Картвельские языки

Лингвистическая характеристика языков картвельской семьи

Рассматривая языки картвельской семьи с типологической точки зрения, в том числе, через призму их структур, можно констатировать, что они характеризуются единым строем.

Вокализм картвельских языков состоит из пяти-семи гласных звуков. Выбивается из общего ряда только сванский язык, в котором благодаря тембру и долготе число гласных увеличивается до двенадцати гласных.

У картвельских языков консонантизм представлен тридцатью согласными звуками. Его характерной чертой является образование такими согласными, как аффрикаты и окклюзивы, троичной оппозиции (глухой смычно-гортанный, глухой придыхательный и звонкий), а спиранты – бинарной оппозиции (глухой и звонкий). Отличия заключаются в наличии у каждого картвельского языка собственного состава ларингальных и фарингальных согласных.

Фонологическая структура корней слов в картвельских языках представлена типом CVC, то есть «согласный – гласный – согласный».

В картвельских языках часто встречаются группы согласных, составленных из двух фонем. Среди них выделяют акцессивный ряд (например, bd, zg, dg, tk, где первая фонема – переднеязычная, а вторая фонема — заднеязычная) и противоположный ему децессивный ряд (например, db, gz, gd, kt).

Ударение в картвельских языках выражено слабо, однако оно является силовым. Полноценный анализ ударения в картвельских языках затруднён, скорее всего, из-за наличия элементов тональности. Как правило, ударение в словах, составленных из двух слогов, падает на второй слог; в словах из трёх слогов – на третий слог.

Морфология картвельских языков считается довольно сложной. Все они являются синтетическими языками с чётко выраженным агглютинативным строем, который особенно характерен для глагольных структур. Достаточно развиты парадигмы словоизменения (как именного, так и глагольного). Вместо предлогов больше развиты и чаще используются послелоги.

Именные части речи могут меняться по категории числа – на единственное и множественное число, а также по категории падежа. Число падежей варьируется от шести до девяти. Однако наверняка можно выделить следующие падежи:

  • именительный падеж;
  • «повествовательный» падеж;
  • дательный падеж;
  • родительный падеж;
  • творительный падеж;
  • обстоятельственный падеж.

Глаголы картвельских языков противопоставляются по категории переходности — непереходности. Другими основными морфологическими категориями глагола являются лицо, версия, залог, аспект, число, время, наклонение. Всего выделяют от 11 до 15 модально-временных форм глагола.

Словосочетания в картвельских языках может строиться на основе одной из четырёх систем: управление, согласование, координация и примыкание. Предложения могут быть выстроены по трём конструкциям: номинативной, эргативной и дативной. При этом с исторической точки зрения синтаксическая структура в картвельских языках всё чаще использует номинативный строй.

Порядок слов, составляющих предложения в картвельских языках, отличается свободной вариативностью. Единственные значимые закономерности по этому поводу заключаются в том, что определение стоит перед определяемым, сказуемое располагается в конце предложения, а прямое дополнение стоит перед глаголом. Предложения могут быть как сочинительными, так и подчинительными.

В достаточной степени развито словообразование. Как правило используют следующие способы словообразования: приставочное, суффиксальное, смешанное (приставочно-суффиксальное) и словосложение.

Лексический состав картвельских языков умеренно наполнен заимствованиями. В первую очередь, они представлены повсеместно используемыми интернационализмами, а также заимствованиями из арабских, тюркских и персидских языков.

Замечание 1

Из всех картвельских языков только грузинский обладает полноценной письменностью. Другие языки до недавнего времени были бесписьменными, однако всё чаще предпринимаются попытки создать для них новые письменности.

Национальная одежда

Грузинский мужской костюм известен далеко за пределами страны: его элементы встречаются в коллекциях современных дизайнеров всего мира. Традиционный вариант состоит из широких штанов, стянутых кисточками, ситцевой рубашки и короткого кафтана. Главный элемент наряда — чоха, которая представляет собой верхнюю одежду, наподобие кафтана с широкими, часто разрезными рукавами и глубоким клинообразным вырезом спереди.

Чоху должен был иметь каждый грузин, поскольку она считалась символом отваги и мужества. Обычно чоха была черного цвета, реже красная, а на свадьбу могли надевать бежевую или белую. Часто к ней прикрепляли куски материи с богатым шитьем, на которых были изображены родовые гербы. Обязательный элемент чохи — газыри, отделения для хранения патронов. Зимой облик дополняли бурка и папаха из овечьей шерсти.

Женские традиционные костюмы различались в зависимости от региона, однако имели и общие черты. Нательная одежда состояла из рубашки и панталон, сверху надевали платье: облегающее в груди и широкое, спускающееся до пола, в нижней части. В роли головного убора выступала высокая бархатная шапочка, к задней части которой прикрепляли кусок легкой материи. Богатые грузинки дополняли образ бархатной накидкой и изящным кожаным ремнем.

Языковые и культурно-исторические контакты и связи пракартвелов

Семито-пракартвельские языковые контакты

Что показательно, в картвельских языках названия числительных первого десятка заимствованы из семитских языков. (Олег Мудрак)

Семито-пракартвельские языковые контакты, по мысли тех же авторов, предполагают существование определенной «области на Ближнем Востоке, где могли происходить контакты семитских языков как с индоевропейской праязыковой системой, так и с системой южно-кавказского (картвельского) праязыка» (там же, с. 880). По мнению Гамкрелидзе и Иванова, индоевропейский, семитский и картвельский языки имеют «сходство вплоть до изоморфизма в схеме оформления языковых структур, что могло быть результатом длительного взаимодействия этих языков в пределах определенного ареального единства — союза языков» (там же, с. 871). Свой вывод авторы подтверждают наличием числительных и некоторых других слов, заимствованных из семитского в картвельский и, возможно, в индоевропейский (Гамкрелидзе, Иванов, 1084, с. 878-879).

Работа Палтимайтиса (1984) «Пять важных картвело-балтийских и картвело-семитских схождений» позволяет уточнить уровень заимствований как «балто-индоевропейский, т. е. древнеевропейский-общекартвельский». Некоторые из этих схождений свидетельствуют «о заимствовании из балто-индоевропейского в картвельский, а также о картвельских заимствованиях из семитского» (там же, с. 79). Влияние общекартвельского на семитский в целом не прослеживается. Следовательно, контакты пракартвельского должны быть происходить с каким-то семитским диалектом и в стороне от основной массы семитоязычного населения. Такие контакты не могли происходить, вопреки утверждению Гамкрелидзе и Иванова (1984, с. 880) на территории одной из областей Ближнего Востока. Ведь Центральное и Западное Закавказье — область распространения общекартвельского и Северная Сирия, ближайшая к этому региону область семитоязычного населения отделены друг от друга многими сотнями километров и высокими горными хребтами. Остается предположить, что эти контакты могли осуществляться в каком-нибудь районе общекартвельской прародины или на приграничных с ней территориях.

Единственной семитоязычной культурой на Кавказе была, возможно, майкопская. Майкопская культура — археологическое свидетельство пребывания семитоязычного населения в пределах и у границ общекартвельской прародины. Связи майкопской (семитоязычной) культуры с куро-аракской в настоящее время общепризнанны. Майкопские керамические комплексы обнаружены в нижних слоях куро-аракских поселений в центральных районах Северного Закавказья (Глонти, 1987, с. 80-87); к в такой же стратиграфической ситуации в предгорной зоне Центрального Предкавказья, где нами было установлено хронологическое следование позднекуроаракских подкурганных погребений вслед за майкопскими комплексами (Николаева, Сафронов, 1980, с. 18-80). В горных районах Центрального Предкавказья майкопские комплексы можно (судя по находке майкопского топора в куро-аракском комплексе из Кобанского ущелья) синхронизировать с куро-аракской культурой. В Куртатинском ущелье Северной Осетии майкопская культура, вероятно, входила в непосредственные контакты с куро-аракской культурой. Фрагменты майкопской керамики обнаружены на куро-аракском памятнике, в пещерной стоянке грота Шау-Лагат (Мунчаев, 1975, с. 351). Обнаружение майкопской керамики в одном слое с куро-аракской керамикой на поселении Луговое (Чечено-Ингушская АССР) позволило Мунчаеву (с. 351) уверенно провести частичную синхронизацию двух культур и установить их сильное взаимовлияние.

Таким образом, зона контактов семитоязычного (майкопского) населения и носителей общекартвельского языка-основы (куро-араксин-Ц1.в) устанавливается в тех же центральных районах Сев. Закавказья и Центр. Предкавказья, где были выявлены древнеевропейские инновации (курганы, повозки, сосуды на ножках и др.). Все это позволяет считать эти территории зоной контактов пракартвел с носителями диалектов древнеевропейского и древнесемитского языков.

Источник

Основные сведения о картвельских языках

Определение 1

Картвельские языки – это языковая семья, представляющая собой южную группу языков кавказского языкового союза.

В научной литературе можно встретить другие названия картвельских языков: южнокавказские – это название обусловлено географическим расположением языков картвельской семьи, и иберийская – как часть гипотетической более крупной иберийско-кавказской языковой семьи.

Основным ареалом распространения картвельских языков является Грузия. Кроме неё они встречаются в некоторых районах Азербайджана, Турции и Ирана. Общая численность говорящих достигает шесть миллиона человек.

Картвельская языковая семья состоит из четырёх языков:

  • грузинский язык – это государственный язык Грузии, на котором разговаривают пять миллионов человек;
  • мегрельский язык – это язык, который распространён среди 400 тысяч человек, проживающих на западе Грузии и на востоке Абхазии;
  • лазский (чанский) язык – это язык населения, заселяющего северо-восточную область Турции и насчитывающего 150 тысяч человек;
  • сванский язык – язык, на котором разговаривает народ сванов (от 14 до 30 тысяч человек), проживающих на северо-западе Грузии.

Мегрельский и лазский языки обычно объединяют в занскую подгруппу. Их даже зачастую рассматривают как единый занский язык. Однако противники этой точки зрения указывают на такие различия, как отсутствие общего литературного языка, различные уровни осознания их носителями своей народности и отсутствие между ними языкового взаимопонимания.
Занская подгруппа языков вместе с грузинским языком характеризуется наличием множества однородных новообразований. Таким образом, эти три языка образуют южнокартвельскую ветвь.

Оставшийся сванский язык отличается, в первую очередь, обращающимися до сих пор рядом архаизмов. Поэтому он в составе картвельской семьи образует севернокартвельскую (сванскую) ветвь.

Фонетика и фонология

Регулярные переписки

Гласные
Протокартв.
гео.
Зан
сван
*ა (*а) а о а
*ე (*е) е а е
*ი (*я) я я я
*ო (*о) о о о
*უ (*у) ты ты ты
Согласные
Протокартв.
гео.
Зан
сван
Звонкие остановки *ბ (*б) б б б
*დ (*д) д д д
*გ (*g) г г г / ǯ
Звонкие аффрикаты *ძ (*ʒ) ʒ ʒ ʒ / з
*ძ₁ (*ʒ₁) ǯ ǯ / ž
*ჯ (*ǯ) ǯ ǯg / ʒg ǯg / sg
Звонкие фрикативы *ზ (*г) г г г
*ზ₁ (*z₁) ž ž
*ღ (*ɣ) ɣ ɣ ɣ
*უ̂ (*ш) в в ж
Выталкивающие остановки
*პ (*ṗ)
*ტ (*ṭ)
*კ (*ḳ) ḳ / č ‘
*ყ (*qʼ) qʼ / ʔ /
Изгнание афр.
*წ (*ċ) ċ ċ ċ
*წ₁ (*ċ₁) čʼ čʼ
*ლʼ (*ɬʼ) ч
*ჭ (*čʼ) čʼ čʼḳ / ċḳ čʼḳ / šḳ
Глухие остановки и афр.
*ფ (*р) р р р
*თ (*т) т т т
*ც (*c) с с с
*ც₁ (*c₁) č č
*ჩ (*č) č čk čk / šg
*ქ (*к) к к к / ч
*ჴ (*к) х х д
Глухие фрикативы
*ხ (*х) х
*შ (*š) ш шк / ск sg / sg
*ს (*с) с с с
*ს₁ (*s₁) ш ш
*ლʿ (*lʿ)
л
жидкости *ლ (*л) л л
*რ (*р) р р р
Носовые *მ (*м) м м м
*ნ (*н) н н н

Происхождение

Грузины называют себя картвелеби, или картвелы, а страну — Сакартвело, что означает «страна картвелов». Наименование народности произошло от названия местности Картли, основного региона страны, где происходило ее зарождение. Первое его упоминание относится к 800 году н. э.

Экзонимы «Грузия» и «Георгия» имеют персидские корни и происходят от слова «гург», которым до X века называли жителей региона. Сами грузины считают, что название это пришло к ним от имени Святого Георгия, хотя исторического подтверждения этому нет.

Шутливая легенда о сотворении мира гласит, что, когда Бог раздавал всем народам земли, грузины опоздали, потому что отмечали мироздание и славили его имя. За грузинскую искренность Бог решил отдать им кусок земли, что оставлял для себя — самый прекрасный во всем мире.

Существует несколько теорий происхождения грузин, выдвигаемых как грузинскими, так и зарубежными исследователями:

  1. Общекавказская теория. Выдающийся грузинский историк Иванэ Джавахишвили выдвинул идею о родстве грузинского народа с кавказскими народами, так как считал, что картвельские языки (грузинский, мегрело-занский, сванский) генетически связаны с другими кавказскими языками (абхазско-адыгейские и вейнахо-дагестанские). Эта точка зрения общепринята и широко распространена. Картвельские и кавказские языки составляют одну группу иберийско-кавказских языков. Иванэ Джавахишвили считал, что грузинские и другие кавказские племена шли с юга и заселяли Кавказ поэтапно. Это переселение началось в XIV веке до н. э. Последняя волна грузинских племен прибыла на Кавказ в VII веке до нашей эры. Однако после проведения новых археологических раскопок и получения новых материалов, данная гипотеза утратила свою актуальность.
  2. Хеттская теория. По вопросу этногенеза грузин, грузинский ученый Симон Джанашиа высказывает другую точку зрения. По его мнению, 5–6 тысяч лет назад большая часть Передней Азии, Северная Африка и Южная Европа (Пиренейский, Апенинский и Балканский полуостровы) были заселены родственными народами. Затем в Европу пришли индоевропейцы, которые подверглись влиянию этих древнейших народов: басков – на Пиренеях, этруссков – на Апенинах, пелазгов – на Балканах, хеттов и субаров – в Передней Азии. Субары занимали территорию от Месопотамии до Кавкасиони. Хетты и субары были предками грузин. В XIII веке до нашей эры население Хета-Субарети рассеялось в разных направлениях. Из них самыми сильными племенами были мушки и тубалы. Позднее, в XI–VIII веках до нашей эры племена хеттов-субаров образовали государство Урарту. После падения в VI веке до нашей эры Урарту на территории нынешней Грузии образовалось большое государственное образование – Иберия и еще более усилилось – Колха.

Анализ генетических характеристик грузин выявил их близкое родство с абхазо-адыгскими и тюркоязычными народами Северо-Западного Кавказа (карачаевцами и балкарцами), а также армянами. Исследование митохондриальной и Y-хромосомной ДНК сванов выявило их близость к северным осетинам и кабардинцам.

Интересные факты о грузинском языке

  • Современный грузинский алфавит «мхедрули» создан в Х веке, а в 60-х годах XIX века Илья Чавчавадзе провел реформу и сократил количество букв в алфавите до 33, убрав из него пять архаичных и практически не используемых букв.
  • Первый сохранившийся памятник грузинской литературы, «Мученичество Шушаник» Якова Цуртавели. Написан между 475-484 годами.
  • 1709 – начало книгопечатания в Грузии.
  • На некоторые привычные слова значительно повлияло воинственное прошлое народа. Например, гамарджоба = здравствуйте произошло от пожелания победы. Ответное гагимаджос = победы тебе. Доброе утро дословно значит “мирного утра” (диламшвидобиса).
  • Грузинские числительные до 20 основаны на десятиричной системе счисления, а от 20 до 100 – на двадцатиричной системе. Например, число 35 переводится как «двадцать и пятнадцать».
Число Перевод Принцип формирования
10 ати
20 оци
30 оцдаати 20 и 10
40 ормоци 2 раза 20
50 ормоцдаати 2 раза 20 и 10
60 самоци 3 раза 20
70 самоцидаати 3 раза 20 и 10
80 отхмоци 4 раза 20
90 отхмоцдаати 4 раза 20 и 10
100 аси
  • При СССР в Грузии грузинский язык имел статус государственного.
  • На древнегрузинском языке «джуга» означает «сталь». Поэтому у Иосифа Джугашвили появился псевдоним Сталин. По сути, это прямой перевод фамилии на русский язык.
  • В книгу рекордов Гиннеса входит слово “гвпрцквнис” (он очищает нас, он снимает с нас шелуху). В этом слове 8 согласных подряд.
  • Есть версия, что слово вино (vine, wine, ) произошло от грузинского гвино (ღვინო). Которое, в свою очередь, восходит к глаголу «гвивили» (ღვივილი) – цвести, довести до кипения, бродить). Грузинское слово “дагвинда” означает окончание процесса брожения вина. Так же можно сказать и о человеке: “дагвинда бичи” значит сформировавшийся юноша. Это не удивительно, ведь традиция виноделия зародилась именно в Грузии в далеком VI тысячелетии до н.э.
  • В фильме Данелия “Кин-дза-дза!” персонажи говорят на чатлано-пацакском языке. А он создан на основе грузинского. Знаменитое «ку» по-грузински значит «черепаха». Гравицапа произошла от грузинского выражения “ра вици аба – «кто ж его знает!». Пепелац вообще обретает очень романтический флер, ведь пепела по-грузински означает «бабочка». А эцих происходит от грузинского цихе – тюрьма.

Примечания

  1. ↑  (англ.). Ethnologue, 18th ed. (2015). — «Population 3,900,000 in Georgia (1993 UBS). Population total all countries: 4,237,010. Ethnic population: 3,980,000 (1993 UBS).». Дата обращения: 2 июня 2015.
  2. . Дата обращения: 5 апреля 2020.
  3. Levan Chilashvili «The Pre-Christian Georgian inscription from Nekresi». — Centre for Kartvelian Studies, Tbilisi State University. The Kartvelologist (Journal of Georgian Studies), no. 7. — Tbilisi, 2000. — ISBN 99928-816-1-5
  4. ზ. ჭუმბურიძე ჭუმბურიძე ზ. ნეკრესის წარწერების გამო. ალმანახი «მწიგნობარი 01», თბ., 2001 წ.(Чумбуридзе З. Вследствие некресских надписей. // Альманах «Мцигнобари 01». — Тб., 2001.)
  5. Rayfield D. The Literature of Georgia: A History (Caucasus World). RoutledgeCurzon, 2000. — ISBN 0-7007-1163-5. — P. 19: «The Georgian alphabet seems unlikely to have a pre-Christian origin, for the major archaeological monument of the first century 4IX the bilingual Armazi gravestone commemorating Serafua, daughter of the Georgian viceroy of Mtskheta, is inscribed in Greek and Aramaic only. It has been believed, and not only in Armenia, that all the Caucasian alphabets — Armenian, Georgian and Caucaso-AIbanian — were invented in the fourth century by the Armenian scholar Mesrop Mashtots.<…> The Georgian chronicles The Life of Kanli — assert that a Georgian script was invented two centuries before Christ, an assertion unsupported by archaeology. There is a possibility that the Georgians, like many minor nations of the area, wrote in a foreign language — Persian, Aramaic, or Greek — and translated back as they read».
  6. Stephen H. Rapp. Studies in medieval Georgian historiography: early texts and Eurasian contexts. Peeters Publishers, 2003. — ISBN 90-429-1318-5. — С. 19: «Moreover, all surviving MSS written in Georgian postdate K’art’li’s fourth-century conversion to Christianity. Not a shred of dated evidence has come to light confirming the invention of a Georgian alphabet by King P’arnavaz in the third century ВС as is fabulously attested in the first text of K’C'<…> Cf. Chilashvili’s „Nekresi“ for the claim that a Geo. asomt’avruli burial inscription from Nekresi commemorates a Zoroastrian who died in the first/second century AD. Archaeological evidence confirms that a Zoroastrian temple once stood at Nekresi, but the date of the supposed grave marker is hopelessly circumstantial. Chilashvili reasons, on the basis of the first-/second-century date, that P’amavaz likely created the script in order to translate the Avesta (i.e.. sacred Zoroastrian writings) into Geo., thus turning on its head the argument that the Georgian script was deliberately fashioned by Christians in order to disseminate the New Testament. Though I accept eastern Georgia’s intimate connection to Iran, I cannot support Chilashvili’s dubious hypothesis. I find more palatable the idea that K’C actually refers to the introduction of a local form of written Aramaic during the reign of P’amavaz: Ceret’eli». Aramaic, «p. 243.»

Ссылки

  • Boeder, W. (1979). Эргативный синтаксис и морфология изменения языка: языки Южного Кавказа. В: Планк, Ф. (ред.), Эргативность: к теории грамматических отношений. Орландо: Academic Press, стр. 435-480.
  • Boeder, W. (2002). Репрезентация речи и мысли на картвельских (южнокавказских) языках. В: Güldemann, T., von Roncador, M. (eds.), Reported Discourse. Место встречи различных языковых доменов. Типологические исследования в языке, т. 52. Амстердам / Филадельфия: Бенджаминс, стр. 3–48.
  • Boeder, W. (2005). «Южнокавказские языки», Lingua, vol. 115, вып. 1–2 (январь — февраль), стр. 5–89
  • Дитерс, Герхард (1930). Das kharthwelische Verbum: vergleichende Darstellung des Verbalbaus der südkaukasischen Sprachen. Лейпциг: Markert und Petters.
  • Делшад, Ф. (2010). Georgica et Irano-Semitica (на немецком языке). Висбаден.
  • (2002). Kartwelische Wortschatzstudien. Йена: Friedrich-Schiller-Universität.
  • Fähnrich, H. Sardzhveladze, Z. (2000). Этимологический словарь картвельских языков (на грузинском языке). Тбилиси.
  • Гамкрелидзе, Т. (1966) «Типология общего картвельского», Язык, т. 42, нет. 1 (январь – март), с. 69–83
  • Гамкрелидзе, Т. И Иванов, В. (1995). Индоевропейцы и индоевропейцы: реконструкция и исторический анализ протоязыка и прото-культуры. 2 тт. Берлин / Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер.
  • Харрис, Элис К. (1985). Диахронический синтаксис: картвельский случай. Academic Press.
  • Хьюитт Б.Г. (1995). Грузинский: Структурная справочная грамматика. Издательство Джона Бенджамина. ISBN 978-90-272-3802-3.
  • Каджая, О. (2001). Мегрельско-грузинский словарь (на грузинском языке). 1 . Тбилиси.
  • Картозия, Г. (2005). Лазский язык и его место в системе картвельских языков (на грузинском). Тбилиси.
  • Климов Г. (1964). Этимологический словарь картвельских языков). Москва. CS1 maint: непризнанный язык (ссылка )
  • Климов, Г. (1994). Einführung in die kaukasische Sprachwissenschaft. Гамбург: Buske.
  • Климов, Г. (1998). Этимологический словарь Картвельские языки. Берлин: Mouton de Gruyter.
  • Климов, Г. (1998).Языки мира: Кавказские языки (на русском языке).М.: Academia.
  • Ланг, Д.М. (1966). Грузины. Нью-Йорк: Praeger.
  • Ruhlen, M. (1987). A Guide to the World’s Languages, Vol. 1: Classification. Stanford, CA: Stanford University Press.
  • Tuite, K. (1998). Картвельский морфосинтаксис. Согласование чисел и морфосинтаксическая ориентация в языках Южного Кавказа. (Исследования в области кавказской лингвистики, 12). Мюнхен: LINCOM Europa.

История

Происхождение

Грузинский язык входит в семью картвельских языков, происхождение которой и связь с какими-либо языковыми семьями окончательно не установлены. Выдвигалась гипотеза о том, что грузинский язык может быть родственен изолированному баскскому языку, но это не было доказано.

Хронология развития

Хронологически в развитии письменного грузинского языка выделяют следующие периоды:

  • древний V—XI века;
  • средний XII—XVIII века;
  • новый с XIX века.

Некоторые исследователи не разделяют два последних периода, так как грузинский язык нового периода имеет отличия, в основном, в лексике.

В основе древнегрузинского языка лежит картлийская речь.

  • Между 476 и 483 — первое литературное произведение — «Мученичество святой царицы Шушаник», автор — Якоб Цуртавели.
  • 864 — древнейшая чётко датированная рукопись («Мравалтави»).
  • 1629 — первое печатное издание на грузинском языке (в Риме).
  • 1709 — первое печатное издание на грузинском языке в Грузии («Новый завет»).
  • 1819 — первое периодическое издание на грузинском языке («Сакартвелос газети»).

Грузинский историк Леван Чилашвили, исследуя во второй половине 1990-х годов находящиеся в кахетинском селении Некреси языческие святилища, обнаружил осколок сильно повреждённой надгробной стелы (позже получившей название «некресская надпись») и другие обломки, на которых шрифтом «асомтаврули» нанесены надписи зороастрийского характера, которые были датированы им и другими грузинскими историками самое позднее III веком н. э. Согласно Дональду Рейфилду, утверждение, что грузинская письменность имеет дохристианское происхождение, представляется маловероятным и не подтверждается археологией. Стивен Рапп также отмечает, что такая датировка алфавита является сомнительной.

В развитии современного литературного грузинского языка выдающуюся роль сыграли Илья Чавчавадзе, Акакий Церетели, Яков Гогебашвили, Важа Пшавела и Галактион Табидзе.

В годы советской власти в ст. 156 Конституции Грузинской ССР был ясно указан государственный статус местного языка.

Сохранились около 10-12 тыс.средневековых рукописей на грузинском языке.

Именительный падеж

Существительные в именительном падеже отвечают на вопросы ვინ (“кто”) и რა (“что”). Например:

Для того чтобы правильно выбрать окончание в том или ином падеже, нужно понимать строение слова.

Существительное может состоять либо из основы и окончания, либо только из основы:

  • Основа – это такая часть в слове, которая не меняется при изменении падежа (напр. роза, розы, розе, розу и т.д.);
  • Окончание – это его изменяемая часть, которая служит для связи слов в предложении.

В грузинских примерах выше основы слов следующие: ვირ, არს, ვარდ и ისარ. Они называются согласными основами, потому что все они оканчиваются на согласный звук. В именительном падеже к согласной основе всегда прибавляется окончание -ი.

Также существуют гласные основы – это значит, что они оканчиваются на гласный звук. К ним в именительном падеже окончание -ი НЕ прибавляется. Таким образом, слова состоят только из основы. Например:

Обратите внимание

Определения гласной и согласной основы очень важны при изменении падежей и будут часто встречаться в следующих уроках. Убедитесь, что вы их понимаете.

Общие ссылки

  • Бодер, В. (1979). «Эргативный синтаксис и морфология языковых изменений: южнокавказские языки». В Планке, Ф. (ред.). Эргативность: к теории грамматических отношений . Орландо: Академическая пресса. стр. 435–480.
  • Бодер, В. (2002). «Речь и мысль в картвельских (южнокавказских) языках». В Гюльдеманн, Т .; фон Ронкадор, М. (ред.). Отчетный дискурс. Место встречи различных лингвистических областей . Типологические исследования языка, т. 1, с. 52. Амстердам/Филадельфия: Benjamins. стр. 3–48.
  • Бодер, В. (2005). «Южно-кавказские языки», Lingua , vol. 115, вып. 1–2 (январь-февраль), стр. 5–89.
  • Долби, А. (2002). Язык в опасности; Утрата языкового разнообразия и угроза нашему будущему . Издательство Колумбийского университета . ISBN .
  • Дитерс, Герхард (1930). Das kharthwelische Verbum: vergleichende Darstellung des Verbalbaus der südkaukasischen Sprachen . Лейпциг: Маркерт и Петтерс.
  • Делшад, Ф. (2010). Georgica et Irano-Semitica (на немецком языке). Висбаден.
  • Фенрих, Х. (2002). Kartwelische Wortschatzstudien . Йена: Университет Фридриха Шиллера .
  • Фенрих, Х. и Сарджвеладзе, З. (2000). Этимологический словарь картвельских языков (на груз. яз.). Тбилиси.
  • Гамкрелидзе, Т. (январь – март 1966 г.) «Типология общекартвельского языка», Language , vol. 42, нет. 1, стр. 69–83.
  • Гамкрелидзе, Т. и Иванов, В. (1995). Индоевропейцы и индоевропейцы: реконструкция и исторический анализ праязыка и протокультуры. 2 тома . Берлин / Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер.
  • Харрис, Элис С. (1985). Диахронический синтаксис: картвельский падеж . Академическая пресса.
  • Харрис, AC, изд. (1991). Коренные языки Кавказа, Том 1: Картвельские языки . Книги каравана.
  • Хьюитт, Б.Г. (1995). Грузинский: структурная справочная грамматика . Издательство Джона Бенджаминса. ISBN 978-90-272-3802-3.
  • Каджая, О. (2001). Мегрело-грузинский словарь (на грузинском языке). Том. 1. Тбилиси.
  • Картозия, Г. (2005). Лазский язык и его место в системе картвельских языков (на груз. яз.). Тбилиси.
  • Климов, Г. (1964). Этимологический словарь картвельских языков (на русском языке). Москва.
  • Климов, Г. (1994). Einführung in die kaukasische Sprachwissenschaft . Гамбург: Буске.
  • Климов, Г. (1998). Этимологический словарь картвельских языков . Берлин: Мутон де Грюйтер.
  • Климов, Г. (1998). Языки мира: Кавказские языки (на русском языке). Москва: Академия.
  • Ланг, Д.М. (1966). Грузины . Нью-Йорк: Прегер.
  • Рулен, М. (1987). Путеводитель по языкам мира, Vol. 1: Классификация . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета .
  • Тестелец, Ю. Г. (2020). «Картвельские (южно-кавказские) языки». В Полински, М. (ред.). Оксфордский справочник языков Кавказа . Серия Оксфордских справочников. Издательство Оксфордского университета.
  • Туите, К. (1998). Картвельский морфосинтаксис. Согласование чисел и морфосинтаксическая ориентация в южнокавказских языках . Исследования по кавказской лингвистике, 12. Мюнхен: LINCOM Europa.

Кухня

«Тапака» — это своеобразная грузинская сковорода, в которой готовят «Цыплёнка тапака», но сквозь моря и континенты название видоизменилось, став привычным для нашего уха «Цыплёнком табака».

Грузинская кухня — одна из наиболее популярных во всем постсоветском пространстве. Примечательно, что большая часть блюд дошла до нас практически в неизменном виде. Основу рациона грузин с древности составляли мучные и молочные продукты: сыр из овечьего, коровьего или козьего молока, в том числе сулугуни; мацони; творог и сливки; лаваш, пури, шоти — хлеб из пшеничной, ржаной, овсяной или ячменной муки; мчади — пресный хлеб из кукурузной муки; хачапури — лепешка из слоеного теста с творогом или сыром.

В пищу употребляли много овощей (баклажаны, томаты, фасоль, кукуруза), трав и зелени: их добавляли во все блюда и подавали на стол отдельно. Традиционное повседневное блюдо — каша гоми из кукурузной или просяной крупы. Основным напитком было, конечно же, вино, в горах в ходу были водка арака и ячменное пиво.

В национальной грузинской кухне существуют блюда, которые нужно есть только руками — шашлык и хинкали. Даже в ресторанах их подают без столовых приборов.

Блюда из мяса подавались лишь во время застолий: именно они наиболее популярны в современной грузинской кухне. Среди них: Хинкали: большие мешочки из теста с толстым «хвостиком». Их едят руками, откусывая от нижней части, чтобы почувствовать бульон. Шашлык из баранины, индейки, говядины или курицы. Сациви — блюдо с соусом из орехов и зелени с мясом птицы. Чахохбили — острое куриное рагу. Харчо — ароматный суп с говядиной.

Из вегетарианских блюд стоит отметить лобио — блюдо на основе фасоли, пхали — смесь зелени, шпината и орехов, а также аджапсандал — закуску из баклажанов с ароматными специями и травами.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: