвили стал одним из самых популярных поэтов Грузии.

Биография

Родился в семье князя Мелитона Николаевича Бараташвили (1795—1860) и княжны Ефимии Дмитриевны (Зурабовны) Орбелиани (1801—1849).

В 1827 г. был определен в Тифлисское благородное училище, которое окончил в 1835 г. Под влиянием своего учителя, общественно-политического деятеля и философа Соломона Додашвили Николоз проникся идеями гуманизма и национальной свободы. После окончания училища из-за материальной нужды был вынужден поступить чиновником в Экспедицию суда и расправы.

Уже в 40-х годах молодой Николоз приобрел славу поэта и возглавил литературный кружок, состоявший из передовых писателей того времени. Члены этого кружка основали впоследствии постоянный грузинский театр (1850 г.) и журнал «Цискари» (1852 г.).

Большую роль в его жизни сыграла неразделенная любовь к княжне Екатерине Александровне Чавчавадзе, дочери известного поэта князя Александра Гарсевановича Чавчавадзе (ставшей впоследствии супругой владетеля Мегрелии князя Давида Дадиани). Стихи, посвященные ей, — блестящие образцы любовной лирики.

В 1844 г. после полного разорения отца Николоз был вынужден покинуть родной край и поступить на государственную службу сначала в Нахичевани, потом в Гяндже, где он занимал должность помощника уездного начальника. Заболев здесь злокачественной лихорадкой, он умер в возрасте 27 лет.

Впоследствии прах поэта был перевезен на Родину и захоронен в Тбилиси на горе Мтацминда в пантеоне величайших общественных деятелей Грузии.

Творчество

Поэтическое наследие Николоза Бараташвили включает 36 лирических стихотворений и историческую поэму «Судьба Грузии». Совершенным образцом лирики Бараташвили является его стихотворение «Мерани» — одно из любимых стихотворений грузинского народа.

В русскую культуру творчество Бараташвили пришло только при советской власти, в 1922 году, с переводами Валериана Ивановича Гаприндашвили. Популярным же он стал после переводов Борисом Пастернаком его стихов (известное стихотворение «Синий цвет» в переводе Пастернака было положено на музыку и исполнялось Сергеем Никитиным). На стихи Н. Бараташвили в переводе Б. Пастернака композитором Еленой Могилевской написан вокальный цикл «Песни на Мтацминде».

Переводили Бараташвили также Михаил Лозинский, Сергей Спасский и другие, а в новейшее время — Максим Амелин.

Известно также его произведение «Песня Гончабейим», посвящённое азербайджанской поэтессе, дочери последнего Нахичеванского хана Гончабейим, стихи которой были переведены им на грузинский язык.

Биография

Николоз Бараташвили, ласково известный как Тато (ტატო), родился в Тифлисе (Тбилиси), столице Грузии, которая была тогда главным городом русского Закавказья . Его отец, князь Мелитон Бараташвили (1795–1860), был обедневшим дворянином, работавшим на российскую администрацию. Его мать, Эфемия Орбелиани (1801–1849), была сестрой грузинского поэта и полководца князя Григола Орбелиани и отпрыском предпоследнего грузинского царя Ираклия II .

Бараташвили окончил в 1835 году Тифлисскую дворянскую гимназию, где его воспитал Соломон Додашвили , грузинский патриот и либеральный философ. Трагичность поэзии Бараташвили определялась его травматичной личной жизнью, а также современной политической ситуацией на его родине. Провал антироссийского заговора 1832 г. грузинских дворян, которым школьником сочувствовал Бараташвили, заставил многих заговорщиков признать независимое прошлое безвозвратно утраченным и примириться с русским самодержавием, трансформировав свои сетования по утраченному прошлому и падение родной династии в поэзию романтизма. Нехватка денег помешала Бараташвили продолжить учебу в российских вузах, а ранняя физическая травма — хромота — не позволила ему поступить на военную службу так, как он хотел. В конце концов Бараташвили пришлось поступить на российскую чиновничью службу и служить рядовым клерком в азербайджанском городеГянджа . Любовь всей его жизни, принцесса Екатерина Чавчавадзе , отвергла его и вышла замуж за Давида Дадиани , принца Мингрелии .

Безнадежное увлечение Бараташвили: Екатерина Дадиани, принцесса Мингрелии , с картины Франца Ксавьера Винтерхальтера

Бараташвили умер от малярии в Гяндже, неоплаканный и неопубликованный, в возрасте 27 лет. Влияние Бараташвили долго откладывалось, но когда следующее поколение грузинских литераторов заново открыло для себя его тексты, он был посмертно опубликован между 1861 и 1876 годами и боготворил. Перезахоронение Бараташвили из Гянджи в Тбилиси в 1893 году превратилось в национальный праздник. С 1938 года его останки покоятся в пантеоне Мтацминда в Тбилиси.

Работы

Беди Картлиса Бараташвили, 1839 г.

Ключевое понимание мировоззрения Бараташвили можно найти в его исторической поэме «Судьба Грузии » (ბედი ქართლისა, беди к’арт’лиса ; 1839 г.), воодушевляющей и четкой скорби о последних несчастьях Грузии. В основе этого стихотворения, написанного Бараташвили в возрасте 22 лет, лежит реальное историческое событие: разорение Тбилиси в 1795 году персидским правителем Мохаммад-ханом Каджаром , вынудившее разочаровавшегося грузинского царя Ираклия IIвозложить безопасность своей страны на Российскую империю. Однако национальные проблемы, рассматриваемые в данной работе, рассматриваются с современной точки зрения; в поэме рассматривается не только прошлое Грузии, но и ее будущее после неудавшегося восстания 1832 года. В этом стихотворении Бараташвили воспроизводит полемику Ираклия II со своим канцлером Соломоном Лионидзе, который выступает против союза с Россией и думает, что это привести к утрате грузинской национальной идентичности. Жена Леонидзе вопрошает мужа с жалобой, ставшей знакомой всем грамотным грузинам: «Какое удовольствие получает от чести нежный соловей, если он в клетке?» Симпатии поэта и читателя падают на сторону Соломона, но преобладает объективно-рациональное решение царя.

За свою недолгую творческую жизнь (1833–45) Бараташвили выработал сложные концепции искусства и идеи. По словам британского ученого Дональда Рэйфилда , Бараташвили «выработал свой собственный язык, малопонятный, но звонкий, лаконично современный, иногда великолепно средневековый, с псевдоархаизмами». В его более ранней поэме « Сумерки на Мтацминде » (შემოღამება მთაწმინდაზე, шемогамеба мтацминдазе ; 1833–36) читатель чувствует романтическое стремление освободиться от тайных земных сил и соединиться с тайными природными силами. Поэзия любви Бараташвили достигла своего апогея в его несчастной навязчивой любви к княжне Чавчавадзе и пропитана идеей осиротевшей души, как в «Осиротской душе » (სული ობოლი,сули оболи ; 1839 г.). Отчаявшись в человеческом счастье, Бараташвили восхищается сверхчеловеческими историческими личностями, такими как Ираклий II и Наполеон , которых он считает выше радости и страдания. Среди его наиболее значимых произведений являются стихи злого духа (სული ბოროტი, Suli Boroti ; 1843), думали о берегу реки Mtkvari (ფიქრი მტკვრის პირას, P’ik’ri Mtkvris Piras ; 1837), и Pegasus (მერანი , Мерани; 1842 г.). Это последнее стихотворение очаровало более поздних грузинских поэтов как мистическое, апокалиптическое видение будущего. В нем всемогущий разум, вдохновленный верой, призывает лирического героя поэмы сознательно пожертвовать собой во имя своих собратьев. Трагический оптимизм Мерани — яркое проявление романтического духа: активного, жизнеутверждающего, полного революционных устремлений. Мерани — выдающееся произведение грузинского романтизма как с этико-философской, так и с художественно-эстетической точек зрения.

Поэзия

Памятник Бараташвили в Тбилиси .

  • «Ничего не говори, милый, твой любовник твоего сердца, конечно»
  • «Оказался озаренным на востоке, как солнце живым»
  • «Дул румяный ветер, вел меня, как цветок»
  • » Мысль на берегу Куры «
  • «Благословляю день своего рождения, я счастлив, чаша»
  • «Милостью Творца твоего, прекрасная, женщина шавтвалебиано»
  • » Мерани «
  • «Я рад твоему присутствию»
  • «Мой любимый, я помню твои глаза»
  • «Милость Творца твоего, прекрасная, черноглазая женщина»
  • «Высушит мои слезы»
  • «Цвет неба, синий цвет»
  • «Я нашел настоящую церковь, стоящую в пустыне»
  • Судьба Картли » («Беди картлиса»)
  • «Соловей на розе»
  • «Герцог баратаевис азарпешазед»
  • «Натан, певец на фортепиано»
  • «Наполеону»
  • «Война дворянина-крестьянина лицом к лицу»
  • «Гробница царя Ираклия»
  • «Серьга»
  • «Сиротский дух»
  • «Гиацинт и немного»
  • «Мысли на грани»
  • «Сумерки мтацмидазед»
  • «Для моих друзей»
  • «Моя молитва»
  • «К моим звездам»
  • «Малыши»
  • «Чинари»
  • «Чонгури»
  • «Таинственный голос»

Мост Бараташвили , проспект в Тбилиси названы в честь поэта с его памятником, стоящим в центральном районе столицы Грузии.

Ближайшие предки и потомки

Прародители

იაკობ ორბელიანი рождение: 1784брак: ელისაბედ брак: ნინო ალექსანდრეს ასული მაყაშვილი смерть: 1843

გიორგი ნიკოლოზის ძე ორბელიანი рождение: до 1766брак: ქეთევან смерть: 1819

იოსებ ნიკოლოზის ძე ორბელიანი
брак: თინათინ იოსების ასული თუმანიშვილი смерть: до 1816

სოლომონ ნიკოლოზის ძე ორბელიანი
брак: სოფიო დავითის ასული აბაშიშვილი смерть: между 1816 и 1819

იოველ ნიკოლოზის ძე ორბელიანი

სამარაგდონ ნიკოლოზის ძე ორბელიანი рождение: 1786брак: Элизабет Авалишвили брак: X მელიქიშვილი смерть: 1838, 5.11.

ასლან ნიკოლოზის ძე ორბელიანი рождение: 1767брак: თინათინ გიორგის ასული ციციშვილი брак: ანასტასია მელიქიშვილი смерть: 1835, 27.12.

Давид Соломон II Багратиони рождение: 1772брак: Мария Кациевна Дадиани (Багратионы Имеретинские) титул: с 1789 по 1810, King of Imeretiсмерть: 7 февраль 1815похороны: Trabzon, Gregory of Nyssaпохороны: 1990, Gelati Monastery

Mariam Batonishvili рождение: 1775брак: Леон Александрович Дадиани брак: Мельхисдек Мельхисдекович Андроникашвили , Iсмерть: 1854

Варварa Батонишвили рождение: 1771брак: Давид Цулукидзе смерть: 1815

Иосиф (Ниния) Захарьевич Андроникашвили

Нино Захарьевна Андроникашвили
брак: Иесей Иосифович Андроникашвили смерть: 1841

Прародители
Родители

გრიგოლ ზურაბის (დიმიტრის) ძე ორბელიანი рождение: 1804, 2.10.смерть: 1883, 21.03.

ზაქარია ზურაბის (დიმიტრის) ძე ორბელიანი рождение: 1806брак: ქეთევან ალექსი-მესხიშვილი , 10.02.смерть: 1847, 11.07.

სოლომონ ზურაბის (დიმიტრის) ძე ორბელიანი рождение: 1814смерть: 1818

Илья Дмитриевич Орбелиани рождение: 10 декабрь 1815титул: князьбрак: Варвара Ильинична Багратион-Грузинская (Орбелиани) смерть: 8 декабрь 1853

მარიამ (მაია) ნიკოლოზის ასული ბარათაშვილი рождение: до 1834брак: დიმიტრი ზაქარიას ძე საგინაშვილი

Родители
 
== 3 ==

ეკატერინე (კატო) მელიტონის ასული ბარათაშვილი рождение: 21 сентябрь 1821брак: რევაზ ლუარსაბის ძე ერისთავი

ნინო მელიტონის ასული ბარათაშვილი рождение: 18 июнь 1828брак: ლევან (ლეონიდ) გერმანოზის ძე გერმანოზიშვილი смерть: 13 январь 1906

დავით მელიტონის ძე ბარათაშვილი рождение: 1818смерть: 1819

დიმიტრი მელიტონის ძე ბარათაშვილი рождение: 1819смерть: 1819

ალექსანდრე მელიტონის ძე ბარათაშვილი рождение: 1820смерть: 1821

დარია მელიტონის ასული ბარათაშვილი рождение: 1823смерть: 1826

გიორგი მელიტონის ძე ბარათაშვილი рождение: 1824

ბარბარე მელიტონის ასული ბარათაშვილი рождение: 1826смерть: 1831

ელენე მელიტონის ასული ბარათაშვილი рождение: 1831смерть: 1836

სოფიო მელიტონის ასული ბარათაშვილი рождение: 1832смерть: 1834

დავით მელიტონის ძე ბარათაშვილი рождение: 1834

ელენე მელიტონის ასული ბარათაშვილი рождение: 1836

ბარბარე მელიტონის ასული ბარათაშვილი рождение: 1838брак: დიმიტრი გიორგის ძე ვეზირიშვილი смерть: 1 август 1919

გრიგოლ მელიტონის ძე ბარათაშვილი рождение: 1840смерть: 1840

სოფიო მელიტონის ასული ბარათაშვილი рождение: 13 декабрь 1841брак: Василий Александрович Сумбатов смерть: 29 май 1916

== 3 ==

Творчество

Поэтическое наследие Николоза Бараташвили включает 36 лирических стихотворений и историческую поэму «Судьба Грузии». Совершенным образцом лирики Бараташвили является его стихотворение «Мерани» — одно из любимых стихотворений грузинского народа.

В конце XIX — начале XX века на страницах Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона о творчестве Бараташвили был написан следующий отзыв: «Тяжелые личные неудачи и ничтожество окружающей среды наложили печать меланхолии на творчество поэта, прозванного «грузинским Байроном». В эпоху борьбы с горцами и общего увлечения военными подвигами он взывает к другой, лучшей славе — сделать счастливыми своих крестьян; он жаждет самопожертвования во имя родины. Пессимизм Б. не укладывается в рамки личного недовольства; он носит философский характер, обуславливаемый общими запросами человеческой души. Б. — первый грузинский поэт-мыслитель, воплотивший в своих прекрасных по форме произведениях общечеловеческие идеалы справедливости и свободы».

В русскую культуру творчество Бараташвили пришло только при советской власти, в 1922 году, с переводами Валериана Ивановича Гаприндашвили. Популярным же он стал после переводов Борисом Пастернаком его стихов (известное стихотворение «Синий цвет» в переводе Пастернака было положено на музыку и исполнялось Сергеем Никитиным). На стихи Н. Бараташвили в переводе Б. Пастернака композитором Еленой Могилевской написан вокальный цикл «Песни на Мтацминде».

Переводили Бараташвили также Михаил Лозинский, Сергей Спасский и другие, а в новейшее время — Максим Амелин.

Известно также его произведение «Песня Гончабейим», посвящённое азербайджанской поэтессе, дочери последнего Нахичеванского хана Гончабейим, стихи которой были переведены им на грузинский язык.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: