Распространение
Хинди по численности говорящих на нём стоит на пятом месте в мире после арабского, китайского, испанского и английского языков.
Границы хинди не поддаются точному определению, ввиду существования в разных местах переходных и промежуточных говоров, и могут быть намечены лишь в общих чертах. На нём говорит почти вся северная половина Индии, от Гималаев на севере до северного склона гор Виндхья и р. Нармады на юге. Западная граница территории хинди проходит через Сирхинд (76°30′ долг. и 30°45′ широты), отделяя хинди от языка панджаби и направляясь к юго-запад через пустыни Патжалы и Бхавал-пура до г. Джесалмира, где уже встречается с языком синдхи. Затем граница поворачивает к восток через город Удайпур, соприкасаясь с территориями языков гуджарати и маратхи. Хинди в этих местах сильно смешан с синдхи и гуджарати. Около города Индора встречаются все три языка. Отсюда границей на юге служат горные хребты Виндхья и Шатпура почти до реки Шона, совпадающего с границей до Сиргуджи, откуда пограничная черта через гористые области, населённые колариями и дравидами (сайталь и раджмахали), идёт к Гангу, пересекая его около 87°45′ долготы, и затем направляется прямо на север к горам Гималаям, отделяя хинди от бенгали. Во многих местах хинди так тесно сливается с другими соседними новоиндийскими языками, что нельзя определить, где кончается один язык и начинается другой. Территория, занимаемая хинди, охватывает более 248000 кв. миль, а число говорящих на нём по современным данным превышает 600 миллионов.
Официальный статус
Индия
Часть XVII Конституции Индии касается официального языка Индийского Содружества. Согласно Статье 343, официальные языки Союза были установлены, включая хинди в письменности деванагари и английский язык:
(1) Официальным языком Союза является хинди в сценарии деванагари. Форма цифр, которая будет использоваться для официальных целей Союза, должна быть международной формой индийских цифр.. (2) Невзирая ни на что в пункте (1), в течение пятнадцати лет с момента вступления в силу настоящей Конституции, английский язык будет продолжать использоваться для всех официальных целей Союза, для которых он использовался непосредственно перед таким началом: при условии, что президент может в течение указанного периода своим распоряжением разрешить использование языка хинди в дополнение к английский язык и форму цифр деванагари в дополнение к международной форме индийских цифр для любых официальных целей Союза.
Статья 351 Конституции Индии гласит
Союз должен способствовать распространению языка хинди, развивать его таким образом, чтобы он мог служить средством выражения всех элементов сложной культуры Индии, и обеспечивать его обогащение путем ассимиляции без вас. • вмешиваться в его гениальность, формы, стиль и выражения, используемые на хиндустани и на других языках Индии, указанных в Восьмом приложении, а также путем рисования, где это необходимо или желательно, для его словарного запаса, в первую очередь на санскрите и, во вторую очередь, на других языках.
Предполагалось, что хинди станет единственным рабочим языком правительства Союза к 1965 году (в соответствии с директивами статьи 344 (2) и статьи 351), при этом правительства штатов смогут свободно работать на языке по своему выбору. Однако повсеместное сопротивление навязыванию хинди лицам, не являющимся носителями языка, особенно в Южной Индии (например, в Тамил Наду ), привело к принятию Закона об официальных языках от 1963 г., который предусматривал продолжение использования английского языка на неопределенный срок для всех официальных целей, хотя конституционная директива правительства Союза о поощрении распространения хинди была сохранена и сильно повлияла на его политику.
Статья 344 (2b) предусматривает, что комиссия по официальному языку должна создаваться каждые десять лет для выработки рекомендаций по постепенному использованию языка хинди и введения ограничений на использование английского языка союзным правительством. На практике комиссии по официальным языкам постоянно пытаются продвигать хинди, но не вводят ограничений на английский язык в официальном использовании профсоюзным правительством.
На уровне штата хинди является официальным языком следующих штатов Индии: Бихар, Чхаттисгарх, Харьяна, Химачал Прадеш, Джаркханд, Мадхья-Прадеш, Мизорам, Раджастхан, Уттар-Прадеш и Уттаракханд. Он действует как дополнительный официальный язык Западной Бенгалии в блоках и подразделениях, где более 10% населения говорят на хинди. Каждый может также указать «совместный официальный язык»; в Уттар-Прадеше, например, в зависимости от политической формации у власти этот язык обычно урду. Точно так же хинди получил статус официального языка в следующих союзных территориях : Национальная столичная территория, Андаманские и Никобарские острова и Дадра и Нагар Хавели. и Даман и Диу.
Статус национального языка для хинди является предметом давних дискуссий. В 2010 г. Высокий суд Гуджарата разъяснил, что хинди не является национальным языком Индии, поскольку в конституции он не упоминается как таковой.
Фиджи
За пределами Азия, язык авадхи (диалект восточного хинди) с влиянием бходжпури, языков бихари, фиджийцев и На Фиджи говорят на английском. Это официальный язык на Фиджи в соответствии с Конституцией Фиджи 1997 года, где он именуется «хиндустани», однако в Конституции Фиджи 2013 года он просто называется « Фиджи хинди «. На нем говорят 380 000 человек на Фиджи.
Непал
Согласно переписи населения Непала 2011 года на хинди в качестве первого языка говорят около 77 569 человек в Непале , а также 1225950 человек в качестве второго языка.
Южная Африка
Хинди является защищенным языком в Южной Африке. Согласно Конституции Южной Африки, Панъюжноафриканский совет по языкам должен продвигать и обеспечивать уважение хинди наряду с другими языками.
Особенности языка
В письме употребляется обыкновенный индийский алфавит деванагари, применяемый для религиозных книг; светская его разновидность называется просто нагари. Скорописная форма последнего, употребляемая писцами, называется каястхи, или кайтхи; дальнейшее его видоизменение, принятое торговым классом, носит название сурафи, или магаджани. Рядом с этими туземными азбуками употребляется у магометан-индусов и арабское письмо (особенно для индустани).
Общий характер языка хинди одинаков с другими новоиндийскими языками. В фонетическом отношени отличит. его черта — исчезновение целого ряда конечных согласных и гласных, в морфологии — падение синтетического склонения и спряжения, в словаре — обилие персидских и арабских слов.
Словарь
Традиционно слова хинди делятся на пять основных категорий в соответствии с к их этимологии:
- Тацам (तत्सम «то же самое») слова: это слова, которые пишутся на хинди так же, как и на санскрите (за исключением отсутствия окончательных преобразований падежа). Они включают слова, унаследованные от санскрита через пракрит, которые сохранились без изменений (например, хинди नाम nām / санскрит नाम nāma, «имя»; хинди कर्म karm / санскрит कर्म karma, «дело, действие; карма «), а также формы, заимствованные непосредственно из санскрита в более современные времена (например, प्रार्थना prārthanā,« молитва »). Однако произношение соответствует нормам хинди и может отличаться от классического санскрита. Среди существительных слово татсам может быть санскритской несменяемой основой слова или иметь форму именительного падежа единственного числа в номинальном склонении санскрита.
- Ардхататсам (अर्धतत्सम «полу-татсама») слова: Такие слова обычно являются более ранними заимствованиями из санскрита, которые после заимствования претерпели серьезные изменения. (например, хинди सूरज sūraj от санскрита सूर्य sūrya)
- Tadbhav (तद्भव «рожденный от этого») слова: это исконные хинди слова, полученные из санскрита после прохождения фонологических правил (например, санскрит कर्म карма, действие «превращается в саурасени пракрит कम्म камма и, в конечном итоге, хинди काम кам,« работа ») и пишется иначе, чем санскрит.
- слова дешаджа (देशज): это слова, которые не были заимствованиями, а также не происходят от засвидетельствованных индоарийских слов. К этой категории относятся звукоподражательные слова или слова, заимствованные из местных не- индоарийских языков.
- видеши (विदेशी «иностранные») слова: они включают все заимствования из некоренных языков. Наиболее частыми исходными языками в этой категории являются персидский, арабский, английский и португальский. Примеры: क़िला qila «форт» с персидского, कमेटी kameṭī из английского комитета и साबुन sābun «мыло» с арабского.
Хинди также широко использует заимствованный перевод (вычисление ) а иногда фоно-семантическое соответствие из английского.
Prakrit
Хинди естественным образом унаследовал большую часть своего словарного запаса от aurasenī Prākṛt в форме слов тадбхава. Этот процесс обычно включает компенсаторное удлинение гласных, предшествующих кластерам согласных в пракрите, например Санскрит тикша>пракрит тикха>хинди тикха.
Санскрит
Большая часть словарного запаса современного стандартного хинди заимствована из санскрита как татсам, особенно в технической и академической областях. Формальный стандарт хинди, из которого большая часть персидского, арабского и английского словаря была заменена неологизмами, составляющими слова татсам, называется Śuddh Hindi (чистый хинди) и рассматривается как более престижный диалект по сравнению с другими более разговорные формы хинди.
Чрезмерное употребление слов татсам иногда создает проблемы для носителей языка. У них могут быть группы согласных на санскрите, которых нет в родном хинди, что вызывает затруднения в произношении.
В рамках процесса санскритизации новые слова создаются с использованием компонентов санскрита. в качестве замены предположительно иностранной лексики. Обычно эти неологизмы — это кальки английских слов, уже принятых в разговорный хинди. Некоторые термины, такие как dūrbhāṣ «телефон», буквально «дальняя речь» и dūrdarśan «телевидение», буквально «дальновидность», даже получили некоторое распространение в формальном хинди вместо английских заимствований (ṭeli) fon и īvī. 348>
Персидский
Хинди также обладает значительным персидским влиянием, стандартизированным из разговорного хиндустани. Ранние заимствования, начиная с середины 12 века, были характерны для ислама (например, Мухаммад, ислам), и поэтому персидский язык был просто посредником для арабского языка. Позже, при Делийском султанате и Империи Великих Моголов, персидский язык стал основным административным языком в центре хинди. Персидские заимствования достигли своего расцвета в 17 веке, проникая во все стороны жизни. Даже грамматические конструкции, а именно изафат, были ассимилированы в хинди.
Пост- раздел индийское правительство выступало за политику санскритизации, ведущую к маргинализации персидского языка. элемент на хинди. Однако многие персидские слова (например, muśkil «трудно», bas «достаточно», havā «воздух», x (a) yāl «мысль») остались в современном стандартном хинди, и большее их количество все еще используется в Поэзия урду написана письмом деванагари.
Диалекты
- диалекты Раджпутаны (марвари, мевари, майрвари, джайпури и гароти)
- гималайские диалекты (гархвали, камаони, найпали)
- доабские (брадж, или бридж, канауджи)
- западные, или диалекты Пурби (авадхи, риваи, бходжпури, магадхи, майтхили)
Особняком стоит возникший недавно в результате смешения разных диалектов фиджийский хинди.
- полудравидические диалекты, как чентсу (в горах Видзигапатамского округа Мадрасской провинции), рамуси, ламбади, коравар (кочевые племена), хулахи (в центр. провинциях) и др.
- полуколарийские диалекты (язык племени Бхиль в Бомбейской провинции, Раджпутане и центр. провинциях и ряд других наречий)
- полутибето-бирманские (в общем, очень мало известные)
История
Среднеиндоарийский язык на хинди
Как и другие индоарийские языки, хинди является прямым потомком ранней формы ведического санскрита, через Саурасени Пракрит и Шаурасени Апабхрамша (от Санскрит апабхрамша «испорченный»), появившийся в 7 веке нашей эры.
Звуковые изменения, характеризующие переход от среднеиндоарийского языка к хинди, следующие:
- компенсирующее удлинение гласных, предшествующих близнецы согласные, иногда со спонтанной назализацией: санскр. hasta «рука»>Пкт. hattha>hāth
- Утрата всех гласных в конце слова: rātri «ночь»>rattī>rāt
- Образование назальных долгих гласных из назальных согласных (-VNC->-V̄̃C-): бандха «bond»>bā̃dh
- Потеря безударных или безударных коротких гласных (отражено в удалении schwa ): susthira «фирма»>sutthira>suthrā
- Свертывание соседних гласных ( включая разделенные перерывом: apara «другой»>avara>aur
- Окончательный -m to -ṽ: grāma «деревня»>gāma>gāṽ
- Intervocalic — to -ṛ- или -l-: taḍāga «пруд»>талав, naḍa «тростник»>nal.
- v>b: vivāha «брак»>byāh
хиндустани
После прихода исламской административной власти В период правления северной Индии старый хинди приобрел много заимствованных слов из персидского, а также арабского, что привело к развитию хиндустани. В 18 веке возникла интенсивно персианизированная версия хиндустани, получившая название урду. Растущее значение хиндустани в колониальной Индии и Ассоциация урду с мусульманами подтолкнула индуистов к разработке санскритской версии хиндустани, что привело к формированию современного стандартного хинди спустя столетие после создания урду.
Диалекты
До стандартизации хинди на диалекте Дели различные диалекты и языки пояса хинди получили известность благодаря литературной стандартизации, например, Авадхи и Брадж Бхаша. Ранняя хинди литература появилась в XII и XIII веках нашей эры. Эта работа включала в себя ранние эпосы, такие как исполнение Дхола Мару в Марвари в Марваре, Притхвирадж Расо в Брадж Бхаша из Брадж и работы Амира Хусроу на диалекте Дели.
Современный стандартный хинди основан на диалекте Дели, просторечие Дели и его окрестностей, пришедшее на смену более ранним престижным диалектам, таким как Авадхи, Майтхили (иногда рассматриваемым как отдельный от континуума диалектов хинди) и Брадж. Урду — считавшийся другой формой хиндустани — приобрел лингвистический престиж во второй половине периода Великих Моголов (1800-е годы) и претерпел значительные персидские влияние. Современный хинди и его литературные традиции сформировались к концу 18-го века. Джон Гилкрист был в основном известен своими исследованиями языка хиндустани, который был принят в качестве lingua franca северной Индии (включая то, что сейчас является Пакистаном ) британскими колонистами и коренными народами. Он составил и написал англо-хиндустанский словарь, «Грамматику индийского языка», «Восточный лингвист» и многие другие. Его лексикон хиндустани был опубликован в персидско-арабском алфавите, нагариском письме и в римской транслитерации. Он также известен своей ролью в основании Университетского колледжа Лондона и благотворительным фондом Gilchrist Educational Trust. В конце 19 века оформилось движение за дальнейшее развитие хинди как стандартной формы хиндустани, отдельной от урду. В 1881 году Бихар принял хинди в качестве единственного официального языка, заменив урду, и таким образом стал первым штатом Индии, принявшим хинди.
Независимая Индия
После обретения независимости, правительство Индии учредило следующие соглашения:
- стандартизация грамматики: в 1954 году правительство Индии учредило комитет по подготовке грамматики хинди; Отчет комитета был выпущен в 1958 году как «Базовая грамматика современного хинди».
- стандартизация орфографии с использованием шрифта деванагари Центральным управлением хинди Министерства образования и культуры для обеспечить единообразие письма, улучшить форму некоторых символов деванагари и ввести диакритические знаки для обозначения звуков из других языков.
14 сентября 1949 года Учредительное собрание Индии приняло хинди, написанное на деванагари. сценарий как официальный язык Республики Индия, заменив урду, использовавшийся ранее в Британской Индии. С этой целью несколько стойких сторонников сплотились и лоббировали пан-Индию в пользу хинди, в первую очередь Беохар Раджендра Симха вместе с Хазари Прасад Двиведи, Кака Калелкар, Майтхили Шаран Гупт и Сет Говинд Дас, которые даже обсуждали этот вопрос в парламенте. Таким образом, к 50-летию Беохара Раджендры Симхи 14 сентября 1949 года усилия увенчались успехом после принятия хинди в качестве официального языка. Сейчас он отмечается как День хинди.
Фонология и письмо
Письмо деванагари альфасиллабарного типа состоит из согласных знаков с присущей гласной, которая может быть изменена или подавлена дополнительными знаками. В таблице ниже приведены гласные в полной форме и с их сокращенной формой (диакритической или матра, मात्रा), добавленной к согласной / p / .
Полная форма | Краткая форма (mātrā, मात्रा) с प् | Фонема (API) | Произношение с / p / | Романизация IAST | ITRANS романизация | Французский эквивалент |
अ | प | / ə / | / pə / | в | в | (кратко) schwa : j e or d e — но без округления губ |
आ | पा | / ɑ ː / | / pɑː / | в | В | (долгая) Неокругленная задняя открытая гласная : как a de b a s |
इ | पि | / я / | / фут / | я | я | (короткая) Передняя замкнутая гласная не округленная : как и в слове i, но короткая |
ई | पी | / я ː / | / p i ː / | я | я | (длинный) Передний замкнутый гласный не округляется : as ie in chem ie |
उ | पु | / u / | / p u / | ты | ты | (короткая) Закругленная задняя замкнутая гласная : как или в g или lot, но короткая |
ऊ | पू | / u ː / | / p u ː / | ū | U | (долгая) Замкнутая задняя закругленная гласная : like or de или rs |
ए | पे | / e ː / | / p e ː / | е | е | (долгая) Передняя полузамкнутая гласная не округляется : как é de caf é |
ऐ | पै | / æ ː / | / п æ ː / | имеют | имеют | (длинный) Передний полуоткрытый гласный не округляется : как è de tr è s, но долгий |
ओ | पो | / o ː / | / p o ː / | о | о | (долгая) Закругленная задняя полузакрытая гласная : как вода в воде |
औ | पौ | / ɔ ː / | / п ɔ ː / | в | в | (длинный) Закругленная задняя полуоткрытый гласный : как O р ö MME, но длительное |
ऋ | पृ | / ɻ я / | / p ɻ i / | р | р | (кратко) Звук ретрофлексный спирантный согласный, подобный слоговому согласному; исходное произношение было утеряно, и эта фонема больше не считается слоговой.) |
? Обычное произношение основных гласных (в порядке: अ, आ, इ, ई, उ, ऊ, ए, ऐ, ओ, औ, अं, अः)
В таблице ниже показан традиционный порядок санскрита и хинди с французскими эквивалентами. Каждые согласный перечисленные ниже, считается, которым должны следовать за присущим «нейтральным» гласного Schwa ( / ə / ), и назван как таковые. Произношение указывается с использованием международного фонетического алфавита (API).
Окклюзионный | |||||
Глухой без наддува |
Глухой с придыханием |
Безнаддувный звук | Звук всасывания |
носовой | |
---|---|---|---|---|---|
Velars | क / k ə / ; Французский: c lair | ख / k ʰ ə / ; / k / затаив дыхание | ग / г ə / ; Французский: g arçon | घ / g ʱ ə / ; / г / с вдохом | ङ / ŋ ə / ; Французский: parki ng |
Небные | च / t͡ʃ / ; Французский: ma tch | छ / t͡ʃ ʰ ə / ; / t͡ʃ / с выдохом | ज / d͡ʒ / ; ≈ английский: j am | झ / d͡ʒ ʱ ə / ; / d͡ʒ / с выдохом | ञ / ɲ ə / ; Французский: si gne |
Ретрофлексы | ट / ʈ ə / | ठ / ʈ ʰ ə / ; / ʈ / с выдохом | ड / ɖ ə / | ढ / ɖ ʱ ə / ; / ɖ / с выдохом | ण / ɳ ə / |
Денталс | त / t̪ ə / ; Французский: t ou t e | थ / t̪ ʰ ə / ; / t̪ / с выдохом | द / d̪ ə / ; Французский: d ouble | ध / d̪ ʱ ə / ; / d̪ / с выдохом | न / n ə / ; Французский: n ur |
Губные | प / p ə / ; Французский: p Читать | फ / p ʰ ə / ; / п / с вдохом | ब / b ə / ; Французский: b onne | भ / b ʱ ə / ; / б / с вдохом | म / м ə / ; Французский: m aison |
Непрозрачный / звук | ||||
Небный | Ретрофлекс | Стоматологический / Альвеолярный | Лабиальный / Глоттал | |
---|---|---|---|---|
Спирант | य / j ə / ; Французский: y oga | र / r ə / ; Французский: r ose, mais roulé | ल / l ə / ; Французский: l ivre | व / ʋ ə / ; Французский: v ase |
Свист / Фрикативный | श / ʃ ə / ; Французский: ch anter | ष / ʂ ə / ; Французский: ch anter | स / с ə / ; Французский: s alut | ह / ч ə / ; Французский: h a |
? Общее произношение основных согласных (по порядку: क, ख, ग, घ, च, छ, ज, झ, ञ, ट, ठ, ड, ढ, ण, त, थ, द, ध, न, प, फ, ब, भ, म, य, र, ल, व, स, श, ष, ह, ड़ или ळ, क्ष, ज्ञ)
- Звучит с нухтой :
Алфавит (фонема API ) | Пример | Описание на хинди | Французское описание | Основное письмо |
क़ (/ q /) | क़त्ल | अघोष अलिजिह्वीय स्पर्श | Глухая увулярная остановка | क (/ k /) |
ख़ (/ x / или / χ /) | ख़ास | अघोष अलिजिह्वीय या कण्ठ्य संघर्षी | Пустотный увулярный или велярный фрикативный | ख (/ kʰ /) |
ग़ (/ ɣ / или / ʁ /) | ग़ैर | घोष अलिजिह्वीय या कण्ठ्य संघर्षी | Звонкий увулярный или велярный фрикативный | ग (/ г /) |
फ़ (/ f /) | फ़र्क | अघोष दन्त्यौष्ठ्य संघर्षी | Глухой зубно-губной фрикативный | फ (/ pʰ /) |
ज़ (/ z /) | ज़ालिम | घोष वर्त्स्य संघर्षी | Звонкий альвеолярный щелевой | ज (/ d͡ʒ /) |
ड़ (/ ɽ /) | पेड़ | अल्पप्राण मूर्धन्य उत्क्षिप्त | Безнаддувный ретрофлексный ритм | ड (/ ɖ /) |
ढ़ (/ ɽʰ /) | पढ़ना | महाप्राण मूर्धन्य उत्क्षिप्त | Битый ретрофлекс с аспирацией | ढ (/ ɖʱ /) |
Видео про обучение хинди
В 1965 году правительство Индии хотело принять решение о том, чтобы государственным языком остался только хинди. Однако, ничего не вышло, так как много штатов не поддержали это решение.
Давайте подытожим. Индия – многонациональная и многоязычная страна. Такая особенность государства сложилась исторически. В ней официальными признаны 22 языка, а государственными являются два языка – хинди и английский.
А на самом деле, языков и, тем более, диалектов используется здесь еще больше. Действительно удивительная Индия удивительна во всем.
Санскрит – топ-20 интересных малоизвестных фактов
Великолепная Шридеви Капур и её роковая судьба
Индия – страна контрастов
Индия – общая информация о стране
Махатма Ганди – краткая биография
Индира Ганди: краткая биография
Фонетика
Вокализм
Гласные в хинди различаются по длительности, ряду, подъёму, положению губ и положению мягкого нёба. В зависимости от положения языка гласные делятся на гласные переднего, среднего и заднего ряда; по степени подъема языка на гласные нижнего, среднего и верхнего подъема; по положению губ на огубленные (лабиализованные) и неогубленные (нелабиализованные); по положению мягкого нёба различаются гласные носовые (назализованные) и неносовые (неназализованные); по длительности гласные делятся на долгие и краткие.
Противопоставление гласных по долготе-краткости имеет в хинди смыслоразличительное значение, например: kam «мало» — kām «работа».
Кроме простых гласных в хинди имеются дифтонги, которые также могут быть назализованными и неназализованными.
В санскритских словах встречаются так называемые слоговые согласные ŗ и ļ, которые произносятся как и . Стоит также заметить, что в некоторых словах отдельные гласные могут свободно варьировать, не изменяя значения слов, например: bāhar — bāhir «вне, снаружи».
Ниже приводится классификация гласных хинди с учетом обозначений, принятых в статье. N.B.: звуки, оформленные в виде «ã:», являются длинными назализованными гласными.
Консонантизм
Всего в языке хинди 40 согласных звуков, которые различаются по месту и способу образования. У фонемы /n/ есть позиционные варианты, различающиеся в зависимости от последующего смычного согласного: сочетаясь с заднеязычными шумными, среднеязычной аффрикатой и церебральными фонемами, она ассимилируется ими и реализуется в виде одного из вариантов — соответственно заднеязычного (ṅ), среднеязычного (ṉ) или церебрального (ṇ) смычного носового сонанта. Всем смычным непридыхательным соответствует придыхательный коррелят. Некоторые согласные в отдельных словах находятся в отношениях свободного варьирования, например: bālnā — bārnā «зажигать».
Согласные в хинди бывают простыми (краткими) и удвоенными (долгими). Удвоенные согласные возможны в середине и в конце слова, но недопустимы в начале слова, например: vallabh «любимый», anna «пища».
Ниже приводится классификация согласных фонем хинди по месту и способу образования:
Строение слога
В хинди различают краткие и долгие слоги. Краткими называются слоги, состоящие из одного краткого гласного или из согласного и следующего за ним краткого гласного, например: ã/ku/sī «крючок». Таким образом, краткие слоги в хинди бывают только открытыми.
Слогораздел в хинди принято проводить после гласного, отделяя его от согласного последующего слога, например: jā/nā «уходить». Одиночные конечные согласные обычно составляют отдельный слог. В случаях удвоенных согласных слогораздел проходит между ними, например: khaț/țā «кислый».
Ударение
Ударение в хинди силовое (экспираторное), однако выражено слабее, чем, например, в русском языке, и не сопровождается удлинением гласного, если ударение падает на слог с кратким гласным. В хинди нет редукции гласных, поэтому неударный слог произносится так же четко, как и ударный. Ударение свободное и неподвижное, однако при присоединении словообразовательных суффиксов место ударения может меняться, например: šá:nti «мир» — šā:ntipú:rna «мирный».
Сандхи
При слово- и формообразовании действуют закономерности фонетических изменений, которым подвергается конечный звук первого слова (или морфемы) и начальный звук второго слова (или морфемы) при их сочетании для образования нового слова. В соответствии с правилами сандхи образуются слова преимущественно на базе слов и морфем, заимствованных из санскрита. Случаи словообразования по правилам сандхи на основе лексики собственно хинди или смешанной (то есть санскритско-хинди или санскритско-иноязычной) крайне редки.
По правилам сандхи сочетаются:
- гласные (то есть конечный гласный одного слова или морфемы с начальным гласным другого слова или морфемы);
- согласные (то есть конечный согласный одного слова или морфемы с начальным согласным другого слова или морфемы);
- висарга (:) с последующими гласными и согласными.
Какие болезни лечит кыст аль-хинди?
Англичане именуют кыст аль-хинди «бруон», греки – «костус» – «привезенный с Востока». В Индии еще называют «сурабхи» – «благовоние», коренья и цветки славятся тонким, изысканным ароматом. Еще встречается загадочное название «хульв» и «мурр», что подчеркивает особенности вкуса – сладкое и горькое одновременно.
В индийской медицине растение считается панацеей от всей болезней, исследователи подтвердили, что оно обладает сильными бактериостатическими и бактерицидными свойствами.
В списке основных болезней, для чего помогает кыст аль-хинди:
- воспаление глотки и миндалин;
- кашель, бронхит;
- гайморит, насморк;
- зараженные раны;
- малокровие;
- бесплодие;
- сбой гормонального баланса;
- чистка крови;
- диабет;
- нарушение метаболизма.
Кыст аль-хинди для женщин
Медики отмечают: самая большая ценность кыст аль-хинди, польза проявляются лечении женских недугов: воспаление половых органов, миома, эрозия, сбой менструаций, отсутствие овуляции, кандидоз половых органов, половой герпес, вагинит, кольпит. Порошок восстанавливает баланс железа и гормонов, уже много лет подтверждается целебная сила кыст аль-хинди для зачатия.
Еще известен костус, как средство, которое запускает все механизмы организма по вынашиванию ребенка, укрепляет иммунитет. Индийские женщины во время беременности пьют смесь из молотого корня растения – 1 ч. ложка на стакан воды, не больше 2 раз в сутки. Практикуется еще обкуривание комнаты порошком.
Рецепт смеси при женском бесплодии
Ингредиенты:
- порошок костуса – 1 ч. ложка;
- вода – 1 ст.
Приготовление, применение
- Порошок или молотый корень растения растворить в теплой воде.
- Пить 5 раз в день, курс рассчитан на месяц.
- После недельного перерыва можно повторить.
Кыст аль-хинди для мужчин
Неоценим индийский костус и для мужчин, которые не могут зачать ребенка. Маслом из корня рекомендуется смазывать лобок и яички, а порошок пить по той же дозировке, что и при женском бесплодии. Медики рекомендуют проводить от 1 до 3 курсов, далее – по необходимости. Лекарство кыст аль хинди улучшает потенцию, делает сперматозоиды более подвижными, параллельно избавляет от воспаления мочеполовых органов. В рацион врачи советуют включить при лечении орехи и тыкву.
Кыст аль хинди для детей
Доказано, что индийский корень костус – одно из редких растительных лекарств, которые разрешают давать детям. Дозировка назначается в зависимости от возраста. Малышам от рождения и до года порошок разводят с медом, начиная с 0,5 ч. ложки до полной, грудничкам лучше принимать лекарство с маминым молоком. Для этого маме нужно пить по 1 ч. ложке от 2 до 5 раз в день. При диатезе можно купать малыша в отваре.
Как давать лекарство детям от 3 до 6 лет:
- Развести 1 ч. ложку порошка на 1 ст. воды.
- Первые 3 дня давать по 1/4 ч. ложки дважды в сутки.
- Следующую неделю та же порция – 3 раза в сутки, затем – 4 раза.
- Курс рассчитан на месяц, перерыв составляет неделю.
- Повторять можно трижды.
СМИ
Литература
Хинди литература широко разделены на четыре выдающиеся формы или стили: бхакти (религиозный — Кабир, Расхан ); Агар (красавица — Кешав, Бихари ); Вигатха (эпос); и dhunik (современный).
Средневековая литература на хинди отмечена влиянием движения бхакти и составлением длинных эпических поэм. В основном это было написано на других разновидностях хинди, в частности на авадхи и брадж бхаша, но в некоторой степени также на делхави, что является основой современного стандартного хинди. Во время британского правления хиндустани стал престижным диалектом.
Чандраканта, написанный Деваки Нандан Хатри в 1888 году, считается первым подлинным произведением прозы на современном хинди. Человек, который внес реализм в прозаическую литературу на хинди, был Мунши Премчанд, который считается самой почитаемой фигурой в мире хинди-беллетристики и прогрессивного движения. Литературный, или сахитикский, хинди был популяризирован трудами Свами Даянанды Сарасвати, Бхартенду Харишчандра и других. Растущее число газет и журналов сделало хиндустани популярным среди образованных людей.
Двиведи-юг («Век Двиведи») в литературе хинди длился с 1900 по 1918 год. Он назван в честь Махавира Прасада Двиведи, сыгравший важную роль в установлении современного стандарта хинди в поэзии и расширении приемлемых тем поэзии хинди от традиционных, связанных с религией и романтической любовью.
В ХХ веке литература на хинди пережила романтический подъем. Это известно как Чаявад (теневой дух), а литературные деятели, принадлежащие к этой школе, известны как Чаявади. Джайшанкар Прасад, Сурьякант Трипатхи «Нирала», Махадеви Варма и Сумитранандан Пант — четыре главных поэта Чаявади.
Уттар Адхуник — это постмодернистский период литературы на хинди, отмеченный сомнением в отношении ранних тенденций, копировавших Запад, а также чрезмерным орнаментом движения Чаявади и возвращением к простому языку и естественным темам.
Интернет
Литература на хинди, музыка и фильмы — все это распространяется через Интернет. В 2015 году Google сообщил об увеличении потребления контента на хинди на 94% в годовом исчислении, добавив, что 21% пользователей в Индии предпочитают контент на хинди. Многие хинди газеты также предлагают электронные издания.
Государственный язык в Индии
Государственным в Индии является язык, которому уже не одна тысяча лет – хинди. Но, несмотря на то, что он основной и количество его носителей в государстве колоссальное, немало людей из разных штатов страны одновременно говорят и на других языках. Впрочем, поговорим о них несколько позже, а сейчас уделим больше внимания хинди, который, несомненно, заслуживает этого.
Алфавит хинди – из детского учебника
Особенность хинди в том, что очень много слов в нем позаимствовано из санскрита – древнейшего, невероятно сложного, но грамматически «правильного» языка. Если хинди является более разговорным языком, то санскрит – литературным. Чтобы было понятнее, можно привести пример. Аналогичная ситуация наблюдается в случае с итальянским языком, в котором множество слов взято из латыни.
Зная хотя бы самое основное из хинди, можно беспроблемно путешествовать по Индии. Такого подготовленного туриста поймут везде, так как более 500 млн. индийцев разговаривают именно на хинди.
Зная хотя бы частично этот национальный индийский язык, каких-то сложностей в общении с местными возникнуть не должно. Английский – тоже хороший помощник для путешествующего по Индии. И мы сейчас разберемся, почему.
Языки гуджарати
Гуджаратский язык распространён в штате Гуджарат и в прилегающих районах штата Махараштры.
Официальный язык штата Гуджарат (Индия). Носителей языка гуджарати — около 48 млн. человек.
По своему структурному типу гуджарати занимает промежуточное положение между хинди и маратхи.
Гуджарати близок к языку раджастхани, на котором говорят в соседнем Раджастхане.
Письменность — азбука гуджарати
(вариант деванагари).
Язык гуджарати имеет много разных диалектов (в том числе социальных):
северный, или ахмадабадский, западный, или катхияварский, южный, или суратский.
Кроме того, имеются малые языки относящиеся к группе Гуджарати:
- Язык аэр — в Пакистане (100-200 чел.),
- Язык джандавра — в Пакистане (5000 чел.),
- Язык коли (качи) — в Пакистане 170 000, в Индии — ок. 400 000 чел.,
- Язык коли (паркари) — в Пакистане (250 000 чел.),
- Язык коли (вадияра) — в Пакистане — ок. 180 000 чел., в Индии — ок. 180 000 чел.,
- Язык саураштра (саураштри, соураштра, совраштра, патнули) — в Индии (310 000 чел.),
- Язык васави — в Индии (ок. 900 000 чел.),
- Язык вагхри — в Пакистане (10 000 чел.)
Для фонетики гуджаратского языка характерно отсутствие палатализации перед гласными переднего ряда и сонантом .
Имеется 3 рода (муж., жен., сред.), 2 числа (ед. и мн.),
6 падежей (прямой, притяжательный, объектный, орудийный, отделительный, местный).
Глагол имеет категории: лица, числа, рода, времени,
наклонения (изъявительное, повелительное, предположительное, сослагательное, условное),
залога (действительный, страдательный, образуемый от переходных и непереходных глаголов).
Подлежащее стоит в начале, сказуемое — в конце предложения.
Словообразование осуществляется посредством суффиксации, префиксации и словосложения.
В лексике много заимствований из санскрита, имеются слова персидского и арабского происхождения.
Заимствования из европейских языков проникают из английского языка.
Гуджаратский алфавит родствен деванагари.
Язык Гуджарати — обзор на Примависте.