Сопоставительная фонетика чукотско-камчатских языков асиновский александр семенович

Состав чукотско-камчатской языковой семьи

В лингвистике принято рассматривать чукотско-камчатскую языковую семью как совокупность двух ветвей: чукотско-корякской (северной) и ительменской (южной).

На языках чукотско-корякской (северной) ветви разговаривают в Чукотском автономном округе. Она состоит из четырёх языков:

  • чукотский (луораветланский) язык — используется в качестве языка общения в моноэтнических семьях чукчей; на 2010 год на нём разговаривало 5095 человек; на сегодняшний день преподаётся в 28 школах Чукотского автономного округа для 1 616 учащихся;
  • корякский язык — язык коряков, проживающих на севере Камчатки на 2010 год на нём разговаривало 1665 человек;
  • алюторский язык — бесписьменный язык коренных жителей северной части Камчатки — алюторцов; на 2010 год на нём разговаривало 25 человек;
  • керекский язык — бесписьменный язык племени кереков; на 2010 год на нём разговаривало 10 человек.

Кроме того, не определён статус паланского и карагинского (возможно уже вымершего) языков – лингвисты не знают, это самостоятельные языки или только диалекты алюторского языка?

Ительменская (южная) ветвь представлена тремя языками:

• собственно, ительменский язык (западно-ительменский) – на котором разговаривают на побережье Охотского моря; в нём выделяют южный и северный (седанскинский) диалекты; на 2010 год на нём разговаривало 82 человек;
восточно-ительменский язык – уже вымерший язык, на котором разговаривали на побережье Тихого океана;
южно-ительменский язык – уже вымерший язык, на котором разговаривали в южной части Камчатки.

Некоторыми лингвистами (в частности, И. С. Вдовиным, А. П. Володиным, Д. Уортом) отрицается генетическое родство между языками чукотско-корякской и ительменской ветвей. Они считают, что встречающиеся в них сходства обусловлены не общим происхождением, а регулярными контактами, результатами которых стали взаимные заимствования значительной части лексики и морфологии в языках обоих ветвей при сохранении собственного фонетического и синтаксического строя.

Однако эти заимствования относятся к уже устоявшимся уровням языковых структур. Поэтому считается, что это не заимствования, а следствие общего генетического происхождения. Таким образом, общепринятым является рассмотрение чукотско-корякской и ительменской ветвей в качестве родственных, образующих одну чукотско-камчатскую языковую семью.

Согласные керекского языка

Класс глухих смычных насчитывает шесть единиц, различающихся локусом: губной /р/, переднеязычный апикальный /t/, заднеязычный /к/ и увулярный /q/.

Глухой билабиальный смычный /р/ имеет среднюю длительность 143 мс. Слабосмычная артикуляция характеризует звукоупотребления /р/ в интервокальной позиции: пышный1, длительность 103 мс; на протяжении всей реализации отмечаются слабоинтенсивные высокочастотные колебания, в области 2-10 тыс. Гц- Начальная фаза озвончена в области до 500 Инициальные дают возможность наблюдать только рекурсию, причем длительность рекурсии вполне определенно позиционно распределена. Инициальное перед /а/ имеет минимальную длительность рекурсии: прекращать рекурсия — 15 мс. Переходный участок гласного имеет незначительное понижение значения второй форманты. Перед переднерядным /і/ длительность рекурсии (р] почти в два раза больше: прыгать рекурсия — 27 мс. Длительность рекурсии сохнуть рекурсия — 31 мс. Длительность озвонченной экскурсии после гласного больше, чем после сонанта: надевать шапку , экскурсия — 42 мс; упрямый , экскурсия второго слога — 54 мс. Длительность рекурсии в финальном положении при подсчете средней длительности рекурсии не учитывалась, поскольку ее значение явно другого порядка, что отчасти связано с трудностью отделения рекурсии от случайных шумов. Однако очевидно, что длительность рекурсии финальных реализаций значительно выше, чем в других позициях: во втором слоге длительность рекурсии 58 мс. Коартикуляционная взаимозависимость согласного и гласного проявляется в понижении частоты второй и третьей форманты последующего гласного. Причем это понижение для /е/ выражено максимально. Наиболее ярко на уровне наблюдения проявляется зависимость частотных максимумов рекурсии otT последующего гласного в звукосочетании с последующим : надевать шапку , наибольшая концентрация энергии имеет место в области частот от 1000 до 1500 Гц, что соответствует значениям второй и третьей форманты последующего нейтрального гласного: петь — в данном случае можно даже говорить о формантном составе рекурсии и начало последующего определяются по появлению основного тона (длительность рекурсии 2 9мс). Значение уровней интенсивности колеблются в пределах от 0 до 1,5. Нулевая:фаза содержится не во всех реализациях. Наиболее регулярно присутствие глухой смычки в терминальных- позициях в геминате : маленький 1,5-1-0,5-0-1; птицы 0,5; сверло -0,5-0-1. Нулевое значение интенсивности для звукоупотреблений /р/ отмечается и в других позициях: кол . В конечнослоговой позиции перед следующим согласным рекурсия может иметь ненулевое значение интенсивности, но оно никогда не бывает больше или равно значению интенсивности в экскурсии: воткнутый 1,5-0,5; сеть -1-0,5. В начальнослоговой позиции после гласного терминальные фазы имеют большее значение интенсивности, чем медиальная: моржовое мясо, заготавливаемое на зиму -1-0,5-1. Медиальная фаза, как правило, ненулевая. В начальнослоговой позиции после согласного звукоупотребления могут иметь различные соотношения интенсивности экскурсии и рекурсии: состариться — 0,5-1-1,5-0,5-1; кол — -1-0, 5-0-0 , 5 . щеки имеет раскрытие смычки, о чем свидетельствует ненулевое значение интенсивности в рекурсии. Вообще истолкование ненулевых значений интенсивности сопряжено с известными трудностями. На слух слабосмычные опознаются как глухие смычные. В конечнослоговой позиции взрыв не слышен—эта позиция характеризуется имплозивной артикуляцией смычных, что не всегда соответствует нулевому значению интенсивности на осциллограмме. Для слабосмычной фазы принимается значение 0,5, для щелевых участков минимальное значение интенсивности соответствует условной единице 1 . СлаОая смычка, без сомнения, функционально равна полной смычке; Езрывная или щелевая фазы обладают явно большей интенсивностью и вполне опознаваемы аудитивно. Интересно отметить, что аллофон имеет в четыре раза большую интенсивность, чем гоморганньгй слабосмычный . Обратимся к рассмотрению характеристик длительности

Диаграмма на Рисунок 5 показывает пропорции фаз озвончения, смычки и рекурсии /р/ в интервокальной, финальной и начальнослоговои позиции. Из диаграммы можно видеть, что соотношение фаз озвончения и рекурсии в финальной и интервокальной позиции обратное. Поскольку в обеих позициях имеются в виду звукоупотребления после гласного, то этот факт находит объяснение в том, что к концу слова интенсивность гласного сильно понижается и вместе с ней понижаются возможности прогрессивного озвончения.

Состав

Семья состоит из пяти языков. Она делится на северную и южную ветви.

На языках чукотско-корякской (северной) ветви говорят в Чукотском и Корякском автономных округах. Эта ветвь включает четыре близкородственных языка:

  • чукотский язык 7 742
  • керекский язык
  • алюторский язык ~2 000
  • корякский язык 3 019

Керекский язык был распространён на северном побережье Чукотки. В  г. оставалось всего лишь два носителя этого языка — люди преклонного возраста, к  г. этот язык вымер.

Ительменская (южная) ветвь включала следующие языки:

  • ительменский язык (западно-ительменский) ~50
  • восточно-ительменский язык
  • южно-ительменский язык

Из них только на западно-ительменском еще говорит около 50 человек на юго-западе Камчатки, остальные вымерли в конце XVIII века. От них сохранились лишь фрагментарные записи. Большинство живых носителей — люди старшего поколения.

Все чукотско-камчатские языки находятся под влиянием русского языка, поскольку большинство носителей этих языков владеют русским языком лучше, чем своим родным.

Литература по чукотско-камчатскому языкознанию

  • Володин А.П. Общие принципы развития грамматической системы чукотско-корякских языков
    // Язык и речевая деятельность, 2000. Т. 3. Ч. 1.
  • Václav Blažek (Brno, Masaryk university)
    Chukcho-Kamchatkan and Uralic: lexical evidence of their genetic relationship. 2006.
    .
  • Fortescue 2005 — Michael Fortescue. Comparative Chukotko-Kamchatkan Dictionary.
    Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Fortescue 2011 — Michael Fortescue. The relationship of Nivkh to Chukotko-Kamchatkan revisited.
    Lingua, 121 (8), pp. 1359–1376.
  • Golovastikov & Dolgopolsky 1972 — A. N. Golovastikov, A. B. Dolgopolsky.
    Rekonstrukciya chukotskokamchatskix kornej i nostraticheskie etimologii.
    Konferenciya po srevnitel’no-istoricheskoj grammatike indoevropejskix yazykov.
    Predvaritel’nye materialy. Moscow: Nauka.
  • Mudrak 2000 — O. A. Mudrak. Etimologicheskij slovar’ chukotsko-kamchatskikh yazykov. Moscow: YaRK.

Главная >
Лингвистика >
Языки мира
Чукамчатские :

Пракамчукотский |
Чукото-корякская группа |
Ительменский язык |
Чукорякское языкознание

Миссионерские письменности |

Дальний Восток |
Карты

На правах рекламы (см.
условия):

Алфавитный перечень страниц (Alt-Shift-):

А |
Б |
В |
Г |
Д |
Е (Ё) |
Ж |
З |
И |
Й |
К |
Л |
М |
Н |
О |
П |
Р |
С |
Т |
У |
Ф |
Х |
Ц |
Ч |
Ш |
Щ |
Э |
Ю |
Я |

0-9 |
A-Z |
Акр


Ключевые слова для поиска сведений по чукотско-камчатскому языковедению:

На русском языке: чукото-камчатское языкознание, камчукотское языковедение, чукотско-камчатские исследования,
характеристика чукамчатских языков, камчато-чукотская компаративистика, камчадало-чукотские сравнения, аборигены Чукотки и Камчатки;

На английском языке: Chukotko-Kamchatkan study, Chukchi–Kamchatkan linguistics, Kamchukchee language science, Kamchukotic comparativistics.

«Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005.
Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).

Пишите письма
().

Страница обновлена 25.10.2022

Немного о терминологии (название языковой семьи)

Языковую общность называют, обычно, по следующим критериям:

  1. по географическому расположению ее представителей;
  2. по самым крупным языкам (по числу носителей);
  3. по наиболее характерным языкам (в том числе по представителям отдельных сильно различающихся ветвей).

В  соответствиие с первым принципом, основные палеоазиатские языки Чукотки и Камчатки (далее — ЧКЯ) называют
«чукотско-камчатскими» (по-английски, соответственно, «Chukotko-Kamchatkan») или, более сокращенно,
«чукото-камчатскими» (что, возможно, орфографически не очень верно).

Согласно второму принципу эти языки раньше назывались «чукотско-корякскими» (т.е., чукотский и корякский языки).
А, чтобы название было чисто этническим, и не напоминало географически-этнический термин,
можно было бы их назвать более кратко «чукча-корякскими» или «чукче-корякскими».

По третьей модели, чукото-камчатскиме языки можно охарактеризовать как, например,
«чукче-ительменские» или «ительмено-чукотские»,
т.к. ительменский значительно отличается от других чукотско-камчатских структурно.
Остальные же чукото-камчатские языки при этом можно было бы называть по второй модели «чукотско-корякскими».

Далее эти языки будут называться по одному из перечисленных способов (в Интернете, к сожалению, важна не унификация,
а разнообразие, чтобы информация находилась по самым разным запросам), либо (позволю себе дерзость терминотворчества)
«чукамчатскими» — сокращение по аналогии с «эскалеутскими».

Чукотско-камчатские языки

Чукотско-камчатские языки в России представлены ительменским,
корякским, алюторским и чукотским языками. Среди языков, исчезнувших в XX–XXI
вв., к чукотско-камчатским относятся керекский язык. Ещё ранее, в
XVIII–XIX вв. исчезли
восточно- и южноительменский языки.Алюторский язык ранее считался диалектом корякского языка .
В списке он фигурирует как отдельный язык на основании предлагаемых критериев:

  • 1) К настоящему времени можно говорить о том, что традиция рассматривать
    алюторский как отдельный язык сформирована. Алюторский выделяется как
    самостоятельный язык во многих русскоязычных энциклопедиях (см., в частности,
    энциклопедии “Язык и общество”, “Письменные языки мира. Российская Федерация”,
    “Языки народов СССР”). Алюторский имеет собственный языковой код в ISO 639-3 (alr)
    и выделяется как самостоятельный язык в ресурсе Glottolog (alut1245).

  • 2) Лексикостатистика не дает существенных отличий алюторского от корякского ―
    93% совпадений.

  • 3) Оседлые коряки (нымыланы) и коряки-кочевники (чавчувены) противопоставляют
    себя друг другу, однако “границы” выделяемого разными исследователями
    алюторского языка не всегда полностью покрывают идиомы коряков-нымыланов, см.
    обзор различных трактовок алюторского языка в .
    Взаимопонятность между алюторским и корякским, по-видимому, нарушена, так как
    носители алюторского с трудом понимают корякские письменные тексты .
    Письменность на алюторском только начинает развиваться .

А. П. Володин пишет, что в XVIII-XIX вв. ительменская
языковая общность делилась на три территориальные группы (восточная ― на
Тихоокеанском побережье, южная ― на южной части Камчатки по обоим берегам,
западная ― на Охотском побережье), которые предположительно представляли собой
три языка, имевших довольно ярко выраженные лексические различия. К началу XX
века сохранился только ительменский язык, распространенный на западном
(охотском) берегу, т.е. на территории расселения западных ительменов .

  • Алюторский: 2А.
  • Ительменский: 1В. 2–3 носителя в разрозненных местах. Есть
    выучившие язык, ведётся языковой клуб .
  • Керекский: 1А. В 2005 году умер последний его последний носитель
    .
  • Корякский: 2А. Есть молодые носители .
  • Чукотский: 2А. Младший возраст говорящих ― 20 лет .

Литература

  • Володин А. П. Ительменский язык // Языки мира. Палеоазиатские языки. М.:
    Индрик, 1997. С. 60–71.
  • Володин А. П. Ительмены. СПб.: Издательство «Дрофа», 2003.
  • Голованева Т. А., Федина Н. Н. Письменные тексты на бесписьменных языках
    как социолингвистический феномен (на материале чалканского и алюторского
    языков) // Критика и семиотика. 2020. №2. С. 167–190.
  • Жукова А. Н. Корякский язык // Языки мира. Палеоазиатские языки. М.:
    Издательство «Индрик», 1996. С. 39–53.
  • Муравьёва И. А. Керекский язык // Большая российская энциклопедия.
    Электронная версия (2018). URL: https://bigenc.ru/linguistics/text/5229835
    (дата обращения: 18.03.2022).
  • Пупынина М. Ю. Чукотско-камчатская языковая общность: проспект
    комплексного описания // Лингвистика и другие важные вещи: памяти Александра
    Павловича Володина (1935-2017). Сборник статей / ред. Е. В. Головко, А. М.
    Певнов, М. Ю. Пупынина, А. А.Сюрюн, А. Ю. Урманчиева. СПб.: ИЛИ РАН. С.
    352–372.

This page is a part of
Languages of Russia project

http://jazykirf.iling-ran.ru

По всем вопросам – пишите сюда: [email protected]

Web-mastering: Yuri Koryakov

Created on March, 18, 2022 ¦ Last updated on May, 10, 2022 12:32

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Формула науки
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: