Тохарские языки

Словообразование

Образование глаголов от глаголов

Тохарские глаголы характеризуются наличием двух глагольных основ — базовой и каузативной (или фактитивной). Пример из тохарского Б: основа глагола tsälpetär «он освобождается от страдания, умирает» является базовой, а основа tsalpäṣtär «он освобождает от страданий, он причиняет смерть» является каузативной. Каузативное значение подчеркнуто, особенно когда глагол непереходен.

Различие между каузативной и базовой основами распространяется на настоящее время и претерит изъявительного наклонения, а также на сослагательное наклонение тохарского глагола.

Каузативная основа в тох. А образуется посредством дупликации (удвоения) корня в претерите. В тох. Б с помощью палатализации согласного звука ср. tsalpa и tsyālpāte.

Основа Тох. А Тох. Б
Настоящее время
Базовая śalpatär tsälpetär
Каузативная tsälpäṣtär tsalpäṣtär
Сослагательное наклонение
Базовая tsälpātär tsälpātär
Каузативная tsälpāṣtär tsalpästär
Претерит
Базовая tsälp tsalpa
Каузативная śaśälpāt tsyālpāte

Существовал ещё один способ образования каузатива — добавление общего для многих древних индоевропейских языков суффиксов, произошедших от ИЕ *-sḱ-, который в других и.е. языках, где он сохранился, может придавать глаголу инхоативное (начало действия) и итеративное (повторение действия) значение и *-s-. В тох. А использовался только суффикс *-s-, который после фонологических изменений приобрел форму -ṣ-. В тох. Б использовались оба суффикса- ИЕ*-sḱ- как -ṣṣ- в IX классе глагола и ИЕ*-s- как -ṣ- в VIII классе глагола.

Начинаем реконструкцию

Первые наблюдения Франца Боппа всё-таки еще не выходили за пределы того, что можно заметить невооруженным глазом, знакомясь с иностранным языком. Настоящий научный метод у сравнительно-исторического языкознания появился, когда Расмус Раск и Якоб Гримм открыли регулярные фонетические соответствия между германскими языками, греческим, санскритом и латынью.

Расмус Раск заметил, что одни и те же звуки древнеисландского регулярно соответствуют определенным звукам в других индоевропейских языках. Такие соответствия не ограничиваются каким-то набором слов, а охватывают все слова, где есть тот или иной звук. Почти всякому исландскому (и английскому) f соответствовало греческое π, а всякому исландскому þ (и английскому th) — греческое τ. Проиллюстрируем некоторые подмеченные Раском закономерности, заменив примеры из древнеисландского на современный английский.

Abella — название города, скорее всего, заимствовано из оскского языка. Родство этого слова с английским и русским остается спорным

За каждым рядом таких соответствий между языками стоит какая-то фонема праязыка. Такие реконструированные праязыковые фонемы (звуки) принято записывать под звездочкой, как в первой колонке нашей таблицы. Чтобы можно было реконструировать звук праязыка, соответствия обязательно должны быть регулярными, то есть охватывать многие слова. ݀Например, поскольку исландское f регулярно соответствует русскому, греческому, латинскому и санскритскому p, можно в их общем предке восстановить звук *p. В этом случае мы предполагаем, что праиндоевропейское *p сохранилось в большинстве языков, но изменилось в исландском в f. Иногда соответствия могут быть довольно сложными и учитывать окружающие звуки и место ударения. Но если их совсем не получается установить, это значит, что языки друг другу не родственны.

Закон Раска — Гримма в целом работал, но всё-таки не идеально. Из него оставались исключения. Одно из таких вопиющих исключений — древнеанглийское слово fæder (‘отец’) (и исландское fađir ‘отец’). Вместо английского d и исландского đ по закону Гримма в этом слове ожидалось бы þ при греческом πατήρ (‘отец’) и латинском pater (‘отец’). Объяснить это и еще целый ряд аналогичных исключений удалось Карлу Вернеру спустя 60 лет после открытия Раска и Гримма. Оказывается, в словах, где в германском в середине слова обнаруживался звонкий согласный вместо ожидаемого глухого, после него всегда стояла ударная гласная. Из-за этой ударной гласной происходило озвончение. В германских языках ударение зафиксировалось преимущественно на первом слоге, а место древнего ударения можно установить благодаря санскриту и древнегреческому. Сравните такие слова:

В первом случае всё работает по закону Раска — Гримма, а во втором в дело вступает поправка Карла Вернера, которую назвали законом Вернера.

Может быть интересно

Открытие Вернера окончательно убедило всех, что сравнительно-историческое языкознание — точная наука, совсем как физика или химия.

Происхождение и место тохарского языка

Тохары оказались тем индоевропейским народом, который продвинулся в период миграций дальше всех с запада на восток
.
На своём пути они вступали в оставившие свои следы в общетохарском языке
и в обоих позднее выделившихся тохарских языках контакты с носителями многих языков.

При своем продвижени из Восточной Европы в Южную Сибирь тохары взаимодействовали
с носителями финно-угорских,
а затем с носителями восточно-иранских языков.

На конечном этапе они оказались в тюркоязычном окружении
и были ассимилированы.

В  тохарских языках есть слово, родственное германским,
балтийским и славянским названиям лосося,
в то время как в других индоевропейских языках такого слова нет.
На географической карте среди ареалов, расположенных возле рек Балтийского бассейна,
есть один ареал между Днепром и Березиной, который отвечает всем требованиям.
В пользу размещения прародины тохарцев именно здесь говорят и подсчеты количества общих слов с другими индоевропейскими языками.

В  тохарских языках (А и В) больше всего общих слов
с греческим языком – 146,
далее идут (пра)германский – 145 слов,

балтийский – 121 слово
и индийский – 118 слов,

у остальных индоевропейских языков такие значения существенно меньше,
например в славянском

имеется всего 87 слов, родственных тохарским.

Хотя лексически тохарский язык наиболее близок (древне-)греческому и балто-германским,
в целом, структура языка близка прежде всего кельтским и
италийским языкам Европы.

Тохары контактировали не только с предками носителей германских и
балтославянских языков,
но также и с носителями «кентумных» диалектов ,
из которых возникли анатолийские языки,
и которые были связаны с италийско-кельтской группой индоевропейских диалектов.

И. Гаршин:

Видимо, тохары выделились из индоевропейского массива еще в то время, когда существовали
итало-кельтская и балто-германская
(или балто-славянская)
языковые группировки, с которыми они соседствовали.
Также в то время они были соседями анатолийской языковой группы,
причем она была ближе к зоне распространения будущих носителей славянских языков.

В то же время сами тохары были, возможно, частью греко-македонской (или греко-тохарской) группировки.
Возможно, их миграция на запад была частью дорийского переселения в начале железного века (около 1000 г. до н.э.).

------ К Е Н Т У М ------ ------ С А Т Е М ------

                  германо-балтославяне

                               анатолийцы
                                   |
кельто-италийцы   тохары =======>  V
       венеты 
                    |       |
                    V       V

А, может быть, тохары и киммерийцы — один народ?
Есть мнение, что киммерийцы — кельты. Тохары как бы тоже рядом с кельтами и италиками.

Ещё версия, «периферийная». Тохары — «кентумники». А кентумные языки еще называют не западными, а периферийными.
Одна из гипотетических прародин индоевропейцев — южно-уральская.
После очередной засухи
большая часть индоевропейцев ушла в Причерноморье, а оставшиеся на северо-востоке этого очага тохары
двинулись по степям Казахстана дальше на восток.

Тохарский B (западно-тохарский, кучанский, кушанский)

Тохарский Б (западно-тохарский, кучанский, кушанский) (†)
На тохарском Б, кроме того, сохранились надписи на стенах и рисунках,
караванные пропуска на деревянных табличках, деловые и любовные письма,
а также манихейский гимн с параллельным древнетюрксим текстом (около X в. н.э.).
Между отдельными рукописями имеются диалектные различия.

Тохарский Б язык был явно архаичнее, и сохранил множество фонетических черт, утерянных в языке А
.

Для письма использовалась сильно изменённая индийская система брахми,
точно воспроизводившая фонологические особенности тохарского языка.

Языки

Распространение тохарских языков A (голубой цвет), Б (розовый) и C (жёлтый) в Таримском бассейне. Основано на работе Д. Мэллори (2010)

Известны два тохарских языка — «тохарский А» («восточно-тохарский») и «тохарский Б» («западно-тохарский»), которые значительно отличаются друг от друга. Можно предположить, что пратохарский язык отделён от времени создания известных нам текстов промежутком примерно в 1000 лет. Наиболее распространён был «тохарский Б» («кучанский»), хотя в нём сохранилось больше архаических черт: в частности, он сохраняет пратохарские дифтонги (стянувшиеся в тохарском A в гласные «e» и «o») и конечные гласные «e», «o, » а̅, утраченные (последний — не во всех случаях) в тохарском A, двойственное число (почти исчезнувшее в тохарском A), уменьшительные суффиксы у существительных и др. «Тохарский А» («турфанский») в момент создания текстов предположительно был уже мёртвым языком и использовался буддистскими монахами исключительно в культовых целях, для фиксации сакральных текстов.

Существует предположение, что ещё один тохарский язык («тохарский С») был в ходу в оазисе Лоулань; об этом свидетельствует большое число тохарских заимствований в обнаруженных там текстах на пракрите.

Носители и самоназвание

Слева: Так называемые «тохарские доноры» на фресках в Кизилских пещерах.Справа: Один из художников с надписью на тохарском: Читракара Тутукасья «Художник Тутука». Пещера художников, пещеры Кизил, около 500 г. н. э.

В науке разделяют тохар на истинных (или настоящих, которые являются частью юэчжей, говоривших на восточноиранских северных диалектах, родственных языкам скифов, ушедших с кушанами на юг и давших имя области Тохаристан на территории современного Афганистана) и не истинных (псевдотохар) — собственно тех, на кого перенесли это имя китайцы и др., но говоривших на тохарских диалектах, не имеющих близкого родства с языками юэчжей и не называвших себя тохарами, в отличие от настоящих тохар. Носителем тохарских языков принято считать некий европеоидный народ, в науке называемый «псевдотохарами», а не племя иранского происхождения, упоминавшееся с V века до н. э. в китайских источниках под названием юэчжи, известное в науке как «истинные» тохары и впоследствии создавшее на территории Бактрии мощное Кушанское царство. С последними же принято связывать найденные в Синьцзяне таримские мумии, возраст наиболее древних из которых составляет 4000 лет. Кроме того, в пещерах оазиса Куча сохранилась фресковая живопись с изображениями людей того времени. Это европеоидное население появилось в местности, которая сейчас является северо-западной частью Китая, за 1000 лет до монголоидного. Вероятным источником миграций носителей тохарских языков в Синьцзяне была Минусинская степь — зона распространения афанасьевской культуры.

Самоназвание носителей не определено: в VI—VIII столетиях согласно Дж. П. Мэллори, возможно, kuśiññe «кучанский» (Тохарский B) и ārśi (Тохарский A); в одном из текстов Тохарского А имеется слово ārśi-käntwā, «На языке ārśi» (ārśi возможно родственно argenteus (лат.), то есть «серебряный, серебристый»); в «Британике» даётся альтернативная версия о связи этого названия с индо-иранским этнонимом «arya». Согласно же Дугласу Адамсу, тохары, возможно, называли себя ākñi, что означало «живущие на границе». Все предположения по этому поводу носят спекулятивный характер.

«Тохарами» носителей языков называют условно; термин Τοχάριοι заимствован из греческих текстов Птолемея и Страбона. Само наименование «Tocharisch» было предложено немецким исследователем Ф. В. K. Мюллером в 1907 и годом спустя поддержано известной парой исследователей тохарских языков Зигом и Зиглингом.
Название этих языков «тохарскими» в целом неточно, однако, тем не менее, остаётся в употреблении благодаря устоявшейся традиции и неопределённости сколь-нибудь единообразного точного эквивалента.

Сопоставление носителей агнео-кучанских языков с тохарами древних авторов началось с обнаружения буддистской рукописи на старотюркском, датируемой примерно 800 годом, в колофоне которой указано, что она была переведена с санскрита через язык twγry. Эмиль Зиг и Фридрих Мюллер предположили, что это слово относится к недавно открытому языку в районе Турфана. Прочитав его как toxrï, они связали его с этнонимом Tócharoi (то есть тохары, др.-греч. Τόχαροι), происходящим из индоиранских языков (др.-перс. tuxāri-, хот. ttahvāra, санскр. tukhāra), и предложил термин «тохарский».

В 1938 году Вальтер Хеннинг сопоставив использование термина «четыре тугри» (ctβ’r twyr’kc’ny), упоминавшегося в надписях начала IX века на согдийском, среднеперсидском и древнеуйгурском языках и несомненно связанного с twγry, пришёл к выводу, что он относится к региону на северо-восточном краю Таримской впадины, включающем Агни и Караходжу, но не Кучу. Таким образом, он сделал вывод, что упоминание в колофонах относится к языку из Арги. Примечательно, что хотя термин twγry, вероятно, является древнетюркским обозначением тохаров, он не встречается в собственно тохарских текстах.

Историк Бернар Сержан объединил оба самоназвания языков, дабы создать альтернативный и не противоречивый термин для этой языковой семьи, арси-кучанские (Arśi-Kuči), недавно изменённый на агнео-кучанские (Agni-Kuči), однако это название не получило широкого распространения.

Ищем исчезнувшие звуки

Раз сравнительно-историческое языкознание заделалось естественной наукой, то оно должно уметь на основе своих законов строить какие-то предсказания. Например, на основе физических законов можно точно сказать, что станет с котом, если он залезет в центр Земли, и что, если кота запустят в открытый космос. Какие же предположения умеют делать исторические лингвисты?

Во-первых, сравнительно-историческое языкознание предсказывает, как должно выглядеть то или иное слово в родственном языке. Если русскому д соответствует в английском t (дерево — tree), то в родственном санскритском слове стоит ждать d (dā́ru ‘древесина’), а если на месте русского д в английском d (мед — mead), в санскрите будет dh (mádhu). Во-вторых, сравнительно-историческое языкознание ретроспективно предсказывает, какие звуковые противопоставления были в праязыке. Если в наших примерах с ‘деревом’ и ‘медом’ есть два ряда соответствий, то в праязыке на их месте были две разные фонемы.

До сих пор мы имели дело со случаями, когда звуки хотя бы в каком-то виде сохранились в одном из языков. Например, противопоставления праиндоевропейских *d и *dʰ не видно в русском, но видно в английском, греческом и санскрите. А что делать, если какое-то противопоставление потерялось во всех языках?

Реконструировать исчезнувший звук — не проблема.

Возьмем русское слово ‘кто’. В латыни на месте русского к мы находим qu (quis — ‘кто’). Если же взять русское слово ‘кровь, то на месте этого к мы найдем латинское с (crudus — ‘кровавый’). Пока ничего необычного не происходит и можно смело реконструировать две праиндоевропейские фонемы: *kʷ и *k. ݀Но возьмем другое слово с латинским с — canis (‘собака’). Ему родственно русское слово ‘сука. Здесь на месте латинского c русское с — это третий ряд соответствий и третье праязыковое k. Предполагается, что за соответствием русское с = латинское с стояла праиндоевропейская фонема *ḱ — звук, похожий на мягкое кь. Ни древнеанглийский, ни греческий, ни санскрит не демонстрируют тройного противопоставления. Три праиндоевропейских *K во всех этих языках совпали в два звука. Благодаря тому, что это совпадение произошло в разных языках по-разному, можно установить, что изначально звуков было не два, а три.

Реконструкция трех праиндоевропейских *K, хоть и оставалась «чисто алгебраической», была принята индоевропеистами и почти никем не ставилась под сомнение. Дополнительное доказательство она получила, когда был открыт лувийский язык, на котором говорили на территории Турции и Сирии до VII века до н. э. В лувийском нашлось тройное противопоставление праиндоевропейских *K:

Чесать — праиндоевропейское *k перед *е и *i всегда дает русское ч.

В праиндоевропейские *k, *ḱ и *kʷ верили и без лувийского языка.

4. Отношения к другим индоевропейским языкам

Родство Тохарских языков
Литовский язык Тохарский A Тохарский B Ирландский Латинский язык Греческий язык Санскрит Индоевропейский праязык
vienas sas ṣe aon ūnus heis eka *oynos, *sems
du wu wi duo duo dva *d(u)woh1
trys tre trai trí trēs treis tri *treyes
keturi śtwar śtwer ceathair quattuor téssares catur *kwetwores
penki päñ piś cúig quīnque pente pañca *penkwe
šeši ṣäk ṣkas sex héx ṣáṣ *(s)weḱs
septyni ṣpät ṣukt seacht septem heptá saptá *septm
aštuoni okät okt hocht octō októ aṣṭa *oḱtoh3
devyni ñu ñu naoi novem ennéa náva *newn
dešimt śäk śak deich decem deka dáśa *deḱm
šimtas känt kante cead centum hekatón śatám *ḱmtom
tėvas pācar pācer athair pater patēr pitár- *ph2tēr
motina mācar mācer máthair mater mētér mātar- *meh2tēr
brolis pracar procer bráthair frāter phrátēr bhrātar- *bhreh2tēr
sesuo ṣar ṣer siúr soror éor svasṛ- *swesor
arklys yuk yakwe each equus híppos áśva- *eḱwo-
karvė ko keu bos boûs gáus *gwow-
balsas vak vek focal vōx épos vāk *wekw-
vardas ñom ñem ainm nōmen ónoma nāman- *nomn
melžti malk mälk bligh mulgēre amélgein marjati *melg-
Русский Тохарский A Тохарский B Греческий Хеттский
Пламя pur powar pyr pahhur
Отец pacar pacer patēr
Мать macar macer mátēr
Брат pracar procer phrātēr
Дочь ckacar tkacer thygatēr
Пес ku ku kýōn
Земля tkam kem chthōn tekan

4.1. Глоссарий

Происхождение многих слов тёмно, потому что это изолированные слова мёртвого языка, от которого осталось не так много связных текстов сравнительно с классическими языками или же санскритом. Вот несколько примеров:

  • A kukäl, B kokale (колёса): др.-греч. κύκλος, санскр. cakráh
  • B mit (mêl): рус. мёд, санскр. mádhu (сравните также. «medd» ‘ на валлийском языке, крепкий напиток из мёда)
  • A a B tu (ты): лат. , санскр. tvám,др.русское «тъi» нем. du, арм. du
  • Цифры (A a B): 1 sas, se; 2 wu, wi; 3 tre, trai; 4 śtwar, śtwer; 5 päñ, piś; 6 säk, skas; 7 spät, sukt; 8 okät, okt; 9 ñu; 10 śäk, śak; 100 känt, kante

Ведийский язык

Во II тысячелетии до н.э. на территорию Индостана пришли с севера и запада племена Ариев, они говорили на нескольких близкородственных диалектах: святорусский язык, расенский язык, х’арийский язык и да’арийский язык. Западные диалекты легли, как считается, в основу языка отражённого в Ведах (транскрипция была такая: Veda), но это слово не индийское, а славянское: ВѣДА, т.е. В — мудрость, ѣ – дарованное, Д –добро, А — созданное Богами. Веда означает — Священное Знание. Поэтому некоторые исследователи данный язык называют ещё ведийским или ведическим.

Ведийский язык представляет собой самый ранний период древнеиндийского письменного наследия. Временем его становления некоторые учёные считают XV-X века до современного летоисчисления. На ведийском языке существует 4 сборника, которые называют Samhita. В обиходе считается, что первыми поведали миру о существовании санскрита англичане. Т.е. русские это всему миру не ведали, а у себя держали (они же туда принесли Веды, об этом Веды и говорят), а англичане начали ведать всему миру. Т.е. когда наши войска вышли, будем говорить, из-за бардака, который устроил Петрушка Романов, европейские учёные познакомились с санскритом в конце XVIII — начале XIX века

В 1786 году основатель азиатского общества в Калькутте Уильям Джонс обратил внимание европейцев на древнеиндийский язык и на сходность его с древними языками Европы

Ну, это он так высказывался, а мы знаем, что санскрит на основе, как сейчас принято говорить, праславянского появился, и на основе этого языка появился греческий, а потом на основе этого же получилась латынь. Поэтому источник всё равно существует.

С XIX века начинается систематическое изучение санскрита, интенсивное освоение духовного наследия древней Индии. Последнему способствовала большая работа по переводу на европейские языки и комментарию древнеиндийских памятников правовой культуры, отрывков из эпических поэм, в том числе знаменитой Бхагават-гиты, или как сами индусы читают «Багават-гита», драматургию, прозу и прочее.

Знаменателен факт, что школьный сельский учитель в Индии, прочитал Вимана-шастра, Вимана-пурана, и ещё в 1868 году сделал маленькую виману, простенькую, и летал над деревней. Когда англичане туда прибежали: «Как? Что?» он её уже разобрал и говорит: вот текст на санскрите, берите, читайте, делайте, я вам ничем помочь не могу. Т.е. то, что хранит наш народ, это принадлежит нашему народу и тем, кто принёс, вы к этому никакого отношения не имеете. Поэтому англичане очень упорно взялись за изучение. Но в чём была проблема англичан? Заметьте, они уже не пользовались образным языком (не саксонскими рунами, не шотландскими рунами, не пользовались кельтскими рунами, валлийскими рунами, т.е. язык Уэльса или как говорят, кельтскими письменами). Т.е. они уже перешли чисто на фонетический язык, как сейчас вот эсперанто был в ХХ веке создан — искусственный язык. Так католическая церковь создала также искусственный язык богослужения для записи — латынь, и он тоже передавал только фонемы, т.е. звуковая форма. Поэтому англичанам было очень трудно понять санскрит, они воспринимали его буквально, т.е. как написано, так и читаем. Единственное что при изучении они взяли за основу, чтобы как бы понять, это упрощённый санскрит.

Мы уже записали, что санскрит — это язык богослужения. Древний санскрит имеют право изучать и читать только мужчины–жрецы. Но на празднествах на холме девушки в танце, в пении читали, исполняли древние священные тексты. Так вот, чтобы они могли их исполнить, для них была составлена упрощённая форма записи, чтобы они могли научиться читать в этой простой форме, а потом спеть. Эта упрощённая форма записи, как бы воспроизводство в пении, в танце, когда девушки на холме (дева на горе) получило название — язык деванагари. Т.е. если сам санскрит образный, то деванагари образно-слоговой. В санскрите каждая руна имеет свой образ, при этом когда следом стоит другая руна, она влияет на предыдущую и получается как бы другой образ, когда добавляется третья руна, образ ещё меняется. Поэтому допустим, если 50 человек переведут текст на санскрите, у каждого получится свой перевод, потому что каждый будет видеть один из образов, который несёт в себе санскрит. Т.е. 48 рун и 2 знака препинания, они как бы создадут 50 разных переводов, и они все будут правильные, а чтобы понять полный смысл, надо все эти 50 соединить в один. А деванагари – это упрощённый язык, слоговой, т.е. допустим: «К» пишется одна, но читается как «КА».

Примечания

  1. Ссылки BDce-888、889, MIK III 8875, сейчас в Эрмитаже. Росписи Кызылского грота в Эрмитаже (кит.). www.sohu.com.
  2. Изображение 16 в Yaldiz, Marianne. Археология и история искусства Китая и Центральной Азии (Синьцзян) : . — BRILL. — P. xv. — ISBN 978-90-04-07877-2.
  3. «Изображения доноров в пещере 17 видны в двух фрагментах с номерами MIK 8875 и MIK 8876. Один из них с нимбом может быть идентифицирован как король Куча». в Ghose, Rajeshwari. Кизил на Шёлковом пути: перекрёсток торговли и встречи умов. — Marg Publications. — P. 127, note 22. — ISBN 978-81-85026-85-5. «Панель тохарских доноров и буддийских монахов, которая находилась в МІК (MIK 8875), исчезла во время Второй мировой войны и была обнаружена Ялдизом в 2002 году в Эрмитаже». страница 65, заметка 30
  4. Le Coq, Albert von. Die buddhistische spätantike in Mittelasien, VI / Albert von Le Coq, Ernst Waldschmidt. — Berlin, D. Reimer . — P. 68—70.
  5. Клейн Л. С. Древние миграции и происхождение индоевропейских народов. СПб., 2007, с. 161.
  6. ираноязычные
  7. цитата — «Б. Лауфер проанализировал пять юэчжийских слов, сохранившихся в записях династии Хань, и пришёл к выводу, что эти слова принадлежали языку североиранской группы. Шестое слово — юэчжи — он восстановил с учётом особенностей древнекитайской фонетики, как sgwied-di, и сопоставил его с хорошо известным названием Sogdoi, то есть Согд, причём приставку di истолковал как суффикс множественного числа по аналогии с осетинским, скифским, согдийским и ягнобским языками, отметив отличие этой группы от тохарского языка, близкого к западноевропейским и, следовательно, далёкого от иранских». См.: «Bertold Laufer. The Language of the Jue-chi or Indo-Scythi-ans. Chicago, 1917, P. 14»
  8. Сверчков Л. М. История изучения и лингвистический анализ тохарских языков // BEHPS, ISSN:2410-1788, Том 3. № 10, Ноябрь 2016 (4), C. 810
  9. Nils M. Holmer, «A Celtic-Hittite Correspondence», in Ériu 21 (1969): 23-24.
  10. Hertel, Herbert. По древнему Шёлковому пути: искусство Центральной Азии от государственных музеев Западного Берлина. — P. 55–56.
  11. Rowland, Benjamin. Искусство Средней Азии. — 1970. — P. 104.
  12. Надпись у его ног гласит: «Художник Тутука» в Härtel, Herbert. По древним Шёлковым путям: искусство Центральной Азии от государственных музеев Западного Берлина : Выставка Музея индийского искусства, Государственные музеи прусского культурного наследия, Берлин, Федеративная Республика Германия / Herbert Härtel, Marianne Yaldiz, Museum für Indische Kunst (Germany) … []. — Metropolitan Museum of Art, 1982. — P. 74. — ISBN 978-0-87099-300-8.
  13. Цитата «Оазисы Таримского бассейна играли ключевую роль в жизнеобеспечении региона и организации торговли между странами Запада и Китаем. Их население смешанное. На крайнем западе и востоке проживали иранцы, в центре — европеоидный индоевропейский народ „тохары“. Этот этноним взят в кавычки, ибо они так себя не называли, а получили своё имя по ошибке. Индийцы перенесли на них этноним ираноязычных кочевников, истинных тохар». Архивная копия от 8 мая 2014 на Wayback Machine
  14. ↑ Mallory, J. P. (editor). Adams, Douglas Q. (editor). (1997). Encyclopedia of Indo-European Culture. Taylor & Francis. ISBN 1-884964-98-2. Page 593.
  15. ↑ Mallory, J. P. and Victor H. Mair. The Tarim Mummies. London: Thames & Hudson, 2000. ISBN 0-500-05101-1. стр. 280—281. (англ.)
  16. Кляшторный С. Г. Рунические памятники Уйгурского каганата и история евразийских степей. // СПб: «Петербургское востоковедение». 2010. 328 с. (Серия: «Orientalia») ISBN 978-5-85803-433-9
  17. Henning, W. B. «Argi and the ‘Tokharians’» // Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 9 (3): 545—571. 1938. doi:10.1017/S0041977X0007837X, JSTOR 608222. стр. 559—561. (англ.)
  18. Sergent, Bernard. Les Indo-Européens: Histoire, langues, mythes. — 2nd. — Payot, 2005. — P. 113–117.
  19. ↑ Иткин И. Б. «Тохарские языки» на портале БРЭ.
  20. Телеканал «Культура». ACADEMIA. Вячеслав Иванов. «Индоевропейские языки и миграции индоевропейцев» (эфир 27 сентября 2010 года) (недоступная ссылка)
  21. Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс. Первые индоевропейцы на арене истории: прототохары в Передней Азии // Вестник древней истории. 1989. № 1.
  22. Härtel, Herbert. По древнему Шёлковому пути: искусство Центральной Азии от государственных музеев Западного Берлина : Выставка Музея индийского искусства, Государственные музеи прусского культурного наследия, Берлин, Федеративная Республика Германия / Herbert Härtel, Marianne Yaldiz. — Metropolitan Museum of Art, 1982. — P. 107. — ISBN 978-0-87099-300-8.
  23. Le Coq, Albert von. Поздняя античность буддизма в Центральной Азии: т. 5.. — P. 10.
  24. Словарь тохарского языка B. www.win.tue.nl.
  25. На Брахми Ашоки: 𑀲𑁂𑀧𑀜𑀓𑁆𑀢𑁂 𑀲𑀡𑁆𑀓𑁂𑀢𑀯𑀝𑁆𑀲𑁂 𑀱𑀭𑁆𑀲 𑀧𑀧𑁃𑀬𑁆𑀓𑁅

Отношения к другим индоевропейским языкам

Родство тохарских языков
Русский язык Тохарский A Тохарский B Литовский язык Ирландский Латинский язык Греческий язык Санскрит Индоевропейский праязык
один sas ṣe vienas aon ūnus heis eka *oynos, *sems
два wu wi du duo duo dva *d(u)woh1
три tre trai trys trí trēs treis tri *treyes
четыре śtwar śtwer keturi ceathair quattuor téttares catur *kwetwores
пять päñ piś penki cúig quīnque pente pañca *penkwe
шесть ṣäk ṣkas šeši sex héx ṣáṣ *(s)weḱs
семь ṣpät ṣukt septyni seacht septem heptá saptá *septm
восемь okät okt aštuoni hocht octō októ aṣṭa *oḱtoh3
девять ñu ñu devyni naoi novem ennéa náva *newn
десять śäk śak dešimt deich decem deka dáśa *deḱm
сто känt kante šimtas cead centum hekatón śatám *ḱmtom
отец pācar pācer tėvas athair pater patēr pitár- *ph2tēr
мать mācar mācer motina máthair mater mētér mātar- *meh2tēr
брат pracar procer brolis bráthair frāter phrátēr bhrātar- *bhreh2tēr
сестра ṣar ṣer sesuo siúr soror éor svasṛ- *swesor
конь yuk yakwe arklys each equus híppos áśva- *eḱwo-
говядина ko keu karvė bos boûs gáus *gwow-
собака ku ku šuo canis kýōn ? ?
голос vak vek balsas focal vōx épos vāk *wekw-
имя ñom ñem vardas ainm nōmen ónoma nāman- *nomn
молоко malk mälk melžti bligh mulgēre amélgein marjati *melg-
Русский Тохарский A Тохарский B Греческий Хеттский
Огонь pur powar pyr pahhur
Отец pacar pacer patēr attas
Мать macar macer mátēr annas
Брат pracar procer phrātēr negnas
Дочь ckacar tkacer thygatēr
Собака ku ku kýōn
Земля tkam keṃ chthōn tekan

Тохарский A (восточно-тохарский, карашарский, турфанский)

Тохарский А (восточно-тохарский, карашарский, турфанский,
ангнеанский, ангнейский) (†)
Иногда язык именуется по названиям оазисов в Восточном Туркестане (Китай, провинция Синьцзян),
где жили тохары — карашарским или турфанским (ангнеанским).

Ко времени составления текстов на тохарском А этот язык, вероятно, уже вышел из употребления
(об этом свидетельствуют пояснительные пометы на тохарском Б и древнетюркском).
Он продолжал использоваться только для культовых целей
(буддийской монастырской проповеди среди населения, говорившего на
тюркских языках и на тохарском Б).

Видимо, восточно-тохарский литературный язык повлиял на древний литературный язык тюрков,
который, в свою очередь, повлиял на древнеуйгурский язык, а тот —
на староузбекский
и все современные тюркские языки посредством средневекового литературного языка тюрки.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: