Рудаки, абу абдаллах джафар ибн мохаммад ибн хаким ибн абдаррахман

Рудаки Абу Абдаллах Джафар краткая биография (ок. 860 — 941 ГГ.)

Рудаки Абу Абдаллах Джафар стихи. Таджикский и персидский поэт. Родился в крестьянской семье. В юности стал популярен благодаря своему прекрасному голосу, поэтическому таланту и мастерской игре на музыкальном инструменте — руде. Рудаки был приглашен Насром II ибн Ахмадом Саманидом (914-943 гг.) ко двору, где и провел большую часть жизни. Как говорит Абу-л-Фазл Балами, «Рудаки в свое время был первым среди своих современниковв области стихотворства, и ни у арабов, ни у персов нет ему подобного». Считался не только мастером стиха, но и прекрасным исполнителем, музыкантом, певцом. Рудаки Абу Абдаллах Джафар воспитывал начинающих поэтов и помогал им, что еще больше поднимало его авторитет. Однако в преклонном возрасте он перенес большие лишения. Престарелый и слепой поэт, а может быть, насильственно ослепленный, как утверждают некоторые источники (возможно, вследствие его дружбы с Балами), был изгнан со двора и вернулся к себе на родину.

После этого Рудаки Абу Абдаллах Джафар прожил недолго.

До нашего времени дошло не более 2000 строк из произведений Рудаки. Сохранившиеся стихи свидетельствуют о его высоком мастерстве во всех поэтических жанрах той эпохи. Он писал торжественные оды, лирические газели, большие дидактические поэмы (сборник известных басен из цикла «Камила и Димна» и др.), сатирические стихи и траурные посвящения.

Рудаки не был придворным одописцем обычного типа. Его оды начинаются с ярких описаний природы, воспевания радостей жизни и любви, разума и знаний, благородства и жизненных невзгод, почитания человека и его труда. У поэта почти отсутствуют религиозные мотивы. На многих стихах лежит печать глубокого философского раздумья.

Своим творчеством Рудаки заложил основы всей таджикско-персидской поэзии, выработал основные жанры и жанровые формы; в его стихах выкристаллизовались почти все поэтические размеры и системы образов. Стихи поэта стали образцом для последующих поколений таджикских поэтов.

Рудаки — признанный основоположник классической поэзии, которая, распространившись в X-XV вв. среди таджиков и персов, дала миру таких корифеев, как Фирдоуси, Хайям, Саади и др. Классики этой поэзии любовно вспоминали Рудаки, считая его своим учителем.

Рудаки

Абу Абдаллах Рудаки (перс. ابو عبدالله رودکی‎, тадж. Абӯабдуллоҳ Ҷаъфар Рӯдакӣ, по другим данным, Абуль Хасан Джафар (ок. 858, с. Панджрудак, ныне Таджикистан — 941, там же) — таджикский и персидский поэт.

Выдающийся поэт,основоположник персидской классической поэзии-Абу Абдаллах Джафар Ибн Мухаммад (по другим источникам – Абуль Хасан) родился в 858 году в селении Панджруд (в переводе с таджикского «пять ручьёв») (ныне кишлак Панджруд Пенджикентского района Согдийской области Республики Таджикистан) неподалеку от знаменитого городища Пенджикент. Рудак означает ручеёк, отсюда и псевдоним поэта Рудаки (то есть из Панджруда, иными словами рожденный в Панджруде).

Рудаки является основателем персидской литературы, родоначальником поэзии на фарси-дари, основоположник поэтических жанровых форм.

Рано прославился как певец и музыкант-рапсод, а также как поэт. Получил хорошее схоластическое образование, хорошо знал арабский язык, а также Коран.

Факт слепости Рудаки от рождения опровергает советский ученый Герасимов М.М., автор методики восстановления внешнего облика человека на основе скелетных остатков, утверждая, что ослепление наступило не ранее 60 лет.

