Библиография
-
-
- Семитские языки. Описание семейств языков Routledge. Отредактированный Робертом Хетцроном. Нью-Йорк: Рутледж, 1997.
- Ромен Гарнье и Гийом Жак, « Заброшенный фонетический закон: ассимиляция претонического йода со следующим корональным в северо-западном семитском языке », Бюллетень школы восточных и африканских исследований, том. 75, п о 1,2012 г., стр. 135–145
- Гэри Рендсбург, Фонологии Азии и Африки: включая Кавказ, Eisenbrauns,1997 г.( ISBN 978-1-57506-019-4 ), «Фонология древнего иврита», стр. 65
- Брюс К. Уолтке и М. О’Коннор, Введение в синтаксис библейского иврита, Вайнона Лейк, Индиана, Эйзенбраунс,1990 г.( ISBN 978-0-931464-31-7 )
-
2500 лет назад
После многочисленных контактов с Ассирией и Вавилонией, в частности, после разрушения Первого Храма и Вавилонского Изгнания (~2500 лет назад), иврит подвергся значительному влиянию арамейского языка. Это выразилось как в заимствованиях (которые позже укрепились в языке), так и в многочисленных оборотах, многие из которых позднее исчезли и сохранились только в литературных памятниках.
Интересно, что через арамейский язык (точнее — через вавилонскую версию арамейского) в иврит проникли не только чисто арамейские, но и шумерские (!) слова. (Шумеры были первыми из известных нам жителей Месопотамии, более древними, чем вавилоняне и ассирийцы.) Так, совершенно прижившиеся до сегодняшнего дня слова היכל и תרנגול пришли в иврит из арамейского, в арамейский из аккадского, а в аккадский — из шумерского (см. Барух Подольский, «Беседыоб иврите»). Из Вавилона также пришли и названия месяцев еврейского календаря.
Современная форма еврейских букв также, судя по всему, пришла из Вавилона — наше письмо называют «квадратным» либо «ассирийским» письмом. Впрочем, древнееврейский (он же — финикийский) шрифт также использовался евреями вплоть до восстания Бар Кохбы. Надписи на монетах, которые чеканил Бар Кохба — это последние надписи, сделаные древним еврейским письмом.
После возвращения евреев в Землю Израиля из Вавилонского плена началась борьба за национальное возрождение — в том числе и за языковое. Нехемия пишет:
Видел я ещё в те дни евреев взявших в жёны ашдодок, амониток, моавитянок. И сыновья их наполовину говорят на ашдодском и на других языках и не понимают по-еврейски. И спорил я с ними | גם בימים ההם ראיתי את היהודים השיבו נשים אשדודיות עמוניות מואביות: ובניהם חצי מדבר אשדודית ואינם מכירים לדבר יהודית וכלשון עם ועם: ואריב עמם |
Кроме этого, многие евреи ещё в Вавилоне перешли на арамейский язык. Книга Эзры написана наполовину по-арамейски; но уже книга Нехемии — написана полностью на иврите. Борьба за национальный язык увенчалась успехом. После Вавилонского плена ещё были евреи, знавшие иврит; несмотря на распространение арамейского языка по всему Ближнему Востоку, всё население Иудеи снова заговорило на иврите — и говорило ещё почти тысячу лет.
Квадратное (ассирийское) письмо. Из Вавилона древние евреи вынесли те буквы, которыми мы пользуемся теперь. В еврейской традиции эти буквы называют «ассирийским письмом» — כתב אשורי (ктав ашури), в противоположность древнему письму — כתב דעץ (ктав даъац). Точное значение слова דעץ не известно; известно только, что этим словом Талмуд описывает древнееврейский шрифт. Тем не менее, нет никакого сомнения, что и «ассирийское письмо» развилось из финикийского. (Современный же ассирийский алфавит скорее похож на арабское письмо, и лишь отдалённо напоминает еврейские буквы.)
2000 лет назад
Письмо Бар Кохбы, найденое в вади Мурабаат (Иудея): |
После разрушения Второго Храма и потерей евреями государственности иврит начал постепенно вытесняться арамейским языком. В результате двух восстаний против Рима (Иудейская Война и восстание Бар Кохбы), Иудея приобрела репутацию«мятежной провинции». Римляне продолжали репрессии долгое время после того, как последнее восстание было потоплено в крови, и еврейское население Иудеи постоянно уменьшалось. Евреи бежали в соседние страны, где население говорило, в основном, на арамейском языке. В те времена были сделаны переводы древнейшей еврейской литературы на арамейский (например, Таргум Онкелос). Тогда же был записан кодекс еврейского законодательства — Мишна. Мишна и первые комментарии к ней написаны на иврите; но чем дальше — тем больше иврит вытеснялся арамейским. Мишна и комментарии к ней (Гмара, Тосефта) вместе составили Талмуд — свод еврейского законодательства(существующий в двух версиях: Вавилонский и Иерусалимский.) Если иврит назывался лешон кодеш (святой язык), то арамейский евреи стали называть лешон hа-хахамим (язык мудрецов) — так как большая часть Талмуда написана на арамейском.
После арабского завоевания, вслед за грамматиками арабского языка, предпринимаются первые попытки анализировать и грамматику иврита: этим начал заниматься Саадия Гаон (8 — 9 в.в. н.э.) и его ученик Менахем бен Сарук.
Огласовки. Иврит окончательно перестал быть живым языком около 4 в. н.э. Возникла опасность утраты правильного произношения священных текстов, и уже в 6 веке были разработаны системы огласовок, уточняющие произношение. Поначалу возникло несколько систем огласовок (т.е., «тивериадская», «вавилонская», и «палестинская»). К 10 веку династия бен Ашеров из Тверии окончательно канонизировала систему огласовок, в основу которой легла тивериадская система — эта система стала общепринятой. (Вавилонскую систему огласовок по сей день используют йеменские евреи при огласовке некоторых книг.)
Полное написание. Постепенно в древней орфографии вводятся «матери чтения» — буквы א, ה, ו, י для обозначения гласных некоторых. Но применение «матерей чтения» поначалу было ограниченным для определённых грамматических явлений, а в большинстве случаев зависело только от прихоти писца. Чуть позднее, в эпоху Талмуда «матери чтения» применяются уже систематически.
С сайта «Виртуальный ульпан»
Рекомендации
- ^ , п. 65. ошибка sfn: несколько целей (2 ×): CITEREFRendsburg1997 (помощь)
- Например, Меша Стела является «КАИ 181«.
- : 8): «Внебиблейский лингвистический материал железного века в основном эпиграфический, то есть тексты, написанные на твердых материалах (керамика, камни, стены и т. Д.). Эпиграфические тексты с территории Израиля написаны на иврите в виде язык, который можно назвать письменным ивритом; этот «диалект» не сильно отличается от иврита, сохранившегося в масоретском тексте. К сожалению, он скудно засвидетельствован. Аналогичным образом ограничены эпиграфические материалы на других южно-ханаанских диалектах, моавитском и аммонитском; Едомитянин настолько плохо засвидетельствован, что мы не уверены, что это южно-ханаанский диалект, хотя это кажется вероятным. Больший интерес и большой объем представляют собой центральные ханаанские надписи, написанные на финикийском языке Тира, Сидона и Библа. и в ответвлениях пунических и неопунических языков финикийских колоний в Северной Африке ». Особенно проблематичным материалом являются настенные надписи Дейр Алла, относящиеся к пророку Валааму (ок. 700 г. до н.э.), эти тексты имеют как ханаанские, так и арамейские черты. В. Р. Гарр недавно предложил рассматривать все ханаанские диалекты железного века как образующие цепочку, которая фактически включает также и самые древние формы арамейского языка ».
Классификация и источники
Ханаанские языки или диалекты можно разделить следующим образом:
К северу от Ханаана
Финикийский . Основными источниками являются надпись на саркофаге Ахирам, саркофаг Эшмуназара, саркофаг Табнит, надпись Киламува, Сиппи Мелькарта, другие надписи библейских царей. Для позднего Пунического : в пьесе Плавта Поенулла в начале пятого акта.
Южный Ханаан
- Аммонит — вымерший еврейский диалект аммонитского народа, упоминаемый в Библии.
- Идумеи — вымерший еврейский диалект народа Идумеи, упоминаемый в Библии и египетских текстах.
- Иврит исчез как повседневный разговорный язык между 200 и 400 годами нашей эры, но с тех пор продолжает использоваться многими евреями как язык письменности, как язык чтения, а также многими людьми. До наших дней он в основном использовался в литургии, литературе и торговле. С конца XIX — го века, он был восстановлен в качестве разговорного языка ежедневно евреями Палестины и Европы, а сионизм возник как политическое движение и евреи начали селиться в Палестине в увеличении числа, и он стал лингва — франка в растущая еврейская община. . После создания Государства Израиль он стал основным языком страны. Хотя в прошлом использовались разные диалекты языка, в основном это один и тот же иврит. Иврит — единственный ханаанский язык, который является живым языком, и наиболее успешный пример воскресшего мертвого языка.
- Моавитянин — вымерший еврейский диалект моавитского народа, упомянутый в Библии. Основными источниками являются Стела Меша и Эль-Kerak стела .
Другой
Другие возможные ханаанские языки:
- Экронитский или филистимский семитский — не путать с филистимским языком (предполагается индоевропейским и несемитским, хотя это и не определено). Первое подтверждается несколькими десятками надписей финикийским шрифтом, разбросанными по юго-западному побережью Израиля, в частности, королевской надписью посвящения Экрона.
- Угаритский, но включение этого языка в ханаанский язык оспаривается.
- Дейр Алла надпись, написанная на диалекте с арамейского и южных ханаанскими характеристик, который классифицируется как Хананеев в Hetzron.
Ханаанское языкознание [ханаанистика] и праханаанский язык
Финикийцы, амореи и ханаанеи – один народ,
с той лишь разницей, что исторически принято употреблять слово «финикиец» –
к аккойцам, ладам, эблаитам и семитам,
заселившим приморские города (Библ, Сидон, Угарит, Тир, Арвад),
основанные пракартвелами ещё в VI тыс. до н.э.,
а «ханааней» – к жителям внутренних районов Палестины.
«Аморей» – обобщённое название северо-западных семитов.
Ханаанская компаративистика
Сравнение ханаанских и арабских числительных
Числительные иврита, муж. / жен. род:
0 — эфэс (только муж.р.);
1 — эхад / ахат, 2 — шнайм / штайм, 3 — шлоша / шалош,
4 — арбаа / арба, 5 — хамиша / хамеш, 6 — шиша / шеш,
7 — шива / шева, 8 — шмона / шмонэ, 9 — тиша / тэйша, 10 — асара / эсэр;
11 — эхад асар / ахат эсэр (в других числительных гласные немного меняются, а э иногда выпадает);
20 — эсрим, 30 — шлошим, 40 — арбаим…;
100 — мэа, 200 — матаийм, 300 — шлош мэот …;
1000 — элеф, 2000 — альпаийм, 3000 — шалош элеф…;
1-ый — ри:’шон, 2-ой — шени:, 3-ий — шэли:ши:, 4-ый — рэб_и:’и:, 5-ый — х.ами:ши:,
6-ой — ши:ши:, 7-ой — шеб_и:`и:, 8-ой — шеми:ни:, 9-ый — тэши:`и:, 10-ый — ‘аши:ри:.
Число | Угаритский | Финикийский | Иврит | Арабский |
1 | ’ahad | ’hd | ’eha:dh | |
2 | thinami | shnm | shnayim | |
3 | thalath | shlsh | shlo:sha | |
4 | ’arba | ’rb‘ | ’arba:‘a: | |
5 | xam(i)sh(a) | hmsh | hmishsha: | |
6 | thithth | shsh | shishsha | |
7 | shab‘ | shb‘ | shib‘a: | |
8 | thamani | shmn | shomo:na: | |
9 | tish‘ | tsh‘ | tish‘a | |
10 | ‘ash(a)r(a) | ‘shr | ‘ashiri? | |
100 | mi’t | . | mea | mia, meya |
1000 | ’alp | . | ’elef? | ’alf |
Смотрите сведения по древним ханаанским языкам и древнееврейскому языку.
Ханаанеи
Термин «Ханаан» — это древнее название Палестины1Не только Палестины, но и Финикии; исходя из этого, название «Ханаан» пытались объяснить как «страна пурпурной краски», которой, как известно, славилась в древности Финикия. — Прим. ред.. Его этимология неизвестна. Распространенное толкование этого слова как обозначающего «низменность» (от др.-евр. корня kn’ — «быть низким») в настоящее время не принимается, так как слово «Ханаан», по-видимому, несемитского происхождения. В библейском Перечне народов (кн. Бытия, гл. X) Ханаан, предок-эпоним ханаанеев, считается не «семитом»2To есть не считается потомком патриарха Сима, одного из сынов Ноя. Термин «семиты» введен европейской наукой в XVII в. — Прим. ред., а сыном Хама. Но совершенно очевидно, что библейский Перечень народов, известных евреям, был построен не по этническому и лингвистическому признаку, а, применяя современный термин, по признаку политическому. В потомство Хама включались враждебные народы, в том числе и некоторые неарамейские народы Палестины (ханаанеи, хетты и филистимляне). С другой стороны, выражение «язык Ханаана» в Книге Исайи (XIX, 18) явно подразумевает еврейский язык. В общем, термин «ханааней» употреблялся в довольно неопределенном смысле.
Вопрос об этнической принадлежности ханаанеев еще далеко не решен. Некоторые ученые рассматривают их как исконное досемитское население Палестины, другие — как семитское доизраильское население страны. Однако чаще всего современные археологи и филологи рассматривают ханаанеев как основное ядро «второй семитской иммиграции» в Палестину и Сирию начала III тыс. до н.э., которое было в течение II тыс. до н.э. частично вытеснено, частично ассимилировано народами «третьей семитской иммиграции» — евреями и арамеями. По мнению Олбрайта, слово «ханааней» исторически, географически и культурно-исторически является синонимом слова «финикиец», хотя сам Олбрайт употребляет из соображений удобства наименование «ханаанейский» применительно к северо-западному семитскому народу и к культуре западной Сирии и Палестины до XII в. до н.э., а термин «финикийский» — применительно к тому же народу и его культуре после указанного исторического рубежа.
Современная филология называет «ханаанейской» одну из двух основных ветвей северо-западной семитской группы языков; второй ветвью является арамейская. «Ханаанейская» ветвь включает еврейскую, финикийскую и некоторые второстепенные языковые подветви, такие, как моавитскую и аммонитскую. Финикийцы и даже карфагеняне называли себя ханаанеями вплоть до V в. н.э. Хотя такое употребление термина «ханааней» и не является точным мы за неимением другого, более подходящего термина употребляем его здесь в данном условном значении.
Алфавиты ханаанейской ветви и их вероятные ответвления.
«Ханаанейская» ветвь алфавитов может быть в свою очередь разделена на следующие две ветви:
- раннюю древнееврейскую, с ее тремя вторичными ветвями — моавитской, эдомитской и аммонитской — и двумя позднейшими ответвлениями — самаритянским алфавитом и письмом иудейских монет;
- финикийскую, которая разделяется на древнефиникийскую, собственно финикийскую и «колониальную» финикийскую, из которой развились пуническая и новопуническая разновидности письма, а также, вероятно, ливийское и иберийское письмо.
Примечания
- И. Ш. Шифман. Финикийский язык. М.: Едиториал УРСС, 2010.
- «Ср. аккад. kinaḥḥu «пурпур». Там же.
- PHOENICIA, PHOENICIANS (Jewish virtual library)
- Дж. Сассон, докторская диссертация (J. Sasson, BA, 47 (1984), 90)
- PHOENICIA, PHOENICIANS (Jewish Virtual Library)
- «Я думал, кто-то выбросил игрушку». В центре Израиля найдена древняя печать с изображением фараона newsru.co.il 30 Ноября 2022 г.
- Статья «Эль-Амарнские письма» в Электронной еврейской энциклопедии
- Находка к Песаху: саркофаг и печать периода египетского владычества в Эрец-Исраэль
- На дне Тивериадского озера найдено таинственное сооружение
- ↑ Дональд Харден. Финикийцы. Москва, Центрполиграф 2002 (Donald Harden. The Phoenicians: Penguin, Harmondsworth, 1971) стр. 12
- ↑ Статья «ТУНИС» в Электронной еврейской энциклопедии
- An exploding meteor may have wiped out ancient Dead Sea communities — Science News
- The Cambridge ancient history, том 2; часть 1
- ↑ Сайрус Герцль Гордон. Забытые письмена. Санкт-Петербург, «Евразия» 2002 (Оригинал: Cyrus H. Gordon. Forgotten scripts. New York: Basic Boocs, Inc., 1982), стр. 147, 148
- Первые фальшивомонетчики в истории: израильская находка начала железного века newsru.co.il 23 ноября 2020 г.
- Артем Корсун Ритуальное погребение осла обнаружено на раскопках в Тель-Хароре
- Артем Корсун Языческие святилища, раскопанные около Иерусалима, почитались непрерывно в течение 7 тысячелетий
- Древняя, как пирамиды: в Газе обнаружена статуя ханаанской богини newsru.co.il 26 апреля 2022 г.
- В Израиле обнаружены древнейшие в истории следы использования наркотиков newsru.co.il 20 Сентября 2022 г.
- Opium trade and use during the Late Bronze Age: Organic residue analysis of ceramic vessels from the burials of Tel Yehud, Israel Vanessa Linares, Eriola Jakoel, Ron Be’eri, Oded Lipschits, Ronny Neumann, Yuval Gadot Department of Archaeology
- Руины храма XII века до нашей эры найдены в Израиле polit.ru 21 февраля 2020
- Археологические находки в Израиле: во времена Голиафа играли в монополию Евгения Маркова mignews 25.05.2022
- Вернер Келлер. «Библия как история», Москва, Крон-пресс, 1998. Перевод с Werner Keller “The Bible as history” 1980 by Hodder and Stoughton.
- В Иерусалиме нашли древнейшие надписи. 11 июля 2013
Политическая ситуация в эпоху поздней бронзы
Расположенный между Междуречьем и территорией Древнего Египта, Ханаан, с одной стороны, находился в центре цивилизации Древнего Востока, а с другой стороны, постоянно подвергался внешним нашествиям.
В 2022 г. в Азуре была найдена печать в виде скарабея, датируемая приблизительно 2000 г. до н.э. На плоской стороне скарабея можно увидеть двух людей – сидящего и стоящего. Стоящий, на котором головной убор фараона, простирает над сидящим свои руки, наделяя его властью. Можно предположить, что сидящий – один из ханаанских царей, зависимых от Египта.
В Древнем Ханаане, кроме хананеев, жили хетты, иевусеи, амореи. Он представлял собой чересполосицу враждовавших между собой царств и городов-государств.
В Амарнских письмах содержатся данные, что земля Ханааская в период перед приходом евреев была одной из египетских провинций, административным центром которой была Газа. В Газе, а также в Яффе и Бейт-Шеане стояли египетские гарнизоны, а небольшие подразделения «лучников» (50–300 человек) размещались по мере необходимости в других местах.
Местные правители были вассалами фараона (в письмах из Ханаана и Сирии только фараон именуется царем). Они платили Египту дань сельскохозяйственными продуктами, предметами роскоши и рабами, отвечали за безопасность торговых путей и за снабжение находившихся на их территории египетских войск. Они также были обязаны в случае необходимости передавать в распоряжение египтян собственные воинские контингенты.
Правители городов постоянно ссорились и воевали друг с другом. Иногда города подвергались нападениям скрывавшихся в лесах разбойничьих шаек.
Хотя вся территория Ханаана считалась принадлежащей фараону, внутренние границы вассальных царств постоянно менялись в результате войн между местными правителями, которые часто образовывали более или менее прочные коалиции.
Найденные в 2014 году остатки ханаанского города начала XIII века до н.э. в Изреэльской долине дают основание полагать, что там была резиденция верховного египетского наместника в Ханаане.
Ханаанские города были окружены стенами из глины и камней, защищавшими от набегов грабителей и от диких животных. Внутри городских стен дома теснились, лепясь один на другой — подобное можно встретить на Ближнем Востоке и сегодня.
Простые люди вели хозяйство на небольших участках земли или занимались различными ремеслами. Некоторые нанимались на работу к царю, богатым землевладельцам или купцам. Между городами были разбросаны деревни, где жили земледельцы и пастухи.
Происхождение названия
Слово «Ханаан» ( kĕnaʿan) означает «страна пурпура». Возникло, очевидно, из-за краски, которую производили жители побережья Средиземного моря, впоследствии названные финикийцами.
Название «Ханаан» впервые появляется в источниках из Мари 18 века до н.э. и встречается вплоть до 12 века до нашей эры. После этого оно практически исчезает, кроме Библии и текстов, написанных под её влиянием.
Исключения — вавилонский лексический текст (ок. 1100 до н.э.), египетское текстовое указание на источник (ок. 900 г. до н.э.) и две монеты второго века до нашей эры.
Один из «отцов церкви» Августин свидетельствует, что еще в его время (IV век) крестьяне на территории бывшего Карфагена (потомки финикийских колонистов) называли себя «ханани».
Греческие авторы были знакомы с этим термином как самоназванием народа финикийцев и названием их страны.
Согласно библейской генеалогии, Ханаан (Кнаан) — младший сын Хама, брат Куша (Нубия), Мицраима (Египет) и Пута — прародитель народов, населявших Ханаан.
Тора повествует, что Хам увидел наготу своего опьяневшего отца Ноаха и рассказал об этом братьям, за что Ноах произнес проклятие: «Проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих» (Быт. 9:24–25).
Неясно, почему Ной проклял не Хама, а его сына Ханаана; некоторые исследователи предполагают, что вследствие глубокой враждебности израильтян к ханаанеям имя Хам было заменено на Ханаан.
Потомки
Современный иврит, возрожденный в современную эпоху из вымершего диалекта древнего Израильтяне сохранились в литературе, поэзии, литургии; также известный как классический иврит, старейшая форма языка, засвидетельствованная письменно. Оригинальное произношение библейского иврита доступно только после реконструкции. Он также может включать Древний самаритянский иврит, диалект, на котором раньше говорили древние Самаритяне. Основными источниками классического иврита являются еврейская Библия (Танах ) и такие надписи, как Календарь Gezer и . Все остальные каннанитские языки, похоже, вымерли к началу 1-го тысячелетия нашей эры.
Слегка различные формы иврита, сохранившиеся с первого тысячелетия до нашей эры до наших дней, включают:
- Тиберийский иврит — Масоретские ученые, живущие в еврейской общине Тверия в Палестина c. 750–950 гг. Нашей эры.
- Мизрахи иврит – Мизрахи евреи, литургический
- Йеменский иврит – Йеменские евреи, литургический
- Сефардский иврит – Сефардские евреи, литургический
- Ашкенази иврит – Евреи ашкенази, литургический
- Мишнаический иврит (раввинистический иврит) – Евреи, литургический, раввинский, любой из еврейских диалектов, встречающихся в Талмуд.
- Средневековый иврит – Евреи, литургический, поэтический, раввинский, научный, литературный; lingua franca, основанный на формах Библии, Мишны и неологизмов, созданных переводчиками и комментаторами
- Хаскала Иврит — Евреи, научный, литературный и публицистический язык, основанный на библейском, но обогащенный неологизмами, созданными писателями и журналистами, переход к более позднему
- Современный иврит используется в Израиле сегодня
- Самаритянский иврит – Самаритяне, литургический
Финикийская и карфагенская экспансия распространила Финикийский язык и это Пунический диалект к Западное Средиземноморье какое-то время, но и там он вымер, хотя, кажется, просуществовал чуть дольше, чем в Финикии сам.
4000 — 3000 лет назад
По мнению самых смелых еврейских и христианских теологов, именно на иврите Господь разговаривал с Адамом в райском саду — почти 6000 лет назад. Учёные более осторожны в своих оценках. Но и по мнению учёных, иврит является чрезвычайно древним языком.
Текст, написаный финикийским (палеоеврейским) письмом (כתב דעץ). |
Начиная как минимум с 20 — 21 в. до н.э., земля Израиля называлась Ханааном — כנען (Кнаъан), а её жители — ханаанеями — כנענים (кнаъаним). К северу от Ханаана лежала страна, позже названая Финикией; суда по всему, финикийцами были те же ханаанеи, имевшие более сильные города (Тир — צור, Сидон — צידון, и др.). Что касается языка, то, по-видимому, и финикийцы, и вообще все ханаанеи говорили практически на одном языке с евреями. (Когда доходит до нужды переводить с языка на язык, Танах об этом упоминает; однако, нигде не упоминается потребность в переводчиках при общении евреев с ханаанеями или жителями Тира — финикийцами).
Календарь из Гезера, |
О языке ханаанеев имеются свидетельства, относящиеся к 13-14 в. до н.э. — Тель-Амарнские клинописные таблички. Таблички представляют собой письма из Ханаана в Египет, и написаны на аккадском (ассиро-вавилонском) языке. Однако, кое-где в тексте в качестве комментариев, пояснений, и т.п. вставлены слова местного(ханаанского) языка — слова, употребляющиеся в иврите по сей день: עפר, חומה, אניה, כלוב, שער, שדה, סוס, מס (см. Абрам Соломоник, «Из истории иврита»). Таким образом, эти слова (тогда ещё — в языке ханаанеев) существовали практически в их сегодняшней форме форме — как минимум за двести лет до завоевания Ханаана евреями.
Библейский рассказ о путешествии Авраама из Ура в Ханаан находит подтверждение в раскопаных в Ираке клинописных табличках; но конечно, трудно сказать, на каком языке говорил Иаков с сыновьями, и на каком языке говорили евреи, выйдя из египетского рабства. Несомненно одно — язык, который мы сегодня называем ивритом, близок языку ханаанеев, а возможно, и является одной из его ветвей. Принято считать финикийский и иврит (а также несколько других наречий) членами ханаанской семьи языков (примерно как русский и украинский происходят от старославянского).
Тут надо заметить, что в эту эпоху гласные звуки не обозначались совсем. Современные слова מים, ארון, מלכים писались как מם, ארן, מלכם. (Л.Зелигер,«Иврит») Поэтому трудно судить, когда и как разошлись древние иврит и финикийский, и чем точно они различались. Слово שמים и позже писалось у финикийцев как שמם, но как узнать, была ли эта разница только в записи, или же сильно отличалось и произношение.
Самые древние сохранившиеся надписи на иврите, найденные в Израиле, насчитывают почти 3000 лет ( «календарь из Гезера»). Но учёные считают, что древнейшие тексты Танаха были составлены ещё раньше, в 12 веке до нашей эры. Эту дату и принято считать началом истории собственно еврейского языка.
Образец современного письма самаритян. |
Древнееврейское (финикийское) письмо. Письмо, судя по всему, евреи переняли у ханаанеев. Судя по всему, именно ханаанеи первыми стали использовать алфавитное письмо. Предполагается, что финикийские буквы происходят от египетских иероглифов. (Самую древнюю разновидность этого письма называют прото-ханаанским). От этого алфавита произошли почти все современные алфавиты, включая современный еврейский, арабский, греческий, латинский. (Другой алфавит, в котором форма букв была основана на клинописи, использовался в городе Угарите на севере от Финикии — но этот алфавит не прижился, и исчез с разрушением города.) Сегодня древнее еврейское письмо (хотя и в сильно изменённой форме) используют для записи свитков своей Торы самаритяне — некогда отколовшаяся от евреев народность (сегодня — около 600-700 человек).