Разговорный стиль речи — функции, жанры и примеры употребления

Художественный стиль

Писатели используют многообразие языковых средств в максимальном объеме. Художественный стиль не представляет собой систему однородных языковых явлений. Он лишён стилистической замкнутости. Его специфика зависит от особенности индивидуального стиля того или иного автора. И, как уже было сказано, примеры текстов разговорного стиля присутствуют на страницах художественных произведений. Ниже приведен один из них.

Читая знаменитый роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», можно уже в первой главе встретить множество примеров текстов разговорного стиля речи. Элементы повседневно-бытового языка присутствуют в диалогах. Один из персонажей произносит фразу «Вы, профессор, что-то нескладное придумали. Оно, может, и умно, но больно непонятно». Если «перевести» эту фразу на публицистический язык, получится: «Профессор, ваша точка зрения заслуживает внимания, однако вызывает некоторые сомнения». Приобрел бы роман Булгакова интерес миллионов читателей, если б герои выражали свои мысли столь сухо и официально?

Выше уже упоминались такие элементы языка, как жаргонизмы и диалектизмы. В другом произведении Булгакова, а именно в повести «Собачье сердце», главный персонаж — Полиграф Полиграфович — активно использует в общении с профессором и другими героями ненормативную лексику.

Примеры текстов разговорного стиля речи с обилием нецензурных выражений, которые автор включил в произведение, для того чтобы подчеркнуть необразованность, грубость Шарикова, приводить здесь не будем. Но вспомним одну из фраз, произнесенных профессором Преображенским — героем, в речи которого, в отличие от речи Полиграфа Полиграфовича, отсутствуют синтаксические, орфоэпические и прочие ошибки.

«Если я, вместо того чтобы оперировать, начну у себя в квартире петь хором, настанет разруха», — произнес в диалоге со своим ассистентом Филипп Филиппович. Каково значение разговорной речи в художественной литературе? Переоценить ее роль в прозе невозможно. Находясь в состоянии эмоционального возбуждения, профессор, человек чрезвычайно образованный, совершает смысловую ошибку (петь хором) намеренно, тем самым придавая речи некую иронию, без которой он не смог бы выразить столь ярко своего возмущения, негодования.

Существуют две формы устной речи: письменная и устная. Первую мы рассмотрели выше. Устной разговорной речью каждый человек пользуется ежедневно

Стоит подробнее рассказать о других особенностях этого важного пласта языка

Отличительные черты разговорного стиля

Разговорный стиль имеет определенные черты, которые отличают его от других книжных стилей:

  1. Употребляется только в диалогах либо монологах.
  2. Эмоциональность, образность, простота.
  3. Нестрогий отбор слов (жаргоны, маты, профессиональные термины, диалектизмы, фразеологизмы), которые используются вперемешку.
  4. Несоблюдение логичности, когда теряется нить разговора и люди резко переходят на другую тему.
  5. Частое употребление вопросительный и восклицательных предложений.
  6. Оценочность, то есть высказывание своего четкого мнения, явное осуждение или поддержка.
  7. Прерывистость речи.

Лексические, морфологические и синтаксические особенности

Далее мы приведем описание разговорного стиля через ряд характеристик.

Сфера применения — непринужденное общение, противопоставление литературной книжной речи. Форма — устная.

Специфика:

  1. Спонтанность и неподготовленность.
  2. Сопровождается жестикуляцией, мимикой, различной интонацией.
  3. Неструктурированность.
  4. Осуществляется в основном в форме диалога.

Функции:

  • коммуникативность;
  • экспрессивность;
  • репрезентативность;
  • аппелятивность;
  • эстетичность.

Фонетика: динамическая неустойчивость: изменение или потеря ударений, смена слогов, разнообразный темп.