Иранский ученый Саид Нафиси, который утверждает, что Рудаки и Амир Наср Сомони (правитель из династии Саманиды) были исмаилитами и в 940 году было большое восстание против исмаилитов. По совету визиря, который ненавидел Рудаки, Амир Наср приказал ослепить поэта и конфисковать его имущество. После того, как другой придворный поэт, ранее завидовавший Рудаки, пристыдил Амир Насра тем, что «В истории, ты запомнишься как правитель ослепивший великого поэта». Амир Наср, сильно пожалев о содеянном, велел казнить визиря и щедро одарить Рудаки, но поэт отказался от щедрых даров и умер в нищете в родной деревне Панджруд, оставив не только великолепные стихи и прозу, но и красивый язык дари (новоперсидский язык), который породил не менее великих поэтов и писателей таких как, Фирдоуси, Хайям, Саади, Хафиз, Руми, Низами, Джами, Насир Хосров, Камол Худжанди, Ас-Самарканди, Бедиль и многие другие, которые внесли огромный вклад в развитие литературы Большого Ирана (Иран, Таджикистан и Афганистан).

Рудаки свыше 40 лет возглавлял плеяду поэтов при дворе саманидских правителей Бухары, достигнув большой славы.

Из литературного наследия Рудаки (по преданию — более 130 тыс. двустиший; другая версия — 1300 тыс. — неправдоподобна) дошла до нас едва лишь тысяча двустиший. Целиком сохранились касыда «Мать вина» (933 год), автобиографическая касыда «Жалоба на старость», а также около 40 четверостиший (рубаи). Остальное — фрагменты произведений панегирического, лирического и философско-дидактического содержания, в том числе отрывки из поэмы «Калила и Димна» (перевод с арабского, 932), и пяти других поэм.

Наряду с хвалебной и анакреонтической темами в стихах Рудаки звучит вера в силу человеческого разума, призыв к знанию, добродетели, активному воздействию на жизнь. Простота поэтических средств, доступность и яркость образов в поэзии Рудаки и его современников характеризуют созданный ими хорасанский, или туркестанский стиль, сохранявшийся до конца XII века.

Наследие

Рудаки, описывая себя, говорит: «, стихи которого слышал весь мир», и Балами старший известный историк говорит, что «нет никого, подобного Рудаки, в Араб или Аджам «. Рашиди Самарканди говорит: «Я пересчитал его стихи, получилось один миллион триста тысяч».

К 1100-летию со дня его рождения Иранский Правительство опубликовало серию марок с его изображением. Международный семинар прошел в г. Вахдат Холл, Тегеран, Иран на 21В декабре 2008 г., по случаю его 1150-летия со дня рождения, с президентом Ахмадинежад и министр культуры Таджикистана. На этом семинаре Рудаки был отмечен как отец современный персидский литература.

Астероид 90806 Рудаки, обнаруженный итальянским астрономом Сильвано Казулли в 1995 г. назван в его память. Официальный был опубликован Центр малых планет 5 октября 2017 г. (M.P.C. 106502).

Память

  • Центральный проспект столицы Таджикистана — Душанбе носит имя Рудаки.
  • На предполагаемой могиле Рудаки в его родном селении сооружен мавзолей.
  • В честь Рудаки назван кратер на планете Меркурий.
  • В Узбекистане в городе Самарканде в 2009 году в сквере, расположенном по улице Мустакиллик, был установлен памятник Рудаки работы Народного художника Узбекистана скульптора Д. Т. Миртаджиева.
  • Один из проспектов Самарканда назван в честь Рудаки.
  • Одна из улиц в Алма-Ате в Казахстане названа его именем.
  • «Судьба поэта» — фильм о судьбе Рудаки киностудии «Таджикфильм» 1959 года
  • В 1958 году была выпущена почтовая марка СССР, посвященная Рудаки.
  • Портрет Рудаки изображён на банкноте 500 сомони образца 2010 года
  • Имя носил Областной государственный театр музыкальной комедии имени (Хорог)

(Республиканский историко-краеведческий музей имени Рудаки (Таджикистан)

  • Имя было присвоено Таджикской государственной филармонии
  • Оперный театр имени Рудаки (Тегеран, Иран)
  • В городе Дербенте в честь поэта названа одна из улиц частного сектора
  • В 2013 г. премию Русский Букер и Студенческий Букер получил писатель А. Г. Волос за роман «Возвращение в Панджруд», главным героем которого является поэт Рудаки.
Мавзолей Рудаки после реставрации Памятник Рудаки в Душанбе. Автор Фуад Абдурахманов Памятник Рудаки в г. Истаравшан Таджикистан
Памятная монета Таджикистана 2008 года, посвященная 1150-летию Абу Абдаллаха Рудаки — 5 сомони — Серебро 925 Памятная монета Таджикистана 2008 года, посвященная 1150-летию Абу Абдаллаха Рудаки — 5 сомони — биметалл Почтовая марка СССР, 1958 год

Абуабдулло Рудаки — Стихи о старости: Стих

Все зубы выпали мои, и понял я впервые, Что были прежде у меня светильники живые.

То были слитки серебра, и перлы, и кораллы, То были звезды на заре и капли дождевые.

Все зубы выпали мои. Откуда же злосчастье? Быть может, мне нанес Сатурн удары роковые?

О нет, не виноват Сатурн. А кто? Тебе отвечу: То сделал бог, и таковы законы вековые.

Так мир устроен, чей удел – вращенъе и круженье, Подвижно время, как родник, как струи водяные.

Что ныне снадобьем слывет, то завтра станет ядом, И что ж? Лекарством этот яд опять сочтут больные.

Ты видишь: время старит все, что нам казалось новым, Но время также молодит деяния былые.

Да, превратились цветники в безлюдные пустыни, Но и пустыни расцвели, как цветники густые.

Ты знаешь ли, моя любовь, чьи кудри, словно мускус, О том, каким твой пленник был во времена иные?

Теперь его чаруешь ты прелестными кудрями, – Ты кудри видела его в те годы молодые?

Прошли те дни, когда, как шелк, упруги были щёки, Прошли, исчезли эти дни – и кудри смоляные.

Прошли те дни, когда он был, как гость желанный, дорог; Он, видно, слишком дорог был – взамен пришли другие.

Толпа красавиц на него смотрела с изумленьем, И самого его влекли их чары колдовские.

Прошли те дни, когда он был беспечен, весёл, счастлив, Он радости большие знал, печали – небольшие.

Деньгами всюду он сорил, тюрчанке с нежной грудью Он в этом городе дарил дирхемы золотые.

Желали насладиться с ним прекрасные рабыни, Спешили, крадучись, к нему тайком в часы ночные.

Затем, что опасались днем являться на свиданье: Хозяева страшили их, темницы городские!

Что было трудным для других, легко мне доставалось: Прелестный лик, и стройный стан, и вина дорогие.

Я сердце превратил свое в сокровищницу песен, Моя печать, моё тавро – мои стихи простые.

Я сердце превратил свое в ристалище веселья, Не знал я, что такое грусть, томления пустые.

Я в мягкий шелк преображал горячими стихами Окаменевшие сердца, холодные и злые.

Мой слух всегда был обращен к великим словотворцам, Мой взор красавицы влекли, шалуньи озорные.

Забот не знал я о жене, о детях, о семействе. Я вольно жил, я не слыхал про тяготы такие.

О, если б Рудаки могла ты видеть в эти годы, А не теперь, когда я стар и дни пришли плохие.

Тогда звенел я соловьём, слагая песнопенья, Тогда я гордо обходил сады, края земные.

Тогда я был слугой царям и многим – близким другом, Теперь я растерял друзей, вокруг – одни чужие.

Теперь стихи мои живут во всех чертогах царских, В моих стихах цари живут, дела их боевые.

Заслушивался Хорасан твореньями поэта, Их переписывал весь мир, чужие и родные.

Куда бы я ни приходил в жилища благородных, Я всюду яства находил и кошели тугие.

Я не служил другим царям, я только от Саманов, Обрел величье, и добро, и радости мирские,

Мне сорок тысяч подарил властитель Хорасана, Пять тысяч дал эмир Макан – даренья недурные.

У слуг царя по мелочам набрал я восемь тысяч, Счастливый, песни я слагал правдивые, прямые.

Лишь должное воздал эмир мне щедростью подобной, А слуги, следуя царю, раскрыли кладовые,

Но изменились времена, и сам я изменился, Дай посох: с посохом, с сумой должны брести седые.

Книги о Рудаки

Садруддин Эйни и Семинов. Профессор Рудаки (на персидском и латинском языках), Сталинабад 1940 г.

Рудаки с введением Е.С. Брагинского, перевод Джавина, Сталинабад, 1955.

М. Занд. Автор Корана — Мастер Рудаки, (на персидском и кириллическом языках) — Сталинабад 1957 г.

Абдул Гани Мирзаев. Рудаки и развитие лирической поэзии вечерами 10-15 (на таджикском персидском языке), Сталинабад 1957.

Абдул Гани Мирзаев. Образец фольклора в Рудаки, (на таджикском персидском) — Сталинабад 1958 г.

Поопак НикТалаб. Сарве Самарганд (Самаркандский кедр), непрерывная интерпретация стихов Рудаки, Тегеран 2020, Faradid Publications

биография

Ранние года

500 Таджикский самани с изображением Рудаки

Рудаки родился в 859 г. в г. Рудак (Хорасан ), деревня, расположенная в Империя Саманидов который сейчас Пенджикент, расположенный в современном Таджикистан Несмотря на то, что большинство его биографов утверждают, что он был полностью слепой, некоторые ранние биографы умалчивают об этом или не упоминают о нем как о слепом от рождения. Его точное знание и описание цветов, как видно из его стихов, делают это утверждение весьма сомнительным.

При дворе Саманидов

В начале его жизни слава о его достижениях достигла ушей Саманид король Наср II ибн Ахмад, правитель Хорасан и Трансоксиана, который пригласил поэта ко двору. Рудаки стал его ежедневным спутником. За эти годы Рудаки накопил огромное состояние и получил высокую награду. Некоторые считают, что он заслуживает звания «отец Персидская литература «, или Адам, или султан поэтов, хотя у него были разные предшественники, потому что он был первым, кто произвел впечатление на все формы эпоса, лирики и дидактический Поэзия — это своеобразный штамп и индивидуальный характер. Также говорят, что он был основателем Диван, который является типичной формой полного собрания лирических произведений поэта в более или менее алфавитном порядке, которые все Персидский писатели используют даже сегодня. Он также был очень искусным певцом и игроком на чанг (арфа).

Более поздняя карьера

Он был придворным поэтом Саманид линейка Наср II (914–943) в Бухара, хотя в конце концов он впал в немилость в 937 году нашей эры. Ближе к концу жизни он жил в бедности, и в то же время его поэтический стиль приобрел трогательную меланхолию. Он умер в 940/941 году н.э., оставив после себя примерно 100 000 двустиший, из которых сохранилось менее 1000.

Первый хадис

Абу Джафар Тахави передаёт в книге «Шарх маани асар»:

حدثنا صَالِحُ بن عبد الرحمن قال ثنا سَعِيدُ بن مَنْصُورٍ قال ثنا هِشَامٌ قال أخبرنا أبو بِشْرٍ عن سَعِيدِ بن جُبَيْرٍ قال سَمِعْت عَبْدَ اللَّهِ بن الزُّبَيْرِ يَخْطُبُ وهو يُعَرِّضُ بِابْنِ عَبَّاسٍ يَعِيبُ عليه قَوْلَهُ في الْمُتْعَةِ فقال بن عَبَّاسٍ يَسْأَلُ أُمَّهُ إنْ كان صَادِقًا فَسَأَلَهَا فقالت صَدَقَ بن عَبَّاسٍ قد كان ذلك فقال بن عَبَّاسٍ رضي الله عنهما لو شِئْت لَسَمَّيْت رِجَالًا من قُرَيْشٍ وُلِدُوا فيها

Передал нам Салих ибн Абдуррахман от Саида ибн Мансура от Хишама от Абу Бишра от Саида ибн Джубейра, который сказал:

«“Я слышал Абдуллаха ибн Зубейра, как он выступал против Ибн Аббаса и его слов о муте”. Ибн Аббас сказал: “Если он правдив, то пусть спросит у своей матери!” Он спросил её, и она сказала: “Ибн Аббас сказал правду, это было так (то есть ты сам родился от муты)”. И Ибн Аббас сказал: “Если бы я захотел, то назвал бы имена курайшитов, которые родились от муты”».

(«Шарх маани ль-асар» Тахави Ханафи, том 3, С. 24).

Скан:

Хадис является «сахих» по иснаду, согласно критериям «ахлу сунна». Все передатчики достоверные:

1. Саид ибн Джубейр – является передатчиком шести «Сахихов», достоверным (сига).

Ибн Хаджар Аскалани говорит о нём:

وقال أبو قاسم الطبري: هو ثقة، إمام، حجة على المسلمين

«И сказал Абу Касим Табари: “Он – достоверный, имам, довод для мусульман”».

(«Тахзибу тахзиб», том 4, С. 11).

2. Абу Бишр Джафар ибн Аби Вахшия Йас Йашкари – тоже является передатчиком шести «Сахихов».

Ибн Хаджар говорит о нём:

جعفر بن إياس أبو بشر بن أبي وحشية … ثقة من أثبت الناس في سعيد بن جبير

«Джафар ибн Йас Абу Бишр ибн Аби Вашия – достоверный. Он один из тех, кто наиболее достоверно передавал от Саида ибн Джубейра».

(«Такрибу тахзиб», том 1, С. 139).

3. Хишам ибн Башир, или Хишам Даставаи – также является передатчиком шести «Сахихов».

Захаби пишет о нём:

هشام الدستوائي ع (مجمع عليه) هو الحافظ الحجة الإمام الصادق

«Хишам Даставаи – хафиз, довод, имам, правдивый».

(«Сиру аалями нубаля», том 7, С. 149).

4. Саид ибн Мансур ибн Шааба – также один из передатчиков шести «Сахихов».

Захаби пишет о нём:

سعيد بن منصور بن شعبة ع .الحافظ الحجّة

«Саид ибн Мансур ибн Шааба – хафиз, довод».

(«Тариху ль-ислам» Захаби, том 16, С. 184).

5. Салих ибн Абдуррахман ибн Амру Ансари.

Ибн Аби Хатим говорит о нём:

صالح بن عبد الرحمن بن عمرو بن الحارث مصرى روى عن العلاء بن عبد الجبار وأبى عبد الرحمن المقرىء وابن أبى حريم سمعت منه بمصر ومحله الصدق

«Салих ибн Абдуррахман ибн Амру ибн Харис Мисри – передавал от Аля ибн Абдуджаббара и Аби Абдуррахмана Мукри и Ибн Аби Хурейма, и его положение – правдивый».

(«Джарх ва таадиль» Ибн Аби Хатима, том 4, С. 408).

6. Ахмад ибн Мухаммад ибн Салама Тахави (автор книги).

Захаби говорит о нём:

الطحاوي الإمام العلامة الحافظ الكبير محدث الديار المصرية وفقيهها

«Тахави – имам, самый знающий, великий хафиз, мухаддис Египта и его факих».

(«Сиру аалями нубаля», том 15, С. 27).

Поэзия

Его стихи написаны в простом стиле, в них есть оптимизм и очарование, но по мере того, как он приближается к концу своей жизни, в его стихах развивается трогательная меланхолия. Образец его стихов, переведенных на английский язык:

Посмотри на облако, как оно плачет, как скорбящий человек
Гром стонет, как любовник с разбитым сердцем.
Время от времени из-за туч выглядывает солнце
Как заключенный, прячущийся от стражи.

Высокая частота Шуубийя мысли в стихах Рудаки до такой степени, что его можно рассматривать как исчерпывающего представителя мысли Шуубийа среди персидских поэтов. Он больше полагался на те мысли, на которых основывались основы идей Шуубийя, например: расовое равенство; свобода иранцев; уважая богатый исторический и социальный фон, в том числе легендарные, мифические и национальные герои что арабам их естественно не хватало, целенаправленное возрождение праздников и церемоний доисламской эпохи, сциентизм, рационализм, и упор на свободную волю человека, и все это в условиях, когда в Бакдаде доминировали Ашарианцы, а также акцент на вино и гедонизм как иранская практика, оставшаяся с доисламской эпохи.

Четвёртый хадис

Мать Абдуллаха ибн Зубейра и дочь Абу Бакра Асма бинт Аби Бакр признаётся, что совершала муту.

Приведено в «Сунане» Нисаи:

أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُسْلِمٍ الْقُرِّيُّ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى أَسْمَاءَ ابْنَةِ أَبِي بَكْرٍ، فَسَأَلْنَاهَا عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ، فَقَالَتْ: «فَعَلْنَاهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

«Передаёт Муслим Курри: “Мы пришли к Асме, дочери Абу Бакра и спросили её о муте с женщинами”. Она сказала: “Мы делали это во время Посланника Аллаха (С)”».

(«Сунан» Нисаи, том 3, С. 326).

Асма говорит тут «мы», то есть включает саму себя в число совершавших муту. Все передатчики хадиса — достоверные.

Скан:

Примечания

  1. 12345678 Чалисова, 2015.
  2. Rudaki // Britannica
  3. Iran. viii. Persian literature (2) Classical // Iranica
  4. Seyed-Gohrab, Ali Asghar. Metaphor and Imagery in Persian Poetry : . — BRILL, 2011-10-14. — P. 18. — ISBN 978-90-04-21764-5.
  5. 12Rūdakī — статья из Британской энциклопедии
  6. 1 2Iran VIII. Persian literature (2) Classical — статья из Encyclopædia Iranica
  7. 12 Мирзоев, 1968, с. 85—86.
  8. 12 Мирзоев, 1968, с. 88.
  9. Тагирджанов, 1968, с. 26—27.
  10. Мирзо-заде, 1958, с. 6.
  11. Мирзоев, 1968, с. 84.
  12. 12 Тагирджанов, 1968, с. 34.
  13. 12 Мирзо-заде, 1958, с. 7.
  14. Тагирджанов, 1968, с. 61—62.
  15. Мирзо-заде, 1958, с. 8.
  16. Брагинский, 1989, с. 9.
  17. Тагирджанов, 1968, с. 76—77.
  18. Тагирджанов, 1968, с. 32—33.
  19. Тагирджанов, 1968, с. 37.
  20. Тагирджанов, 1968, с. 40.
  21. Мирзоев, 1968, с. 89.
  22. Тагирджанов, 1968, с. 43.
  23. Мирзоев, 1968, с. 97.
  24. 12 Тагирджанов, 1968, с. 282.
  25. 1234 Рудаки // Большая советская энциклопедия : / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  26. Реконструкция М. М. Герасимов 1957 (неопр.) (недоступная ссылка). Дата обращения: 30 ноября 2012. Архивировано 17 июня 2013 года.
  27. Русский Букер — Литературная Премия — Russian Booker. (неопр.) (недоступная ссылка). www.russianbooker.org. Дата обращения: 11 августа 2021. Архивировано 29 мая 2021 года.
  28. Литературная премия Студенческий Букер — 2013 (неопр.) . studbooker.rsuh.ru. Дата обращения: 11 августа 2021.
  29. Культура Советского Азербайджана. — Б.: Азербайджанское государственное издательство, 1980. — С. 89. — 180 с.

Работает

Из 1 300 000 приписываемых ему стихов, только 52 касидас, газели, и Rubais выжил; из его эпических шедевров у нас нет ничего, кроме нескольких случайных строк в родных словарях. Однако самая серьезная потеря — это его перевод Абдулла ибн аль-Мукаффа с арабский версия старого Индийский сказочная книга Калила и Димна (Панчатантра ), которую он вложил в Персидский стих по просьбе своего царственного покровителя. Однако многочисленные фрагменты сохранились в персидском лексиконе Асади Туси (Лугхат аль-Фурс, изд. П. Хорн, Гёттинген, 1897). В его касидах, посвященных восхвалению его государя и друга, сохранились непревзойденные образцы утонченного и тонкого вкуса, очень отличающиеся от часто пафосных композиций более поздних персидских энкомиастов. Его дидактический оды и эпиграммы выраженный в выверенных линиях вид Эпикурейский философия жизни и человеческого счастья, и еще более очаровательны чисто лирические произведения, прославляющие любовь и вино.

Совсем недавно, в 1963 году, Саид Нафиси определил другие фрагменты, приписываемые Рудаки, и собрал их вместе с обширной биографией в Муших-и зиндаги ва анвал ва ашъар-и Рудаки.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: