Авестийский язык

Семантико-грамматические сведения

Общая характеристика частей речи

В авестийском языке выделяются следующие семантико-грамматические разряды слов: существительные и прилагательные, числительные, наречия, местоимения, глагол; служебные части речи: частицы-предлоги-послелоги, союзы, собственно частицы (утвердительные, отрицательные, эмфатические).

По специфическим парадигмам вычленяются: глагол, существительные и прилагательные, личные и неличные местоимения.

Существительные и прилагательные на морфологическом уровне характеризуются одними и теми же категориями: рода, числа, падежа; на синтаксическом уровне различаются тем, что категория рода у прилагательных является зависимой. К прилагательным по формальным признакам можно отнести порядковые числительные, которые имеют общие с именем парадигмы склонения (числит. ‘первый’ восходит к прил. ‘передний’ fra-tara-).

Наречия неизменяемы.

Личные формы глагола характеризуются категориями лица, числа, наклонения, залога, видо-временной системой. Неличные формы глагола представлены отглагольными именами (причастие, инфинитив) и характеризуются как глагольными, так и именными категориями.

Именные категории

  • Категория рода (мужской, женский, средний) выражается двумя способами: противопоставлением типов основ или противопоставлением типов флексий; у атематических существительных и прилагательных также противопоставлением сильных и слабых форм (корневых огласовок). Совпадение форм номинатива-аккузатива в ед. числе у имен среднего рода в противоположность именам мужского и женского рода можно рассматривать как отражение противопоставления по одушевленности/неодушевленности.
  • Падежные значения формально выражаются флексией и с помощью служебных слов (предлогов/послелогов) в сочетании с падежными формами. Восьмичленная оппозиция падежей: именительный, винительный, родительный, отложительный, дательный, инструментальный, местный, звательный. Сохраняется исторические противопоставление тематического и атематического типов склонения: противопоставление некоторых падежных окончаний; постоянство звукового облика тематической основы в парадигме склонения, чередование ступеней огласовок в атематическом типе.

Склонение имени

Падеж норм.окончание ? a-основа (муж./ср.)
Ед.ч. Дв. Мн.ч Ед.ч. Дв Мн.ч
Именительный -s -ō (-as), -ā -ō (yasn-ō) -a (vīr-a) -a (-yasna)
Звательный -ō (-as), -ā -a (ahur-a) -a (vīr-a) -a (yasn-a), -ånghō
Винительный -em -ō (-as, -ns), -ā -em (ahur-em) -a (vīr-a) -ą (haom-ą)
Творительный -byā -bīš -a (ahur-a) -aēibya (vīr-aēibya) -āiš (yasn-āiš)
Дательный -byā -byō (-byas) -āi (ahur-āi) -aēibya (vīr-aēibya) -aēibyō (yasn-aēibyō)
Отложительный -at -byā -byō -āt (yasn-āt) -aēibya (vīr-aēibya) -aēibyō (yasn-aēibyō)
Родительный -ō (-as) -ąm -ahe (ahur-ahe) -ayå (vīr-ayå) -anąm (yasn-anąm)
Местный -i -ō, -yō -su, -hu, -šva -e (yesn-e) -ayō (zast-ayō) -aēšu (vīr-aēšu), -aēšva
  • Выделяются два залога: активный (переходное, совершаемое не для себя действие: bandayeti (*bandaya-it) ‘связывает его’) и медиальный (действие, которому подвергается субъект, или действие, совершаемое для себя: pasąm bandaya-ta ‘завязала себе венец’). Формы с пассивным значением встречаются в аористе, также страдательное значение выражается при помощи пассивных причастий перфекта.
  • Категория вида складывается из противопоставления трех типов основ: презентной (длительное, многократное действие), аористной (завершенное, однократное, мгновенное действие) и перфектной (результативность действия).
  • Категория времени вторична по отношению к категории вида. Временные значения выявляются только в причастиях (будущего, настоящего и прошедшего времени) и в формах индикатива (настоящее, прошедшее, предпрошедшее время), остальные наклонения — вневременные. В личных формах глаголов категория времени выражается: противопоставлением основ (от аористной и перфектной — аорист, перфект, плюсквамперфект) и личных окончаний (первичные — настоящее время от презентной основы, вторичные — имперфект, аорист (сигматический и асигматический), плюсквамперфект от всех типов основ).
  • Категория наклонения: индикатив, императив, оптатив, конъюнктив, инъюнктив.

Язык Авесты

Этот текст имеет много общего с индийскими текстами Ригведы, потому что индийцы и иранцы имеют одинаковое культурное и религиозное происхождение. Однако эти два текста совершенно разные: насколько хорошо известна ведическая грамматика, так и авестийская грамматика трудна для понимания из-за плохих условий передачи этой священной книги.

Следовательно, авестийский язык — это прежде всего язык священной книги и автора Зороастра . Он представлен в двух разновидностях:

  • старый авестийский (ранее гатический), язык гат (гимнов), самая старая часть Авесты, восходящая к языку Зороастра, самому древнему и наиболее близкому к ведическому, который можно проследить до II E  тысячелетия до нашей эры. AD . Это в высшей степени флективное и очень архаичное в манере Вед, объясняющее трудности толкования и перевода;
  • Недавний авестик, используемый для большей части Авесты, у которой есть так называемая «искусственная» версия, более поздняя, ​​которая архаично имитирует язык прошлого. Недавние Авеста восходит к VIII — го  века  до нашей эры. AD, недавний искусственный авестик появился позже. Если первая версия, вероятно, является развитием древнеавестийского, то вторая почти никогда не использовалась: это чисто литургический язык, используемый священниками, когда люди больше не говорили на авесте.

Индианист Авраам Гиацинт Анкетиль-Дюперрон был первым, кто дал французский «перевод» Авесты в 1771 году .

Формы и этапы развития

Авестийский язык засвидетельствован примерно в двух формах, известных как «Старый авестийский» (или «Гатский авестийский») и «Младший авестийский». Младший авестийский не произошел от древнеавестийского; они различаются не только временем, но и разными диалектами. Каждый авестийский текст, независимо от того, был ли он первоначально составлен на старом или на молодом авестийском языке, претерпел несколько преобразований. Карл Хоффманн проследил следующие этапы развития Авесты, как они обнаружены в сохранившихся текстах. Примерно в хронологическом порядке:

  • Естественный язык составителей Гат , Ясны Хаптангаити , четырех священных молитв ( Й. 27 и 54).
  • Изменения, вызванные медленным пением
  • Изменения в старом авестийском языке из-за передачи носителями младшего авестийского языка
  • Естественный язык писцов, написавших грамматически правильные младоавестийские тексты.
  • Преднамеренные изменения, вносимые посредством «стандартизации»
  • Изменения, внесенные переносом в регионы, где не говорили на авестийском
  • Адаптации/переводы фрагментов текстов из других регионов
  • Состав неграмматических позднеавестийских текстов
  • Фонетическая запись авестийских текстов в
  • Постсасанидское ухудшение письменной передачи из-за неправильного произношения
  • Ошибки и повреждения, возникающие при копировании

Многие фонетические особенности нельзя с уверенностью отнести к определенной стадии, поскольку может быть более одной возможности. Каждая фонетическая форма, которую можно отнести к сасанидскому архетипу на основе критической оценки рукописных свидетельств, должна была пройти через упомянутые выше этапы, так что «древнеавестийский» и «молодой авестийский» на самом деле означают не более чем «древний авестийский и молодой авестийский». Авестий сасанидского периода

Заратустра — пастух и пастырь

При рождении будущий пророк, по сюжету многочисленных легенд, умертвил около тысячи демонов уже только первым смехом. Многие авторы наделяют его и иными сверхспособностями. В «Волшебной флейте» Моцарта есть персонаж-волшебник Зарастро. Именно Заратустре Фридрих Ницше доверил изложить свою философию. В Европе 17−19 вв. пророк стал эталоном загадочного восточного мудреца. Но каков же был реальный основатель одной из первых монотеистических религий в мире?

Заратустра на картине Рафаэля «Афинская школа». (Pinterest)

О месте и времени рождения Заратустры историки до сих пор спорят. Одни считают, что он появился на свет в ещё кочевом индоиранском племени примерно в 1000—1500 гг. до нашей эры, когда Иранское нагорье только заселялось. Другие относят его рождение уже ко времени образования Персидской державы Кира Великого.

Касательно места его рождения также нет единства. Его родиной называют Южную Сибирь, Среднюю Азию, Иранское нагорье или даже бассейн Волги.
Жизнь мудреца окружена множеством легенд. Считается, что он происходил из рода Спитама («светлый»), возможно, из жреческого сословия. К 14 годам Заратустру посвятили в тайны религиозных практик. У юноши произошло откровение во время праздника наступления весны: он увидел некую фигуру, которая представилась пророку как Воху Мана («Благое намерение»). После встречи с сущностью Заратустра стал бродячим пророком.
Когда ему было уже около 40 лет, он, наконец, нашёл покровителя — царя Витшаспу. Здесь, он по-видимому, сумел впервые цельно изложить новую религию своему патрону

Именно Витшаспа называется многими источниками второй по важности фигурой после самого пророка в зороастризме, поскольку именно с обращения царя начинается распространение новой религии.

Фонология

В авестийском языке сохранились звонкие сибилянты, и в нем есть фрикативные, а не придыхательные серии. Существуют различные соглашения для транслитерации Dīn Dabireh, принятые для этой статьи:

Гласные:

a ā ə ə̄ e ē o ō å ą i ī u ū

Согласные буквы:

кг γ x xʷ č ǰ td δ θ t̰ pb β f
ŋ ŋʷ ṇ ń nmywrsz š ṣ̌ ž h

Скольжения y и w часто транскрибируются как ii и uu , имитируя орфографию Дин Дабире. Буква, транскрибируемая , указывает на аллофон / t / без слышимого выпуска в конце слова и перед некоторыми препятствиями .

согласные

лабиальный Стоматологический Альвеолярный Постальвеолярный Ретрофлекс Небный или альвеоло-небный Велар лабиовеляр гортань
Носовой ⟨м⟩ м ⟨н⟩ п ⟨ń⟩ ɲ ⟨ŋ⟩ ŋ ⟨ŋʷ⟩ ŋʷ
взрывной глухой ⟨p⟩ п ⟨т⟩ т ⟨č⟩ тʃ ⟨к⟩ к
звонкий ⟨б⟩ б ⟨д⟩ д ⟨ǰ⟩ дʒ ⟨g⟩ ɡ
фрикативный глухой ⟨f⟩ ɸ ⟨θ⟩ θ ⟨с⟩ с ⟨š⟩ ʃ ⟨ṣ̌⟩ ʂ ⟨š́⟩ ɕ ⟨х⟩ х ⟨xʷ⟩ хʷ ⟨ч⟩ ч
звонкий ⟨β⟩ β ⟨δ⟩ р ⟨з⟩ г ⟨ž⟩ ʒ ⟨γ⟩ ɣ
приблизительный ⟨y⟩ дж ⟨v⟩ ш
Трель ⟨р⟩ р

Согласно Бикесу, и являются аллофонами / θ / и / x / соответственно (в древнеавестийском языке).

Гласные

Фронт Центральный Назад
короткая длинный короткая длинный короткая длинный
Закрывать ɪ ⟨я⟩
я
⟨ī⟩
ʊ ⟨у⟩
ты
⟨ū⟩
Середина ɛ ⟨е⟩
эː ⟨ē⟩
ə ⟨ə⟩
əː ⟨ə̄⟩
ɔ ⟨о⟩
оː ⟨ō⟩
Открыть ʌ ⟨а⟩
аː ⟨ā⟩
ɒ ⟨å⟩
ɒː ⟨ā̊⟩
Носовой ã ⟨ą⟩

Алфавит

Письмо, используемое для написания авестийского языка, было разработано в 3 или 4 веке нашей эры. К тому времени этот язык вымер уже много веков и использовался только как литургический язык канона Авесты. Как и сегодня, литургии заучивались священниками и читались наизусть.