Морфологический разбор:

  • смысловая нагрузка превалирует над грамматикой;
  • слова без форм, то есть частицы, междометия;
  • слова-реакции («в этом-то и дело», «и что с того» и т.п.);
  • оценочные предикативы («ужас», «ничего так», «сойдет» и т.п.);
  • специфическая форма обращения («па», «ма» и т.д.);
  • разные виды окончаний («чайку»);
  • нет изменений числительных и имен собственных;
  • специфический суффикс –ану- («хватануть»);
  • активация местоимения;
  • минимальное наличие пассивных конструкций, деепричастных оборотов, действительных страдательных причастий настоящего времени.

Синтаксическая характеристика:

Наличие контекстуальных высказываний («и он тоже»).
Не всегда весь смысл отражается в словах.
Вместо сложных конструкций с союзными соединениями используются конситуативные выражения без союзов («Я дал ему сотку

На столе лежит»).
Мало сочинительных и подчинительных союзов, превалирует союз «и».
Специфическая связь слов в пределах одного предложения («Надо идти, дел полно, пока»).
Инверсия — то есть самое важное чаще всего говорится в начале.
Наличие незамещенной позиции, сигналами которой являются:

  • личная форма глагола;
  • предикативность сказуемого («Подать?»);
  • существительное, выступающее в роли подлежащего;
  • числительные («дайте два»).

Лексическая характеристика:

  1. Свободное и ничем не ограниченное сочетание слов.
  2. Частое употребление оценочных выражений и слов, понятных только по контексту («он не очень»).
  3. Перифразы («у него нет, чем писать»).

Когда человек высказывает свою точку зрения, это его личный выбор. Можно дать возможность собеседнику выразить свое мнение, тогда это будет монолог. Или можно ответить, тогда разговор станет диалогом.

Какие еще выделяют жанры разговорного стиля помимо диалога.

Диспут, дискуссия. Участники обмениваются мнениями, чтобы выяснить правду или принять верное решение. Каждый приводит свое мнение.

Спор. Здесь опровергается чужое мнение и отстаивается собственное.

Рассказ. В рассказе преобладает монолог. Смысл в том, чтобы передать целостность всей информации, которую доносит человек.

История. Здесь не только передаются сведения о каких-то произошедших событиях, но также и делается вывод.

Письмо. Письмо в рамках речевого общения составляется простым искренним языком, который встречается у близких и друзей. Здесь раскрываются мысли и чувства, оформленные в письме. Характерна непринужденность и легкость. Также всегда есть приветствие и прощание.

Записка. Отличается от письма тем, что записка актуальна при аналогичных обстоятельствах. Ее содержание краткое, состоящее из нескольких слов.

Дневник. Это тексты в стиле разговорной речи. Адресат — второе Я человека, которому автор выражает свои мысли и чувства. Часто бывают и риторические вопросы, водные слова, междометия. Также дневник может содержать перечисление действий автора, его планы, анализ, развитие хода мыслей.

Сокращения

В усеченной форме используются имена и отчества. Например, Сан Саныч вместо Александра Александровича. В языкознании это явление называется просиопезой. Кроме того, в бытовой речи чаще используются «пап» и «мам», чем слова «мама» и «папа», «мать» и «отец».

В разговоре люди активно используют апосиопезу, то есть намеренный обрыв фразы. Например: «Но если ты не вернешься домой к двум, то…». Иногда к этому языковому средству прибегают и авторы художественных и публицистических текстов («Если в экономике не произойдут серьезные перемены, то…»). Но прежде всего апосиопеза характерна для разговорной речи.

Признаки разговорного стиля речи

Разговорная речь основана на спонтанности и упрощениях высказываний. К основным признакам можно отнести следующие:

  • Употребление сокращенных, укороченных слов. К примеру, заработная плата – зарплата, декретный отпуск – декрет, трёхэтажный дом — трехэтажка.
  • Удаление некоторых слов, если смысл предложения понятен без них, сокращение сложных предложений. К примеру, Я хочу есть – хочу есть, 
  • Применение упрощенной формы слова. К примеру, сегодня – седня, сейчас – щас, улыбаться – лыбиться. 
  • Вставление частиц, вводных слов, междометий, обращений.
  • Использование внелексических средств (ударение, темп, интонация).
  • Употребление этикетных клише, которые выработались в процессе повторения похожих ситуаций. К примеру, «Вам помочь? Здравствуйте». Слова в этом случае стоят в том порядке, в котором их удобнее произнести человеку.
  • Использование в речи слов со специфической выразительностью или экспрессивностью. К примеру, все достало (надоело), ишачить (много работать), свалить (тихо уйти).

Пример разговорной речи:

За месяц до отъезда из Москвы у нас не стало денег — это папа готовился к рыбной ловле … И вот началась ловля.

С помощью разговорной речи общаются между собой в обществе. А красота и связность уже зависит от образования человека и его грамотности. Поэтому, речь может быть как приближена к книжной, так и содержать нецензурные выражения. Она не используется при составлении научной литературы, официальных документов.

Особенности построения и применения

Этот стиль речи служит для повседневного общения в неформальной обстановке, когда автор обсуждает с кем-то бытовые вопросы, делится впечатлениями, переживаниями, чувствами.

Его используют в семейных, дружеских и неофициальных отношениях. Но в основном разговорной речью пользуются в быту, поэтому второе название такого стиля — бытовой.

Основные черты

Коммуникация между людьми началась очень давно. Разговор стал одной из первых форм коммуникативного взаимодействия. В течение многих лет складывались особенности разговорного стиля, он приобретал типичные черты и признаки:

  1. Экспрессивность. Собеседники могут менять тембр голоса, тон, громкость по своему желанию и усмотрению.
  2. Ситуативность. В этом случае речь привязана к ситуации и напрямую зависит от нее. Конкретная обстановка, место и время влияют на говорящего человека, задавая тему, скорость и долготу общения.
  3. Спонтанность. Собеседники не готовятся к разговору заранее и высказывают свои мнения, идеи и мысли по ходу беседы. Их речь случайна, они больше обдумывают содержание, чем красивую подачу. Из-за этого в речи допустимы неточности, небрежность, двусмысленность и недосказанность в фонетическом, лексическом и синтаксическом плане.
  4. Непринужденность. Говорящий не связан какими-то обязательствами, поэтому его высказывания добровольны, ими не управляют какие-либо нормы. Человек может высказаться или промолчать. Он волен сменить тему или не отвечать на неугодный вопрос, поэтому общение и носит неофициальный характер.
  5. Использование невербальных средств. Мимика и жесты служат постоянными спутниками разговорного стиля. Они добавляют экспрессии, позволяют точнее и ярче выразить чувства, лучше передают ощущения.

Где используется

Может показаться, что в разговорном стиле нет жанров и его использование не ограничено ничем, однако это не так. Даже в неформальной речи существует жанровое разнообразие, а сама речь подразделяется на устную и письменную:

  1. Беседа. Это наиболее известный и популярный жанр устной речи. К беседам прибегают в дружеской среде, в кругу семьи или во время знакомства. Это простой вид общения в спокойной обстановке часто без конкретной цели.
  2. Рассказ. Представляет собой непрерывное повествование, монолог, привязанный к конкретному событию или предмету. В рассказе сообщают о важных деталях произошедшего, интересных моментах, дают оценку, описывают впечатления.
  3. Спор. Этот устный жанр служит для отстаивания и защиты своей точки зрения в непринужденной обстановке.
  4. Письмо. Это жанр письменной речи, в котором люди делятся своими эмоциями, объясняют что-то или устанавливают контакт в произвольной форме. При этом обычно соблюдают правило приветствия и прощания в тексте.
  5. Записка. Жанр отличается краткостью и также относится к письменной форме общения. Он короче письма и служит для передачи одного информационного посыла. Обычно так люди приглашают друг друга куда-либо, предупреждают о чем-то.
  6. Дневник. В этом случае происходит диалог автора с самим собой, который принимает написанный вид. Дневниковые записи отличаются откровенностью. Некоторые записывают туда и какое-либо творчество: стихи, заметки, сочинения.

Чем уникален разговорный стиль?

Другое название коллоквиализм. Слово «разговорный» происходит от латинского коллоквиума , что означает «конференция» или «разговор».

Как литературный прием, разговорная речь относится к использованию неформального или повседневного языка в литературе. Все выражения, как правило, имеют географический характер, поскольку разговорные выражения часто относятся к региональному или местному диалекту.

Это могут быть слова, фразы или афоризмы. Носители языка понимают и используют разговорные выражения, не осознавая этого, в то время как не носители языка могут найти разговорные выражения, которые трудно перевести. Это потому, что многие разговорные выражения — это не буквальные употребления слов, а идиоматические или метафорические высказывания.

Коллоквиализм похож на сленг, но у определения разговорного языка есть некоторые ключевые различия. Лексика речи позволяет расширить стандартный её потенциал.

Анализ разговорных жанров

Характеристика разговорного стиля представляет собой более узкое понятие, чем разговорная речь. В разговорной речи употребляются нелитературные составляющие (примеры: просторечия, жаргональные слова, диалект). Разговорный стиль выражается языковыми средствами.

Жанры разговорной речи характеризуют взаимодействие между людьми. К ним относятся:

  • Беседа. Популярный жанр, представляет собой общение для общения. Это обмен впечатлениями, эмоциями, точками зрения. Беседе свойственна спокойная манера, это приятное времяпрепровождение.
  • Рассказ. Монолог, посвящённый какому-то событию. Подробно освещаются все стороны произошедшего события, выражается оценка.
  • Спор. Здесь каждый из собеседников защищает собственный взгляд. В разговорной речи, спору свойственна неофициальность отношений между спорщиками и непринуждённость общения.
  • Письмо. Текст письма преследует определённую цель: сообщение о событиях, передача чувств, установление или сохранение контакта, призыв к чему-либо. Предполагается обязательное употребление формулы этикета – приветствие и прощание, дальнейшее содержание текста свободное. Это один из письменных жанров разговорной речи, неофициальное эпистолярное взаимодействие. Темы подобных текстов меняются произвольно, используются неполные предложения, экспрессивные выражения.
  • Записка. Отличительная черта жанра – краткость. Это маленький обиходный текст, цель которого – сообщение о том, что нужно сделать, предупреждение, приглашение, жесты вежливости. Пример текста: «Скоро буду, не забудь купить молоко». Иногда текст записки преподносится в виде намёка на что-то.
  • Дневник. Жанр отличается от остальных тем, что получатель и автор является одним и тем же человеком. Текст дневника представляет собой анализ произошедших событий или собственных ощущений, творчество, способствующее совершенствованию слова и самой личности.

Анализ разговорных жанров способствует пониманию стиля речевого поведения, структуры естественной коммуникации.

Функциональные стили речи помогают определить разновидность языка, используемого в различных областях общения. Сфера взаимодействия между людьми на бытовом уровне предполагает включённые функции разговорного стиля высказываний или текстов.

https://youtube.com/watch?v=g-mdsv9Pt6M

Правило встречается в следующих упражнениях:

2 класс

Упражнение 225,
Полякова, Учебник, часть 2

Упражнение 226,
Полякова, Учебник, часть 2

Упражнение 227,
Полякова, Учебник, часть 2

Упражнение 228,
Полякова, Учебник, часть 2

3 класс

Упражнение 33,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 1

Упражнение 34,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 1

Упражнение 35,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 1

Упражнение 26,
Климанова, Бабушкина, Рабочая тетрадь, часть 1

Упражнение 171,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 2

Упражнение 244,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 247,
Полякова, Учебник, часть 2

Упражнение 248,
Полякова, Учебник, часть 2

Упражнение 249,
Полякова, Учебник, часть 2

4 класс

Упражнение 9,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 1

Упражнение 29,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 1

Упражнение 30,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 1

Упражнение 91,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 1

5 класс

Упражнение 106,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1

Упражнение 311,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1

Упражнение 612,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 2

Упражнение 48,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 62,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 761,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 774,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 792,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 230,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1

Упражнение 536,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 2

6 класс

Упражнение 86,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1

Упражнение 158,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 190,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 197,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 198,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 731,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 15,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 1

Упражнение 66,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 1

Упражнение 363,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 2

Упражнение 606,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 2

7 класс

Упражнение 26,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник

Упражнение 33,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник

Упражнение 346,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник

Упражнение 404,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник

Упражнение 14,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 15,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 286,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 392,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 438,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 531,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

8 класс

Упражнение 9,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 380,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 36,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник

Упражнение 51,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник

Упражнение 63,
Бархударов, Крючков, Максимов, Учебник

Упражнение 221,
Бархударов, Крючков, Максимов, Учебник

Упражнение 312,
Бархударов, Крючков, Максимов, Учебник

Упражнение 412,
Бархударов, Крючков, Максимов, Учебник

Упражнение 415,
Бархударов, Крючков, Максимов, Учебник

Упражнение 521,
Бархударов, Крючков, Максимов, Учебник

Синтаксические особенности

Синтаксис отличается своей разнообразностью в сравнении с другими жанрами речи. Это обусловлено тем, что обычно бытовой разговор не подготовлен и не вычитан, как это происходит в других стилях, например, в научном или художественном.

Стилевые средства:

1. Сложные предложения не используются вообще, а простые чаще всего неполные и очень короткие:

— Чаю?


— Мне без сахара. С лимоном.

2. Широко используется необычная инверсия в предложениях. На первое место ставится слово, на которое участник диалога хочет сделать акцент:

— С двойкой, что делать то?

3. Используются предложения, которые состоят из одного слова, чтобы направить разговор в интересующее собеседника русло или отметить свое нахождение в диалоге: да, нет, почему, возможно, понятно, ясно и т. п.;

4.  Вводные слова в разговорном стиле широко применяются. Некоторых из них, которыми рассказчик пользуется довольно часто, назвали словами-паразитами. По окраске этих вводных слов можно определить, насколько комфортно себя чувствует человек в присутствии других, как свободно общается на языке: короче, ну, на этом, значит, типа и т. п.;

5. Распространение лексических повторов усиливает характеристику (еле-еле, далеко-далеко), а также может выдерживать время (так-так-так);

6. При пересказе или обсуждении события могут использоваться вставные конструкции для уточнения и пояснения главного предложения:

Попросил помощи у Санька (учились с ним вместе). Он мне машину несколько раз из сугроба вытаскивал и сейчас помог.

Особенности языковых средств разговорного стиля речи

Разговорный стиль кардинально отличается от книжных стилей выбором языковых средств. Важную роль в его звуковом оформлении играет фонетическая сторона речи: интонация, паузы, ритм и темп речи, логическое ударение, индивидуальное произношение звуков и слов.

В разговорной речи отметим быстрый темп речи, меньшую тщательность артикуляции звуков, результатом чего является неотчетливое произношение и искажение (редукция) звуков. Некоторые слова произносятся с другим ударением, отличающимся от акцентологической нормы литературного языка:

  • зво́нит, зво́нишь вместо звони́т, звони́шь;
  • кухо́нный вместо ку́хонный;
  • ба́ловать вместо балова́ть;
  • по́няла вместо поняла́ и т.д.

В непринужденном общении говорящие не стремятся подбирать слова и обороты речи. Для разговорного стиля характерен непреднамеренный выбор лексических средств языка.

Такой подход обусловил специфику лексики разговорного стиля:

  • сочетание нейтральной и разговорной лексики;
  • употребление просторечных слов и выражений (стырить, нафиг, влипнуть);
  • конкретные слова преобладают над абстрактными существительными;
  • использование слов с суффиксами субъективной оценки с уменьшительно-ласкательным значением или преувеличения, неодобрения (старушка, худющий, холодище, старикан, вечерком);
  • употребление метафор («винегрет», «каша» вместо «путаница», «кисель» о бесхарактерном, вялом человеке);
  • усечение слов (препод, безнал, маг, напряг);
  • замена словосочетаний одним словом (электричка, маршрутка, сгущёнка).

На морфологическом уровне разговорного стиля отметим

  • наличие особых звательных форм (Лен, Петь, Саш, Людк);
  • использование существительных с окончанием -у (из дому, в отпуску) и -а (договора́, бухгалтера́, плинтуса́);
  • употребление существительных в форме родительного падежа множественного числа с нулевым окончанием (пять грамм,  ящик мандарин, апельсин, помидор);
  • использование приставочных форм сравнительной степени наречий с суффиксами -е, -ей (получше, посмелей, побыстрей);
  • преобладание глаголов, личных местоимений, междометий, частицы в качестве сказуемых (пойду скажу, сидит пишет, же, ну, вот);
  • отсутствие причастий, деепричастий, кратких форм прилагательных.

В построении фраз и предложений разговорного стиля чётко прослеживается стремление к экономии языковых средств. Это проявляется следующими особенностями:

  • неполные предложения;
  • преобладание простых предложений над сложными;
  • употребление отглагольных междометий вместо глаголов в качестве сказуемых (Кошка шмыг из кухни. Мальчишка шасть в огород!)
  • безличные предложения;
  • вопросительные и побудительные предложения.

В качестве иллюстрации приведем пример широкого использования в разговорном стиле речи неполных предложений:

Итак, разговорный стиль обладает ярким своеобразием языковых черт, иногда выходящих за рамки нормированного литературного языка. Этот стиль служит убедительным доказательством того, что в нем могут быть отступления от нормы литературного языка из-за употребления слов и оборотов речи со сниженной, грубой, просторечной окраской. Но разговорная речь образованных людей является частью литературного языка, книжные стили которого связаны строгими нормами.

Различия между коллоквиализмом, сленгом и жаргоном

Разговорная речь схожа со сленгом и жаргоном , поскольку это два других способа неформального общения.

Разница в том, что сленговые слова используются в определенных социальных группах, таких как подростки, в то время как разговорные выражения обычно можно понять по возрасту и социально-экономическим барьерам, если все выступающие находятся в одном географическом регионе.

Лексика разговорной речи может содержать элементы жаргона, но это не всегда так.

Подобно сленгу, жаргон используется только определенными группами, но он часто относится к словам, используемым в определенной профессии. Например, способ, которым говорят юристы, настолько специфичен для их профессии, что его часто называют «легальным».

Другие профессии, которые полагаются на обмен сложной информацией, также используют жаргон, например ученые, врачи и бизнесмены.

Функции разговорной речи:

  • передача информации;
  • общение;
  • повествование;
  • художественный окрас текста;
  • стилистические обороты.

Тенденции развития разговорного стиля речи показывают высокую скорость интеграции сленгов и фразеологизмов, а прагматика и стилистика повседневной речи набирает популярность во всех видах информационных источников. Чем проще — тем лучше.

Выразительные средства разговорного стиля

Подразделяют выразительные средства в лексике и фразеологии, морфологии, синтаксисе, словообразовательные особенности, и порядок слов.

  1. Лексика и фразеология. Используются слова, которые имеют разговорную окраску (шлепнуться, кутерьма, чепуховый), экспрессивно-эмоциональную окраску (бабуся, орать, жрать, святоша, солнышко), фразеологизмы (бить баклуши, водить за нос, вгонять в гроб). Использование абстрактной речи, слов иностранного происхождения, книжной и терминологической лексики, при этом ограничен. Большинство употребляемых слов имеют нейтральную окраску.
  2. Морфология. Часто употребляются глаголы (пойди посмотри что там делают, встал и вышел), личные частицы и местоимения (вот, ну, на, опа), а краткие прилагательные (велика, красива), причастия и деепричастия, наоборот, очень редко. Используются притяжательные прилагательные (Мамина подружка, Васькина ровесница). 
  3. Синтаксис. Разговорной речи присущи побудительные и вопросительные предложения, неполные предложения (Пошла поем, Хвалю тебя).
  4. Словообразовательные особенности. Этот пункт связан с оценочностью и экспрессивностью разговорной речи. Употребляются суффиксы различной окраски: ласкательно-уменьшительные (солнышко, лапочка, заинька); со значением неодобрения (холодина, вонище); разговорности (ночевка, кроватка, пошлятина, трудяга, профессорша). Кроме того, используются слова с оценочным значением: прилагательные (толстенный, ушастенький) и глаголы (похудать, поигрывать). Для усиления экспрессии употребляются и удвоенные слова: большой-пребольшой, самый-самый, белый-белый).
  5. Порядок слов – свободный.

Другие особенности разговорной речи

В повседневной речи встречаются слова, которые, казалось бы, сами по себе уже ничего не значат: штука, вещь. Например: «Я хочу тебе сказать одну очень важную вещь». Кроме того, разговорная речь богата частицами: ну, вот, даже, уже и так далее. Они не являются словами-паразитами, если не встречаются слишком часто. Наличие частиц – одна из особенности повседневной речи.

Разговорный стиль — полноценный функциональный стиль языка, но живущий по несколько иным законам, нежели письменный. При свободном общении человек создает высказывания спонтанно, а потому они не всегда звучат идеально. Однако даже за разговорной речью стоит следить, дабы не рождались такие фразы, как «Хотели как лучше, а получилось как всегда».

Что значит говорить красиво и уверенно

Слушая речь собеседника, человек сразу может определить: красивая это речь или же нет. Этот вывод основывается на субъективных суждениях и общепринятых “негласных” правилах. Слова неосязаемы. Их невозможно определить взглядом, и поэтому собеседники полагаются исключительно на слух.

Давайте разберемся, что значит “говорить красиво”.

  1. Говорящий чувствует себя уверенно. Он разбирается в теме разговора и может ответить на вопросы. Следовательно, ему не требуется время, чтобы выудить нужную информацию из своей памяти. Отсутствуют паузы, долгое молчание, скомканные ответы. Мысли выражаются четко и грамотно.
  2. Речь поставлена правильно. Убраны все отвлекающие моменты: паузы, слова-паразиты, перескакивание с темы на тему. Чистая речь помогает доносить информацию и выражать свои мысли так, чтобы быть правильно понятым.
  3. Нейтральный или дружелюбный тон. Умение завоевать доверие одной только интонацией – настоящее искусство. Оно дается сложно, но придает колоссальную уверенность. Говорить красивым голосом приятно, а собеседнику не хочется прекращать разговор.

Сложно изменить уже сформировавшееся мнение о себе. Поэтому стоит формировать позитивные связи сразу. Для этого работают харизма и правильная речь.

В каких жанрах используется стиль

В основном это записи приватных блогов, не информационные статьи, интервью, прочее. Как указано выше, мы можем выделить три различных типа выражений: слова, фразы и афоризмы.

Слова могут быть примерами бытового разговора, если они демонстрируют региональный диалект говорящего, или это сокращения или примеры ненормативной лексики. Фразы и афоризмы — ещё одни языковые особенности разговорной речи.

Это выражения, если они не являются буквальными употреблениями, но широко понимаются в пределах географической границы.

Слова:

Региональные различия. Одним из известных языковых различий в Соединенных Штатах является то, как человек относится к газированному напитку.

Существуют региональные функции разговорного стиля, которые разделяют использование слов «сода», «поп», «безалкогольный напиток» и «кока-кола» (используется как общий термин, а не только для обозначения бренда).

Между американским и британским английским существует множество различий, таких как «грузовик» / «тягач», «футбол» / «сокер» и «попугай» / «волнистик».

Сокращения:

В разговорном стиле допустимы обыкновенные и сленговые сокращения.

Ненормативная лексика:

Некоторые слова считаются ненормативной лексикой на некоторых диалектах языка, где они совсем не плохи на других диалектах.

Фразы:

Допускаются крылатые фразы и известные выражения.

Афоризмы:

Всё это допускается в бытовом стиле, в том числе и в письменном виде.

Особенности разговорной речи

Разговорная речь представляет собой один из функциональных стилей русского языка. Если язык художественной литературы и функциональные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговорная речь противопоставляется им как некодифицированная сфера общения.

Разговорная речь не строга к соблюдению норм русского литературного языка. В процессе использования разговорной речи не возбраняется использовать так называемые «разговорные» формы слов.

Разговорная речь состоит преимущественно из простых конструкций. Ключевыми характеристиками разговорной речи является следующее:

  • Спонтанность
  • Фоновые знания
  • Прагматика
  • Неофициальные отношения между говорящими

У разговорной речи есть ряд особенностей, которые отражены на рисунке ниже. Именно они определяют функционал и частоту употребления.

Особенности разговорной речи

С точки зрения восприятия, разговорная речь отличается такими особенностями как:

  • непринужденность,
  • чувственная конкретность,
  • эмоционально-оценочная информативность.

Как у языкового стиля, у разговорной речи имеются ряд признаков:

  • Эллиптичность, что подразумевает пропуск звуков, частей слова, слов, частей предложения, которые можно легко восстановить в тексте;
  • Прерывистость и непоследовательность речи с логической точки зрения;
  • Применение набора языковых средств, которые не относятся к литературному русскому языку.

Примеры разговорного стиля в литературе

Самая известная книга Дж. Д. Сэлинджера известна тем, что рассказчик Холден Колфилд обращается к аудитории очень неформально.

Книга была запрещена во многих местах в течение 12 лет за использование ненормативной лексики, которая является главным примером разговорной речи. В этом отрывке также есть разговорные фразы, такие как «могила исправит» и «надежда на ад».

В своей книге «На игле» 1993 года Ирвин Уэлш создал последовательный стиль письма, чтобы имитировать акцент шотландского народа.

Для тех, кто не говорит на шотландском диалекте, может пройти некоторое время, прежде чем логика языка книги начнет обретать смысл. Книга даже поставляется с глоссарием слов и повседневных выражений, которые он использует.

Это простой пример рассказа повествовательного характера в повседневном стиле речи . Хотя современные читатели могут подумать, что произведения Шекспира звучат крайне устаревшими, в то время он прославился тем, что замечательно слышал, как люди действительно говорят.

Этот пример из начала второго акта в пьесе Шекспира « Генрих V» показывает, как люди приветствовали друг друга на обычном языке. Условия функционирования разговорной речи подразумевают подводку из других стилей. Русская разговорная речь мало чем отличается от иностранной, тем не менее, черты разговорной речи соблюдаются.

Пример одного из жанров разговорного стиля речи. Книга Марка Твена « Приключения Гекльберри Финна» известна тем, что использует бытовые выражения. Твен использовал множество акцентов, сленга и местных, чтобы его персонажи звучали как настоящие американцы того времени.

Этот отрывок содержит двойное отрицание «нет проблем» и бытовой термин «точно так же». Свойства разговорного языка позволяют ему гибко маневрировать между стилями, освежая повествования.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: