Протоязык
Была проделана большая работа по реконструкции прото-мон – кхмеров в Пн– Гарри Л. Шорто Кхмерский сравнительный словарь. Немногое было сделано над языками мунда, которые плохо документированы. С их понижением в должности из основной ветви прото-мон-кхмерский становится синонимом протоавстроазиатского языка. Пол Сидвелл (2005) реконструирует инвентарь согласных прото-мон-кхмеров следующим образом:
*p | *t | *c | *k | * ʔ |
*b | *d | *ɟ | *ɡ | |
*ɓ | *ɗ | *ʄ | ||
*m | *n | *ɲ | *ŋ | |
*w | * l, * r | *j | ||
*s | * h |
Это идентично более ранним реконструкциям, за исключением * ʄ. * ʄ лучше сохранилось в катуйских языках, на которых специализировался Сидвелл.
Сравнительная лексика
Мундари | Хаси | Wa | вьетнамский | Неделя | Кхмерский | Bahnar | Французский |
---|---|---|---|---|---|---|---|
маджам | snaam | Нхам | мау | bhiipm | чиме | пхам | кровь |
сим | сим | сим | химия | Ceepm | чхаб | неделя | птица |
med | хджмат | — | мачта | мачта | пихнейлл | мачта | глаз |
ти | kti | Тай ‘ | Тай | Tekng | День Д | tii | рука |
сику | ksi | если’ | chấy | cee ‘ | чхай | sii | вши |
красный | всегда | Риах | повторно | r’ees | Reuhk | Риэ | корень |
мũ | хмут | miih | mũi | мух | чхамо | нос |
Мой | Кхмерский | вьетнамский | Французский |
---|---|---|---|
mòa | muiy | một (китайско-вьетнамский nhất) | а |
ба | Пи | hai, đôi (китайско-вьетнамский nhị) | их |
poa ‘ | бей | ба (китайско-вьетнамский там) | три |
пон | Буан | bn (китайско-вьетнамский tứ) | четыре |
масанг / масун | коляска | năm (китайско-вьетнамский ngũ) | пять |
карав / тарав | коляска muiy (ангкорский краонг) | сау (китайско-вьетнамский lục) | шесть |
Thapo ‘ | детская коляска пи (ангкорский кнуул) |
bảy (китайско-вьетнамский thất) | Семь |
такам / хакам | коляска бей (ангкорский кдей) |
tám (китайско-вьетнамский бат) | восемь |
молчаливый / hacit | детская коляска Буан (Angkorian ksaar) | чин (китайско-вьетнамский cửu) | новый |
cao ‘ | дхап (ангкорский край) | mi, chục | десять |
ba co | м (уй) пей (др. пай) | hai mi | двадцать |
poa co / poa sun | сб сен | bà mười | 30 |
pon co | sae sep (ангкорский плон) | млрд мườи | сорок |
masang co / masun co | ha sep | năm mươi | пятьдесят |
mòa klom | Муай Рой | một trăm | сотня |
mòa langèm / mòa ngèm | муай поан | một nghìn | тысяча |
mòa la ‘ | люди |
mi nghìn |
десять тысяч |
mòa kat |
một trăm nghìn |
сто тысяч |
Аустроазиатские языки
Австро-азиатские (аустро-азиатские) языки распространены в Юго-Восточной и Южной Азии, а также на ряде островов в Индийском океане. Их насчитывается около 220, на них говорят около 85 млн. человек. Эту семью выделил в конце 19 в. В. Шмидт, предложив и своё название. Генетические связи с австронезийскими языками еще недостаточно обоснованы.
Группа австроазиатских языков включает языки монкхмер, мунда, вьетнамский и языки мяо-яо . При этом вьетнамский язык обнаруживает значительное, а языки мяо-яо — несколько меньшее лексическое сходство с языками монкхмер. Сами по себе языки мяо и яо представляют собой достаточно компактную группу с очевидными генетическими связями .
У некоторых лингвистов изолированным языком считается нахали, который здесь условно помещен рядом с мунда, т.к. по мнению ряда исследователей, он схож с протомунда и занимает промежуточное положение между ним и мон-кхмерскими. Иногда нахали относят к сино-кавказским языкам. [Можно считать также нахали промежуточной семьей между австрическими и синокавказскими, которая была распространена некогда по всему Дальнему Востоку, вытеснив оттуда большую часть «чукотско-америндских» языков.]
Считается, что мяо-австроазиатский праязык, выделившийся из аустрического праязыка, приблизительно, в 9-8 тысячелетиях до Р.Х., распался в 7-6 тыс. до Р.Х. на австроазиатский и мяо-яо праязыки. Затем, приблизительно в конце 4 тыс. до Р.Х., произошла, вероятно, и дивергенция австроазиатского праязыка.
К аустроазиатским языкам относятся 8 языковых групп:
- Западные :
- 1. Мунда группа,
- 2. Нахали группа,
- Восточные
- 3. Мон-кхмерская группа,
- 4. Кхаси группа,
- 5. Палаун-ва группа (которых раньше относили к мон-кхмерским языкам),
- 6. Вьетмыонгская группа (раньше относили к сино-тибетским),
- 7. Аслианская (семанг-сакай) группа,
- 8. Никобарская группа.
Эта упрощенная группировка соответствует классической схеме Пинноу за 1963 год (Pinnow) на иллюстрации слева. Возможно, его классификация австроазиатских языков больше географическая, чем генетическая. Вот только, почему-то, у него там нет вьет-мыонгских языков. Возможно, их тогда считали китайско-тибетскими?
Разделы этой страницы:
- Лингвистический обзор аустроазиатских языков
- Обзоры и каталоги ссылок по австро-азиатским языкам
- Австро-азиатская компаративистика
- Библиография работ о связях австро-азиатских языков
Литература
- Австроазиатские языки // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт. — М. : Советская энциклопедия, 1926—1947.
- Погибенко Т. Г. Австроазиатские языки: проблемы грамматической реконструкции Отв. ред. В.М. Алпатов. М .: ИВ РАН, 2012. 455 с. ISBN 978-5-89282-518-4.
- Погибенко Т. Г. Австроазиатская аффиксация и полипредикация. Сравнительно-историческое исследование. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М .: ИВ РАН, 2008. 29 с.
- Погибенко Т. Г. Австроазиатская аффиксация и полипредикация. Сравнительно-историческое исследование. Дисс. совет Д 002.042.05 при Институте востоковедения РАН (рук. Н.В. Солнцева, 24.12.2008).
- Погибенко Т. Г. Проблемы исторической морфологии австроазиатских языков // Востоковедные чтения 2008. Тезисы докладов научной конференции 8-10 октября 2008 г. М.: ИВ РАН, 2008. С. 20.
- Погибенко Т. Г. К вопросу о реконструкции форм зависимой предикации в австроазиатских языках // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2008, Т. 67, № 5. С. 55-62.
- Ефимов А. Ю. Историческая фонология южнобахнарических языков. Москва: Наука, ГРВЛ. 1990.
- Diffloth, G.. Austro-Asiatic Languages // Encyclopaedia Britannica (16th edn.) Macropaedia. 1986.
- Diffloth, G. and N. Zide. Austro-Asiatic languages // International Encyclopedia of Linguistics. Bright, W., (ed.): New York: Oxford University Press. Vol. I:137-42. 1992.
- Huffman F.E. Bibliography and index of mainland Southeast Asian languages and linguistics. New Haven, 1986
- Parkin R. A guide to Austroasiatic speakers and their languages // Oceanic Linguistics Special Publication. 1991. № 23
- Peiros I. Comparative Linguistics in Southeast Asia // Pacific Linguistics. 1998.
- Pinnow H.-J. Versuch Einer Historischen Lautlehre der Kharia-Sprache. Wiesbaden, 1959
- Schmidt W. Die Sprachen der Sakai und Semang auf Malacca und ihr Verhältnis zu den Mon-Khmer-Sprachen // Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 1901. V. 52 (8)
Системы письма
Кроме латинских алфавитов, многие австроазиатские языки написаны на кхмерском, тайском, лаосском и бирманский алфавиты. Вьетнамский язык расходится с коренным письмом, основанным на китайском логографическом письме. С тех пор он был вытеснен латинским алфавитом в 20 веке. Ниже приведены примеры использовавшихся в прошлом алфавитов или текущих алфавитов австроазиатских языков.
- Чо Ном
- Кхмерский алфавит
- Письмо Кхом (использовалось в течение короткого периода в начале 20 века для языков коренных народов в Лаосе)
- Древнее письмо Мон
- Пахав Хмонг когда-то использовался для записи Khmu под именем «Pahawh Khmu»
- Tai Le (Palaung, Blang )
- Tai Tham (Blang )
- Ol Chiki алфавит (Santali алфавит)
- Mundari Bani (Mundari алфавит)
- Warang Citi (Ho алфавит)
- Соранг Сомпенг алфавит (Сора алфавит)
Типология
Что касается структуры слов, то австроазиатские языки хорошо известны тем, что имеют ямбический «полуторный» образец, в котором основные существительные и глаголы состоят из начального, безударного, сокращенного второстепенный слог, за которым следует ударный полный слог. Это сокращение предслогов привело к разнообразию среди современных языков фонологических форм одних и тех же исходных протоавстроазиатских префиксов, таких как причинный префикс, в диапазоне от слогов CVC до групп согласных и отдельных согласных. Что касается словообразования, в большинстве австроазиатских языков есть множество деривационных префиксов, многие имеют инфиксы, но суффиксы почти полностью отсутствуют в большинстве ветвей, кроме мунда, и нескольких специализированных исключений в других австроазиатских ветвях. 254>
Австроазиатские языки также характеризуются необычно большим набором гласных и использованием некоего контраста регистров, либо между модальным (нормальным) голосом и хриплым (слабый) голос или между модальным голосом и скрипучим голосом. Языки в ветвях Пирика и некоторых вьетских могут иметь трех- или даже четырехсторонний контраст.
Однако некоторые австроазиатские языки утратили регистровый контраст из-за появления большего количества дифтонгов или, в некоторых случаях, таких как вьетнамский, тоногенез. Вьетнамский язык испытал такое сильное влияние китайского языка, что его первоначальное австроазиатское фонологическое качество затемнено и теперь напоминает качество южнокитайских языков, в то время как кхмерский, который имел большее влияние санскрита, сохранил более типичную австроазиатскую структуру.
Библиография работ о связях австро-азиатских языков
-
Benedict P. K. Breakthrough: Southeast Asia to Japan: Anthropologists and linguistics at work //
Kadai II: Discussion in Kadai and Southeast Asian linguistics / Coordinator: J. A. Edmondson. 1990a. P. 1–12.
Benedict P. K. Japanese-Austro-Tai. Ann Arbor: Karoma, 1990b. - Haudricourt A.-G. The limits and connections of Austroasiatic in the Northeast //
Studies in comparative Austroasiatic linguistics / N. Zide (ed.). The Hague: Mouton, 1966. P. 44–56.
Главная >
Лингвистика >
Языки мира
Аустрические:
Австро-азиатские |
Австронезийские |
Мяо-яо |
Паратайские
Индокитайские и индонезийские алфавиты |
Страны Азии |
Австралия и Океания
На правах рекламы (см.
условия):
Алфавитный перечень страниц (Alt-Shift-): А | 0-9 | |
|
На русском языке: аустроазиатские, австроазиатские, аустро-азиатские, австро-азиатские, На английском языке: Austro-Asiatic languages. |
«Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005.
Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).
Пишите письма
().
Страница обновлена 29.09.2022
Влияние европейских языков на вьетнамский
Вьетнамский язык претерпел влияние европейских языков и это лучше всего прослеживается в заимствованной лексике. Помимо этого, можно наблюдать явления заимствования и нетрадиционного для вьетнамского языка строения сложного предложения, пунктуации.
Кроме того, элементы английского и других европейских языков активно и весьма часто применяют в своей речи определенные слои населения:
- вьетнамцы, проживающие или длительное время жившие за границей (в т. ч. студенты, получившие образование в вузах Европы и Америки);
- работники иностранных компаний;
- молодежь.
Особенно быстро иностранному влиянию подвергается молодежь, которая перенимает не только иностранный язык, но и обычаи, манеру поведения, стиль одежды и т.д.
По функционально-стилистической характеристикк от вестернизмов во вьетнамском языке больше всего «страдает» разговорная речь, а также публицистический стиль. Такие слова, как hello, yes, no, OK, goodbye, bye, thank you т.д., давно вошли в разговорное употребление при неформальном общении. Причем грамматически они оформляются так же, как их вьетнамские соответствия.
Например: Chào bố — Hello bố (Привет, папа); Cám ơn em — Thank you em (Спасибо тебе).
Во втором примере в случае с английской фразой употреблено избыточное слово «тебе» (англ. You и вьет. Em).
В разговорной речи не редки случаи использования личных местоимений из европейских языков, которые произносятся на вьетнамский манер: ai, ju (англ . I, you), moa, toa (фр. moi, toi).
Наименование рубрик в печатных периодических изданиях и на телевидении также перегружены вестернизмамы:
- Hot trong tuần — горячие (новости) недели;
- Camera bạn đọc — камера читателя;
- Top ten — топ десять;
- giải Awards — премия Awards;
- Thế giới X-men — Мир X –men;
- Billboard thể thao — спортивный Billboard;
- hể thao Number One — спорт Number One;
- Tìm kiếm tài năng Vietnam’s Got Talent — Вьетнам имеет таланты.
Замечание 2
Необходимо отметить, что сочетание иностранных и вьетнамских слов в приведенных примерах происходит по правилам вьетнамского синтаксиса, что особенно заметно в атрибутивных синтагмах (для вьетнамского языка характерен порядок N-A (noun, adjective)).
Однако существует также и явление заимствования форм английского синтаксиса, который можно узнать в таких фразах, как: sự nâng lên của khối này được xảy rа — произошло поднятие этого блока; bản đồ được thành lập bởi — карта заключена (кем). Как указывает вьетнамский исследователь Ву Кхук, такие синтагмы должны образовываться без показателя пассива được. А во фразах типа nó được phát triển (оно было развито) четко видно калькирование английской конструкции that was developed.
Сведения о некоторых других языках австроазиатской языковой семьи
Мон-кхмерские языки – это группа языков в составе семьи австроазиатских языков. Традиционные мон-кхмерские языки распространены по всей территории Индокитая, Таиланда, Мьянмы и встречаются в южных районах Китая. Наиболее крупные по количеству говорящих на мон-кхмерских языках народы – кхмеры и моны. Из мон-кхмерских языков кхмерский и монский языки являются древнеписьменными. Они имеют письменность индийского происхождения, остальные языки бесписьменные.
Кхмерский язык — это один из мон-кхмерских языков. Распространен в Камбодже, Вьетнаме и Таиланде. Общее количество говорящих составляет около 8 000 000 человек. В Камбодже он имеет статус официального языка. В Индии на кхмерском языке издаются газеты и журналы, художественая и научная литература.
Язык кхаси распространен в Индии и Бангладеш. Общее количество говорящих на нем в 1995 году составляло 748 000 человек. Письменность была создана на основе латинской графики миссионеров в конце XIX века.
Языки мунда распространены на территории восточной и центральной Индии. Общее количество говорящих на них составляет почти 10 000 000 человек. Наиболее распространенным является язык сантал. Также к языкам мунда относятся: мундаре, хо, бхумидж, бирхор, туре, асуры, кода, корво, кхариа, джуанг, сора, паренги, гутоб, бонда.
Основные сведения об австроазиатской языковой семье
Определение 1
Австроазиатская языковая семья – это семья языков, на которых говорит часть населения Юго-Восточной и Южной Азии.
К австроазиатськой языковой семье относятся восемь языковых групп: семанг-Сакаи, вьетмионг, мон-кхмер, палаунг-ва, никобарская, кхаси, мунда, нагали. Изучение австроазиатских языков началось в XVIII веке. Термин «австроазиатские языки» был предложен в начале ХХ века В. Шмидтом.
Рисунок 1. В. Шмидт. Автор24 — интернет-биржа студенческих работ
В австроазиаитской семье есть и языки, на которых говорят несколько миллионов человек. Среди них:
- вьетнамский — 68 000 000 носителей;
- кхмерский — 15 300 000 носителей;
- сантальський — 62 00 000 носителей.
Вьетнамский язык (tiếngviệt / 㗂越) – один из австроазиатских языков, на котором общаются преимущественно жители Вьетнама. Однако этот язык в немногочисленном количестве носителей присутствует и в:
- США;
- Китае;
- Камбодже;
- Франции;
- Австралии;
- Канаде;
- Лаосе и др.
Начиная с 1954 года после признания независимости Вьетнама от Франции вьетнамский язык стал его государственным языком.
Переходя к вопросу письменности на вьетнамском языке, стоит указать на первоначальное заимствование китайских иероглифов для создания собственного письма, так называемого тьы-ном. Изначально огромный объем литературы сохранял лексические и грамматические особенности китайского языка. Позже вьетнамский язык смог выработать собственный стиль, хотя в литературе все равно сохранилось большое количество слов — заимствований из китайского.
Замечание 1
Наиболее известное художественное произведение, написанное на вьетнамском – это «Поэма о Кьеу», автор которой – Нгуен Зу (1765-1820).
Письмо тьы-ном активно применялось вплоть до конца XX века. В 1993 году в Университете Хошимин были доступны учебные курсы с употреблением тьы-ном. Даже сейчас это письмо актуально для Института Хан Ном (в Ханое), где в вышла в свет версия тьы-ном со всеми иероглифами.
В XVII благодаря римским католическим миссионерам появилась система письма вьетнамского языка, основанная на латыни – куокнгы, что и послужило фундаментом для используемого сейчас государственного языка. Если в начале XX века куокнгы и тьы-ном сосуществовали, то сейчас применяется только куокнгы.
Австро-азиатская компаративистика
Древнее расселение австроазиатов, их история и контакты
Интересно проследить путь, по которому оно пришло в китайский язык.
Раскопки иньского поселения в Хуанпо около Уханя свидетельствуют о том,
Интересны также соображения, которые высказали эти авторы относительно этимологии знаков двенадцатиричного животного цикла летосчисления.
Древней Китай в школьной истории рассматривают как цивилизацию долин Хуанхэ и Янцзы. Но вьеты (юэ) жили в низовьях Янцзы. А южнее этой реки, по гипотезе, в государстве Чу жил народ |
Праавстроазиатский язык-основа
Австро-азиатская этимология на Вавилонской башне.
База составлена И. И. Пейросом и представляет собой довольно сложно организованную систему
из многочисленных подчиненных баз, включая «промежуточные» этимологии для языков
кату, бахнарических, кхмерских, пеарских, вьет-мыонгских и др., находящихся на разных стадиях разработки
(по-видимому, к числу наиболее полных баз можно относить бахнарические).
Реконструкция основана на личных разработках автора, учитывающих предшествующие научные достижения в этой области.
Дивергенция праавстроазиатского языка
Разделение австроазиатского праязыка на отдельные ветви породило современное разнообразие языков этой семьи. |
Письменность
Бо́льшая часть австроазиатских языков остаётся бесписьменной. Известны надписи на монском языке с VI века и на кхмерском языке с VII века (на индийской графической основе); для вьетнамского языка с XIV века использовалась письменность на китайской иероглифической основе, с XVII века — на латинской основе; более поздние письменности для ряда аустроазиатских языков (кхаси, мунда, ряд языков Вьетнама) — также на латинской, для языка ва (в Китае) — на китайской основе. Для некоторых языков мунда используются также оригинальные письменности, созданные миссионерами, и индийские письменности соседних народов.
Лингвистический обзор аустроазиатских языков
Грамматическая характеристика аустроазиатских языков
Типологическое разнообразие внутри аустроазиатских языков исключительно велико. В целом характерны богатый вокализм при относительно бедном консонантизме, наличие различных типов фонаций гласных. Во многих аустроазиатских языках фонологично противопоставление долгих и кратких гласных, наличие имплозии (отсутствие взрыва при произнесении конечнослоговой согласной ). Распространены тональные (тоновые) языки (например, вьетнамский ), в том числе чисто регистровые (пеарские языки), но встречаются и атональные (группа кату). Наряду с моносиллабическими языками (вьетнамский, ва и др.) представлены языки с двусложной структурой корня (языки мунда); для многих языков характерны наличие двух типов слогов: сильных и слабых, предшествующих сильным.
Аустроазиатские языки являются преимущественно изолирующими языками, с сохранением префиксации. Лишь в языках мунда развита агглютинация, а из аффиксов преобладают суффиксы и инфиксы. Есть основания полагать, что протоавстроазиатское слово было многосложным и атональным, а в морфологии и в словообразовании широко использовалась аффиксация. Обычная структура простого предложения: субъект — предикат — объект, но в языках мунда предикат стоит в конце. (Из Википедии)
Внешние связи
австрийские языки
австроазиатский язык является неотъемлемой частью спорная австрийская гипотеза, которая также включает австронезийские языки, а в некоторых предложениях также языки кра-дай и языки хмонг-миен.
Hmong-Mien
Между языковой семьей Hmong-Mien и австроазиатской языковой семьей обнаружено несколько лексических сходств (Ratliff 2010), некоторые из которых ранее были предложены Одрикур (1951). Это может означать родство или ранний языковой контакт вдоль Янцзы.
. Согласно Цаю (et al. 2011), Хмонг – Минь, по крайней мере, частично связан с австроазиатским языком, но на него сильно повлияли Сино-тибетский, особенно тибето-бирманские языки.
индоарийские языки
Предполагается, что австроазиатские языки имеют некоторое влияние на индоарийские языки, включая санскрит и средние индоарийские языки. Индийский лингвист Сунити Кумар Чаттерджи указал, что определенное количество существительных в таких языках, как хинди, пенджаби и бенгали было заимствовано из Языки мунда. Вдобавок французский лингвист Жан Прзилуски предположил сходство между сказками из австроазиатского царства и индийскими мифологическими историями из Матсьяганды (из Махабхарата ) и Наги.