Сценарий, разработанный для передачи авестийского языка, изначально был известен как дин дабирех, «религиозное письмо». Он состоит из 53 различных символов и пишется справа налево. Среди 53 иероглифов около 30 букв, являющихся – за счет добавления различных петель и завитков – вариациями 13 графем скорописного пехлевийского письма (т.е. «книжного» пехлеви), известного из постсасанидских текстов зороастрийской традиции. Эти символы, как и все письмена пехлеви, в свою очередь, основаны на арамейском письме .символы. Авестийский также включает в себя несколько букв из других систем письма, в первую очередь гласные, которые в основном произошли от греческих минускул. Несколько букв были бесплатными изобретениями, как и символы, используемые для пунктуации. Кроме того, в авестийском алфавите есть одна буква, которой нет соответствующего звука в авестийском языке; символ /l/ (звук, которого нет в авестийском) был добавлен для написания текстов Pazend .

Авестийское письмо является алфавитным , и большое количество букв предполагает, что его дизайн был обусловлен необходимостью передавать устно произносимые тексты с высокой фонетической точностью. Правильное произношение литургии считалось (и остается) необходимым для того, чтобы молитвы были эффективными.

Зороастрийцы Индии, представляющие одну из крупнейших сохранившихся зороастрийских общин во всем мире, также транскрибируют авестийские письменами , основанными на брахми . Это относительно недавняя разработка, впервые замеченная в ок. Тексты XII века Нерьосанга Дхавала и других теологов-парси-санскритистов той эпохи, которые примерно современны старейшим сохранившимся рукописям авестийского письма. Сегодня авестийский язык чаще всего набирается шрифтом гуджарати ( гуджарати является традиционным языком индийских зороастрийцев). Некоторые авестийские буквы без соответствующего символа синтезированы с дополнительными диакритическими знаками, например, / z / в zaraθuštra пишется с j .с точкой внизу.

Генетико-диалектологические сведения

Время бытования древнеиранского диалекта, послужившего базой для авестийского языка, можно приблизительно определить в диапазоне 2-й половины II тыс. — 1-й половины I тыс. до н. э. Вероятным регионом его происхождения являются области Дрангианы, Ареи, Маргианы и Бактрии. Картина общества, нарисованная в «Авесте», указывает на то, что носители языка вели кочевой образ жизни к востоку от Каспия. Археологически этому обществу может соответствовать язская культура.

Представляется затруднительным однозначно отнести авестийский к западной или восточной группе иранских языков, так как в нём представлены дифференциальные лингвистические признаки, характерные для обеих этих групп. Однако в последнее время всё большее признание приобретает теория восточноиранского происхождения Авесты. В её пользу обычно приводятся следующие аргументы: географическая установка Авесты; связь эпических мотивов Авесты с восточноиранской эпической традицией; традиция парсов, связывающая выступления Заратуштры с территорией Бактрии; некоторые особенности языка Авесты, позволяющие связать его с древними языками Средней Азии — согдийским, бактрийским и хорезмийским.

Выделяются два диалекта авестийского языка, которые к тому же представляют два разных хронологических уровня: диалект Гат, или гатский (раннеавестийский), и позднеавестийский. В традиционном языке Гат выделяются две стилистические разновидности: метризованные песнопения, приписываемые самому основателю новой религии, пророку Заратуштре, и повествования, в которых содержатся легенды, сказания и мифы, являющие собой образцы устного народного творчества древних ираноязычных племен.

Язык Авесты — результат длительной традиционной устной передачи, а не чистый образец живого языка. Следовательно, текст сохраняется не в первоначальном виде, и имеет место тенденция бессознательного его приспособления к собственному диалекту.

Авестийский язык — язык мудрецов

Авеста — главный труд Заратустры — это сборник гимнов и поучений основанной им религии. Она написана языком, родственным персидскому, но больше не встречающимся нигде. Поэтому этот язык был назван авестийским.
Многие из частей сохранились лишь во фрагментах. Важными частями является Ясна — текст зороастрийского богослужения, Яшты — гимны, написанные Заратустрой и посвящённые Ахуре-Мазде, верховному богу света и другим светлым богам, и Видэвдад — правила, которые должен соблюдать каждый зороастриец в быту. Основная мысль, заложенная в тексте Авесты, — придерживаться истины, которая есть Ахура-Мазда, добрый бог, и отвергать пути злого бога Ахримана и его демонов.
Помимо верховного божества, пророк выделил семь божественных существ, которые олицетворяли наиболее важные качества для человека. Этих существ он называл Амэша-Спэнта («бессмертные святые»). Каждое из них также было связано с каким-то земным предметом или материей: человеком, животными, огнём, металлами, водой, землёй и растениями. Эти стихии почитались древними иранцами ещё до зороастризма и фигурировали в их языческих обрядах. Заратустра придал новый смысл священным для индоиранцев группам вещей, связав их с абстрактными понятиями.
Все обряды зороастрийцев в реальной или символической форме включали взаимодействие с этими материями. Особо почитаемым был огонь — все молитвы и священнодействия совершались перед пламенем. Также считалось, что человеческая душа — это тоже особый вид огня. В эпоху расцвета в Иране было три основных храма огня, один из которых до сих пор сохранился в городе Йезд. Также каждая семья молилась дома перед пламенем.

Современное зороастрийское богослужение у огня. (govzalla.com)

Каждый зороастриец боялся оскверниться. Всё, что олицетворяло гниль, болезнь и смерть, считалось скверной. Особо нечистыми субстанциями признавались трупы и кровь, поэтому у персов сложился особый способ погребения — дахма («башня молчания»). Тела умерших помещались на высокие сооружения на съедение падальщикам, дабы не затронуть ни одной священной стихии.
Помимо пренебрежения к трупам, зороастрийцы удивляли соседей поощрением кровосмесительных браков (Заратустра якобы говорил, что брат с сестрой легче найдут общий язык, а значит составят крепкий союз), строгим отношением к чистоте тела, а также значительным (по меркам Античности) равенством между мужчиной и женщиной (греки и римляне, например, дивились, что персы пируют вместе с жёнами).
Мир, по представлениям зороастрийцев, проживает три эпохи. В первую — эпоху Творения — Благой Дух Ахура-Мазда создал материальную жизнь, более совершенную, чем жизнь духа. Но его злой двойник Ахриман исполнился зависти и атаковал творение, испортив все его составляющие (отравив огонь дымом, сделав воду солёной, а человека — смертным).
После этого начинается второй период — Смешение, — во время которого Ахриман и его дэвы (злые духи, демоны) беспокоят мир нападениями. Неживые творения они разрушают и портят, а человека ввергают в грехи. Добрые духи стараются противостоять этому. Задача же человека — почитать семь добрых божеств и придерживаться трёх принципов: благие мысли, благие слова, благие поступки. Наконец, через какое-то время настанет третья эпоха — Разделение. Грешные души и Ахриман исчезнут, а материальный мир опять будет всецело во власти Ахура-Мазды, и там вместе с ним будут пребывать праведные души.
Итак, Заратустра, одним из первых создал религиозную систему, в основе которой лежит борьба добра и зла, которая так или иначе приведёт к концу мира. Человек в этой системе имеет выбор, который влияет на расстановку сил в этой борьбе.

Примеры фраз

Следующие фразы были фонетически транскрибированы с авестийского:

авестийский Английский Комментарий
тапаити Жарко Также может означать «он горячий» или «она горячая» (по температуре)
Шяваθа Вы двигаетесь
vō ватами Я понял тебя
ма ватайа Ты учишь меня Буквально: «Вы дайте мне понять»
Дим Наехи Ты ведешь его / ее
дим во наяйейити Он/она позволяет вам вести его/ее Настоящее время
ма барахи Ты несешь меня
но бараити Он/она несет нас
θβā дим бараямахи Мы позволяем ему / ей нести тебя Настоящее время
драмахи Мы бегаем
Диш Драваямахи Мы позволяем им бежать Настоящее время
θβā хаками я следую за тобой
диш хачайинти Они сопровождают их Буквально: «Они позволяют им следовать».
Рамаити Он отдыхает
θβā рамайеми я успокаиваю тебя Буквально: «Я даю тебе отдохнуть».

Вы здесь

Главная » Михаил Чистяков. Авестийский язык

Авестийский язык

Скачать с Яндекс Диск Соколов — Авестийский язык. 1961

вводные занятия по авестийскому языку

первый урок второй урок третий урок четвертый урок пятый урок шестой урок

Роберт Нижегородцев. «Авестийские корни в современных славянских языках: проблемы сравнительного языкознания».Абаев Василий Иванович. Авеста. Лекции по авестийскому языку, примеры разбора.

Вопрос — Хотел бы спросить у вас, есть ли какой-то аналог санскритского ॐ (аом) в авестийском языке? И ещё — ранние исследователи говорили об авестийском, как об образовавшемся непосредственно от санскрита — каково ваше мнение? И ещё вопрос — какая письменность древнее (и ближе к созданию самого текста Авесты) — клинописная или та, которую сейчас называют авестийской?
Ответ
Авестийский алфавит и санскритский алфавит имеют разную основу. При этом «родного» авестийского алфавита не существует, по крайней мере, до нас он не дошёл. Древнее, конечно, клинопись. Им писали ещё при Ахеменидах, задолго до нашей эры, но это не родной авестийский алфавит. Тот алфавит, которым записана Авеста сейчас, был создан только после Рождества Христово специально для записи Авесты на основе пехлеви. Но и это заимствование.

Просто у зороастрийцев записывать священные тексты считалось нехорошо, поэтому их заучивали наизусть, а в быту пользовались алфавитами покорённых народов. Потом, уже где-то в 4 веке нашей эры возникла необходимость записать (кодифицировать) Авесту — тогда на базе арамейского и был создан авестийский алфавит.

Авестийский язык не образовывался от санскрита. Это две ветви одного праязыка. Всё равно что спросить — что от чего образовалось: русский, украинский и беларусский. Это родственные языки.

Что касается символа «ОМ», я не помню в Авесте чего-то подобного.

Вложение Размер
С.Н.Соколов «Язык Авесты» Учебное пособие ЛГУ 1964г 12.08 МБ
Грамматика авестийского языка (англ) 518.16 КБ
Хрестоматия по авестийскому языку 4.52 МБ
Соколова 2013 Авеста (таблицы, грамматика) 15.78 МБ
abaev_vasiliy_ivanovich_avesta.pdf 90.07 МБ
  • Новости
  • Анонсы
  • О сообществе
    • Встречи
    • Путешествия и поездки
    • Обучение
    • Еженедельные богослужения
    • Часто задаваемые вопросы
    • Контакты
  • Мультимедия
    • Видео
    • Аудио
    • Картинки
    • Файлы
  • Товары
  • Благотворительность
  • Ссылки
  • О сайте

    Новости сайта

  • Гостевая книга
  • Полный список статей
  • Страна городов
  • Авестийская астрология
  • Здоровье
  • Cтатьи на общие темы
  • Исследования
    • О Санкт-Петербурге
    • Наследие зороастризма
    • Отражение
    • Затмения Солнца и Луны

Фонология

Фонологическая интерпретация авестийского языка представляет известные трудности, сопряженные с тем, что не всегда представляется возможным отличить факты фонетические от орфографических. Стоит учитывать и возможность ряда механических искажений и описок. К тому же сказываются разновременные напластования в фонетике в период устной передачи текста и в процессе письменной кодификации.

Для авестийского языка выделены две системы фонем: система Э. Бенвениста (считается, что она больше приближена к общеарийской и является более справедливой для раннего периода существования живого авестийского языка) и Г. Моргенстьерне (которая отражает состояние на момент письменной фиксации Авесты).

Согласные

Таблица согласных фонем авестийского языка выглядит следующим образом:

Губные Зубные Альвеолярные Среднеязычные Велярные Лабиовелярные Глоттальные
Носовые m /m/ n /n/ ń ŋ /ŋ/ ŋʷ /ŋʷ/
Смычные p /p/ b /b/ t /t/ d /d/ č /tʃ/ ǰ /dʒ/ k /k/ g /ɡ/
Щелевые f /ɸ, f/ β /β/ ϑ /θ/ δ /ð/ s /s/ z /z/ š /ʃ/ ž /ʒ/ x /x/ γ /ɣ/ xʷ /xʷ/ h /h/
Полугласные y /j/ w /w/
Плавные r /r/

Гласные

Долгота гласных является смыслоразличительным признаком, за исключением абсолютного исхода слов.

Инвентарь гласных фонем:

Переднего ряда Среднего ряда Заднего ряда
Краткие Долгие Краткие Долгие Краткие Долгие
Верхнего подъёма i /i/ ī /iː/ u /u/ ū /uː/
Среднего подъёма e /e/ ē /eː/ ə /ə/ ə̄ /əː/ o /o/ ō /oː/
Нижнего подъёма a /a/ ā /aː/ å /ɒː/
Носовые ą /ã/

Дифтонги: aē /ai/ — преимущественно в открытом слоге, ōi /ai/ — в закрытом слоге, āi, ao /au/, ə̄u /au/, āu.

Несущественной для смыслоразличения оказывается долгота гласных e, ə, о (ē, ə̄, ō — лишь варианты фонем).

Слоги

Количественно преобладают открытые слоги. Основные типы слогов V, CV, реже — CCV: a-hu-rō ‘Ахура’, pi-tā ‘отец’. Открытые слоги так же часты в конце, как и в середине слова.

Закрытые встречаются в любой позиции: as-ti ‘есть’, han-ja-ma-nəm ‘собрание’, Za-raϑ-ušt-rō ‘Заратуштра’.

Морфонологические чередования

Количественные чередования в виде исторического чередования фонем (огласовки) выступают одним из дополнительных средств именного и глагольного словообразования и словоизменения (в атематических парадигмах как имени, так и глагола). Чередование имеет место или в корневом слоге (если основа корневая), или в суффиксальном (если основа производная).

Три ступени чередования:

1) слабая, или нулевая;

2) гуна, или полная, также — средняя;

3) вриддхи, или долгая, усиленная.

Каждому классу грамматических форм предписывается та или иная ступень чередования. Исторически полная ступень чередования присутствовала по ударением, а слабая — без ударения.

Тон и ударение

Авестийское письмо не сохранило каких-либо указаний на тон. Однако следует предполагать, что язык древнейших частей Авесты имел систему тонов, аналогичную древнеиндийской. Например, в Гатах наблюдается следующее: некоторые долгие слоги считаются в метре за два слога, и они оказываются как раз теми, которые имели в древних языках циркумфлексный тон. В дальнейшем, вероятно, происходило ограничение места тона. Вскоре он исчез, и развилось силовое ударение.

Типологическая характеристика

Тип выражения грамматических значений и характер границы между морфемами

По типу выражения грамматических значений авестийский язык относится к синтетическим языкам. Грамматические значения выражаются с помощью флексий (в том числе и внутренних в именном склонении, явившихся результатом преобразования ступеней огласовок в атематических формах). Порядок следования морфем является фиксированным.

zəm-e земля-SG.LOC
на земле
pus-am венец-SG.ACC bandaya-ta завязать.thematic-3.SG.Impf.Med
завязала себе венец

В авестийском языке имеет место семантическая фузия: категория числа (единственное, двойственное, множественное) выражается у имен кумулятивно с родом и падежом, а в личных формах глаголов — с залоговыми и видо-временными значениями.

Тип маркирования

Как в предикации, так и в именной группе маркирование зависимостное.

Именная группа

puϑr-a сын-SG.NOM ahur-ahe Ахур-SG.GEN
сын Ахура

Предикация

ārmaiti-š Армати-SG.NOM mainy-ūдух-SG.INSTR pərəsa-ite беседовать.thematic-3SG.Praes.Med
Армати с духом беседует

В глаголе выражается лицо субъекта, что, тем не менее, не является достаточным основанием говорить о двойном маркировании в предикации.

Тип ролевой кодировки

Авестийский язык — язык номинативного строя. Падежом грамматического субъекта является номинатив, а прямого дополнения — аккузатив:

kərəsasp-ō Крсасп-SG.NOM ǰana-t убить.thematic-3SG.Impf.Act snaviδk-əm Снавидка-SG.ACC
Крсасп убил Снавидку
hāuон. NOM xšaya-ta царствовать.thematic-3.SG.Perf.Act paiti в būm-īmземля-SG.ACC
он царствовал на земле
y-ōкоторый-SG.NOM nōit NEG pasčaē-ta спать.athematic-3.SG.Perf.Act
который не спал

Базовый порядок слов

Порядок слов простого предложения относительно свободен. Базовым является порядок SOV. Связь слов в предложении определяется по их морфологическим признакам:

я. DAT pita отец draonō доля. SG.ACC frə̄rənao-t дать.athematic-3SG.Impf.Act
отец мне долю дал

Образец письма

Латинский алфавит Авестийский алфавит Гуджарати
ahiiā. yāsā. nəmaŋhā. ustānazastō.1 rafəδrahiiā.maniiə̄uš.2 mazdā.3 pouruuīm.4 spəṇtahiiā. aṣ̌ā. vīspə̄ṇg.5 š́iiaoϑanā.6vaŋhə̄uš. xratūm.7 manaŋhō. yā. xṣ̌nəuuīṣ̌ā.8 gə̄ušcā. uruuānəm.9:: (du. bār)::ahiiā. yāsā. nəmaŋhā. ustānazastō. rafəδrahiiā.maniiə̄uš. mazdā. pouruuīm. spəṇtahiiā. aṣ̌ā. vīspə̄ṇg. š́iiaoϑanā.vaŋhə̄uš. xratūm. manaŋhō. yā. xṣ̌nəuuīṣ̌ā. gə̄ušcā. uruuānəm.:: અહીઆ। યાસા। નામંગહા। ઉસ્તાનજ઼સ્તો।૧ રફ઼ાધરહીઆ।મનીઆઉસ્̌।૨ મજ઼્દા।૩ પોઉરુઉઈમ્।૪ સ્પાણ્તહીઆ। અષ્̌આ। વીસ્પાણ્ગ્।૫ સ્̌́ઇઇઅઓથઅના।૬વંગહાઉસ્̌। ક્સરતૂમ્।૭ મનંગહો। યા। ક્સષ્̌નાઉઉઈષ્̌આ।૮ ગાઉસ્̌ચા। ઉરુઉઆનામ્।૯:: (દુ। બાર્)::અહીઆ। યાસા। નામંગહા। ઉસ્તાનજ઼સ્તો। રફ઼ાધરહીઆ।મનીઆઉસ્̌। મજ઼્દા। પોઉરુઉઈમ્। સ્પાણ્તહીઆ। અષ્̌આ। વીસ્પાણ્ગ્। સ્̌́ઇઇઅઓથઅના।વવંગહાઉસ્̌। ક્સરતૂમ્। મનંગહો। યા। ક્સષ્̌નાઉઉઈષ્̌આ। ગાઉસ્̌ચા। ઉરુઉઆનામ્।::
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: