Алеутский язык
Алеу́тский язы́к (устар. — унанганский язык) — один из эскимосско-алеутских языков. Распространён на
Лишь в середине 70‑х гг. 20 в. Аляскинский центр А. я. в области лексики и морфологии
Г. А. Меновщиков. |
Вепсский язык
Вепсский называют языком с прерванной письменной традицией. До начала ХХ века письменности у вепсов не было, хотя начиная с XVII столетия их язык находил отражение в разных документах. В 1911 году крестьянин Елькин из села Ярославичи написал пьесу на вепсском языке, а через два года житель села Рыбрека Павел Успенский выпустил первый вепсско-русский словарь, в нем использовалась кириллица и несколько добавочных букв.
В вепсском языке по географическому признаку различают три диалекта: северный, средний и южный. Но их носители свободно понимают друг друга. Лингвисты насчитывают в вепсском языке до 24 падежей.
В 1930-е гг. был создан «официальный» алфавит, но уже во второй половине того же десятилетия вепсскую письменность перестали использовать. Ее возрождение началось лишь в конце XX века, а единый вепсский алфавит на основе латиницы был утвержден только в 2007 году. За всю историю вепсской письменности на вепсском языке вышло около 30 книг. Среди них учебники и произведения вепсских писателей – Анатолия Петухова, Рюрика Лонина и поэта Николая Абрамова.
Чукотско-камчатские языки
Чукотско-камчатские языки в России представлены ительменским,
корякским, алюторским и чукотским языками. Среди языков, исчезнувших в XX–XXI
вв., к чукотско-камчатским относятся керекский язык. Ещё ранее, в
XVIII–XIX вв. исчезли
восточно- и южноительменский языки.Алюторский язык ранее считался диалектом корякского языка .
В списке он фигурирует как отдельный язык на основании предлагаемых критериев:
-
1) К настоящему времени можно говорить о том, что традиция рассматривать
алюторский как отдельный язык сформирована. Алюторский выделяется как
самостоятельный язык во многих русскоязычных энциклопедиях (см., в частности,
энциклопедии “Язык и общество”, “Письменные языки мира. Российская Федерация”,
“Языки народов СССР”). Алюторский имеет собственный языковой код в ISO 639-3 (alr)
и выделяется как самостоятельный язык в ресурсе Glottolog (alut1245). -
2) Лексикостатистика не дает существенных отличий алюторского от корякского ―
93% совпадений. -
3) Оседлые коряки (нымыланы) и коряки-кочевники (чавчувены) противопоставляют
себя друг другу, однако “границы” выделяемого разными исследователями
алюторского языка не всегда полностью покрывают идиомы коряков-нымыланов, см.
обзор различных трактовок алюторского языка в .
Взаимопонятность между алюторским и корякским, по-видимому, нарушена, так как
носители алюторского с трудом понимают корякские письменные тексты .
Письменность на алюторском только начинает развиваться .
А. П. Володин пишет, что в XVIII-XIX вв. ительменская
языковая общность делилась на три территориальные группы (восточная ― на
Тихоокеанском побережье, южная ― на южной части Камчатки по обоим берегам,
западная ― на Охотском побережье), которые предположительно представляли собой
три языка, имевших довольно ярко выраженные лексические различия. К началу XX
века сохранился только ительменский язык, распространенный на западном
(охотском) берегу, т.е. на территории расселения западных ительменов .
- Алюторский: 2А.
-
Ительменский: 1В. 2–3 носителя в разрозненных местах. Есть
выучившие язык, ведётся языковой клуб . -
Керекский: 1А. В 2005 году умер последний его последний носитель
. - Корякский: 2А. Есть молодые носители .
- Чукотский: 2А. Младший возраст говорящих ― 20 лет .
Литература
- Володин А. П. Ительменский язык // Языки мира. Палеоазиатские языки. М.:
Индрик, 1997. С. 60–71. - Володин А. П. Ительмены. СПб.: Издательство «Дрофа», 2003.
- Голованева Т. А., Федина Н. Н. Письменные тексты на бесписьменных языках
как социолингвистический феномен (на материале чалканского и алюторского
языков) // Критика и семиотика. 2020. №2. С. 167–190. - Жукова А. Н. Корякский язык // Языки мира. Палеоазиатские языки. М.:
Издательство «Индрик», 1996. С. 39–53. - Муравьёва И. А. Керекский язык // Большая российская энциклопедия.
Электронная версия (2018). URL: https://bigenc.ru/linguistics/text/5229835
(дата обращения: 18.03.2022). - Пупынина М. Ю. Чукотско-камчатская языковая общность: проспект
комплексного описания // Лингвистика и другие важные вещи: памяти Александра
Павловича Володина (1935-2017). Сборник статей / ред. Е. В. Головко, А. М.
Певнов, М. Ю. Пупынина, А. А.Сюрюн, А. Ю. Урманчиева. СПб.: ИЛИ РАН. С.
352–372.
This page is a part of
Languages of Russia project —
http://jazykirf.iling-ran.ru
По всем вопросам – пишите сюда: [email protected] |
Web-mastering: Yuri Koryakov |
Created on March, 18, 2022 ¦ Last updated on May, 10, 2022 12:32
Чукорякский праязык
Поскольку эскимосо-алеутские языки давно уже языковеды называют эскалеутскими,
чукотско-камчатские — камчукотскими ,
то и чукотско-корякскую группу я, для сокращения, назову «чукорякской».
Чукотско-корякская этимология на Вавилонской башне
Главная >
Лингвистика >
Языки мира
Чукамчатские :
Пракамчукотский |
Чукото-корякская группа |
Ительменский язык |
Чукорякское языкознание
Миссионерские письменности |
Дальний Восток |
Карты
На правах рекламы (см.
условия):
Алфавитный перечень страниц (Alt-Shift-): А | 0-9 | |
|
На русском языке: чукото-корякская языковая группа, северные чукамчатские языки, На английском языке: Chukchi, Chuukese, Koryak. |
«Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005.
Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).
Пишите письма
().
Страница обновлена 25.10.2022
Нганасанский язык
Нганасанский язык имеет статус исчезающего: им владеют всего около 125 человек (нганасан насчитывается примерно 900 человек). В основном это люди преклонного возраста, жители трех поселков на Таймыре – Усть-Авам, Волочанка, Новая.
Нганасанским языком владеют чуть более 100 человек из примерно 900 нганасан.
В XVIII–XIX вв. на Таймыре на основе русского, нганасанского и долганского языков сформировался пиджин – упрощенный язык общения между представителями разных народов. Лексика его почти целиком русская, а грамматика – нганасанская. Плюс отразилась многозначность нганасанских слов. В итоге появились фразы типа «Тебя ночь как резал?» («Как ты провел ночь?»). Порядок слов здесь типично нганасанский. А слово «резать» в нганасанском языке означает еще и «пересекать», (например, реку), и «проводить время».
Нганасанская письменность была разработана только в конце XX века на основе кириллицы с дополнительными буквами. За все время на нганасанском языке вышло всего несколько книг, среди них «Нганасанские тексты» (1980 г.), Русско-нганасанский разговорник (1991 г.), текст шаманского камлания (1994 г.). В 2001 году впервые был выпущен школьный нганасанско-русский и русско-нганасанский словарь.
Антиципация
Антиципа́ция (лат. anticipatio — в синтаксисе (также катафора) — отклонение от в синтаксисе сложного предложения — в стилистике — нарушение временной или в фонологии — регрессивная ассимиляция. |
Фонология
Гласные
Алюторские гласные образуют типичную треугольную систему, они описываются признаками ряда, подъёма и лабиализованности. В этой системе особняком стоит гласный : это сверхкраткий гласный, он противопоставлен всем остальным — полным гласным — как по длительности, так и по функциям.
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | i | u | |
Средние | e | ə | o |
Нижние | a |
Комментарий.
1. Задний ряд представлен лабиализованными гласными: u лабиализовано сильно, а o умеренно.
2. Гласный ə характеризуется как гласный центрального ряда среднего подъёма, но его основной вариант несколько ниже по подъёму, чем e и o.
3. Кроме того, А. Е. Кибрик и др. разделяют гласные на краткие и долгие по долготе.
Согласные
В алюторском языке имеется 18 согласных.
Губно-губные | Губно-зубные | Дентоальвеолярные | Палатальные | Велярные | Увулярные | Эпиглоттальные | Глоттальные |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Смычные | p | t ʦʲ | k | q | ʡ | ʔ | |
Фрикативные | v | ɣ | |||||
Носовые | m | n nʲ | ŋ | ||||
Боковые | l lʲ | ||||||
Дрожащие | r | ||||||
Аппроксиманты | w | j |
Ударение
Ударение в алюторском языке автоматически ставится на второй слог от начала слова. Но оно не может падать на последний слог, то есть в двухсложных словах ударение переносится на первый слог. Также ударение не ставится на открытый слог, заканчивающийся на гласный ə. В случае, когда в двусложных словах первый слог заканчивается на ə, как правило, добавляется третий слог и тогда ударение ставится на второй слог.
Примеры: mí-məl ‘вода’, qə-lá-vul ‘муж’, pə-lá-kəl-ŋən ‘один сапог из пары торбасов’, tá-wə-ja-tək ‘кормить’.
Слоговая структура слова
Алюторский язык характеризуется чёткой слоговой структурой слова. Главное свойство правильной слоговой структуры состоит в следующем: слово может содержать только слоги вида CV и CVC. На это свойство накладывается единственное ограничение: слоги с долгими гласными всегда открытые. Таким образом, реально встречаются слоги: Cə, CVкратк., CVдолг., CəC, CVкратк.C.
Примеры слогового деления алюторских словоформ: vi-tá-tək ‘работать’, tíl-mə-til ‘орёл’, ʔit-ʔən ‘кухлянка’. Границы словоформ в алюторском языке всегда совпадают со слоговыми границами.
Ненецкий язык
Традиционно ненецкий язык делят на тундровый (около 20 тысяч носителей) и лесной, или нешанский (около 2 тысяч носителей) диалекты. В последнее время есть тенденция считать их отдельными языками: поскольку лесные ненцы ведут обособленный, закрытый образ жизни, нешанский язык мало подвержен внешним влияниям и заметно отличается от тундрового. Однако формально лесной и тундровый языки не разделяются. В Ненецком автономном округе ненецкий наряду с русским используется как язык официального делопроизводства и документов, связанных с гарантиями прав малочисленных народов Севера.
На ненецком языке в России говорит примерно 22 тысячи человек, при общей численности ненцев около 44,6 тысяч человек.
Ненецкий язык лексически необыкновенно богат. Например, в русском «лежать» – это один глагол, а на ненецком «лежать на спине», «лежать на животе», «лежать вытянувшись», «лежать, свернувшись клубком», «лежать на боку» и т. д. – разные. Кроме того, разные слова будут использоваться, если речь идет о действиях человека и животного: «лежит человек» и «лежит олень» – на ненецком разные глаголы.
На письме ненецкий язык впервые был воспроизведен с использованием кириллицы в XVII веке – это был перевод с русского молитвы «Отче наш». Однако первый ненецкий букварь Jadəj wada («Новое слово») на латинице вышел только в 1932 году. А через три года был создан кириллический вариант. Нешанский алфавит появился только в 1994 году – он отличается несколькими дополнительными буквами.
Житель полуострова Ямал
Эскимосский язык
Вопрос о времени создания эскимосской письменности – спорный. По одной из версий, она возникла в 1721 году, когда священник, путешественник и исследователь Ханс Эгеде в Гренландии произвел адаптацию латинского алфавита к эскимосскому языку. По другой, все началось в 1848 году, когда русский миссионер Н. Тыжнов издал букварь эскимосского языка. А возможно, и в 1920-е годы: тогда учитель школы в бухте Провидения А. Караев, осетин по национальности, создал для эскимосского языка письменность на основе осетинской кириллицы. Или в 1930-е, когда была разработана письменность для эскимосского языка вначале на основе латиницы, а затем кириллицы…
В России живут около 1700 эскимосов, а эскимосским языком владеют примерно 400 человек.
В эскимосском языке у глагола пять времен: настоящее, близкое прошедшее, прошедшее, близкое будущее и будущее.
Но если у народа нет «официального» алфавита, это еще не значит, что нет и знаковой системы для передачи слов и смыслов. «Письменности у эскимосов до новейшего времени не было. Но именно в эпоху строительства Китовой аллеи у них было исключительно высокоразвитое и сложное искусство орнамента и мелкой скульптурной пластики, которая делалась из моржового клыка. В скульптурно-орнаментальных композициях на разных предметах нередко записаны сложные мифологические сюжеты», – писал философ и переводчик Ц. Г. Арзаканян.
Китовая аллея, Чукотка
Аллитерация
Аллитера́ция (ср.-лат. alliteratio, |
Активный строй
Акти́вный строй (от лат. activus —
В синтаксисе для А. с. характерны корреляция активной и инактивной конструкции
Г. А. Климов. |
Алгонкино-вакашские языки
Алгонки́но-вака́шские языки́ — макросемья индейских языков
М. Е. Алексеев. |
Энецкий язык
Фото: my.krskstate.ru
На энецком языке говорят около 45 человек – жители таймырских поселков Воронцово (сомату – «тундровый» диалект) и Потапово (пэ-бэй – «лесной» диалект). До конца прошлого века энецкий оставался бесписьменным.
Для энецкого языка характерно сочетание двух, трех и более гласных подряд. Сочетания одинаковых гласных произносятся как один долгий звук, и от его длительности может зависеть значение слова. Например, короткое «не» значит «женщина», а длинное «нее» – «игла».
В 1980-90 гг. был разработан, но так и не принят проект энецкого алфавита, хотя на его основе успели издать словарь и букварь. Только в 2018 году Проектный офис развития Арктики и Сибирский федеральный университет вновь начали разрабатывать энецкую письменность на основе кириллицы. В апреле 2020 года вышел энецкий букварь на новом варианте алфавита.
Энцев в России живет около 230, а на энецком языке, имеющем статус исчезающего, говорят всего около 45 человек в стране.
Типология
Алутор — полисинтетический язык.
Шан(.ина)
тот+ 3PL
ulʲlʲaʔu.tku=ʔuttə-k
walk.into.woods.masked=палка- LOC
na-n.illitə-tkə-ni-na…
НИЗКИЙ . A -hang- IPF — 3 . СГ . А + 3П — 3ПЛ . п
ŋan(.ina) ulʲlʲaʔu.tku=ʔuttə-k na-n.illitə-tkə-ni-na…
that+3PL walk.into.woods.masked=stick-LOC LOW.A-hang-IPF-3.SG.A+3P-3PL.P
‘Те твари на палке, которые носят маски, висели…’ — Неизвестная(ые) глянцевая аббревиатура(ы) ( );
Морфология агглютинативная , с обширными префиксами и суффиксами.
qəlʲippə
хлеб+ НОМ + СГ
tətu-kki
есть.с.чем-то- CVB
ɣeqə⟩masla⟨ta
ASSOC⟩масло⟨ASSOC
n-ə-mal-qin.
хороший
qəlʲippə tətu-kki ɣeqə⟩masla⟨ta n-ə-mal-qin.
хлеб+НОМ+SG есть.с.чем-то-CVB ASSOC⟩масло⟨ASSOC хорошо
«Хлеб (съеденный) с маслом превосходен».
Структура аргумента эргативна .
ən-ан (nə)
он- ЭРГ
ɣəmmə
я+ АБС
ина-гал-и.
1СГ . P -гулять.мимо- 3SG . А
ən-an (nə) ɣəmmə ina-ɣal-i.
он-ERG me+ABS 1SG.P-walk.past-3SG.A
— Он прошел мимо меня.
Порядок слов изменчив, и трудно сказать, какая типология является базовой. Глагольно-абсолютные порядки AVO и VAO, пожалуй, наиболее распространены.
тита·ка
однажды
куткиннаку-нак
(имя)- ЭРГ + СГ
maŋ.ki·ʔana
где-то
ɣa⟩laʔu⟨lin
RES⟩см.⟨RES+ 3SG . п
ʔənnə-ʔən.
рыба- ABS + SG
tita·qa qutkinʲnʲaqu-nak maŋ.ki·ʔana ɣa⟩laʔu⟨lin ʔənnə-ʔən.
один раз (имя)-ERG+SG где-то RES⟩см.⟨RES+3SG.P рыба-ABS+SG
«Однажды Куткинняку где-то увидел рыбу».
ɣa⟩nvə⟨lin
RES⟩poke⟨RES+ 3SG . п
куткиннаку-нак
(имя)- ЭРГ + СГ
təlɣə-lŋən
палец- ABS + SG
ŋan.tiŋ.
там
ɣa⟩nvə⟨lin qutkinʲnʲaqu-nak təlɣə-lŋən ŋan.tiŋ.
RES⟩poke⟨RES+3SG.P (name)-ERG+SG finger-ABS+SG there
«Куткинняк сунул туда палец».
Актант
Акта́нт
(от лат. ago — привожу
в движение, действую) —
любой член предложения, обозначающий лицо,
предмет, участвующий в процессе, обозначенном глаголом. Родовое понятие «актант» существенно для
вербоцентрической теории предложения. Л. Теньер,
введший понятие «актант», противопоставлял актанты (существа и
предметы, участвующие в той или иной мере в процессе)
сирконстантам, указывающим на время, место, образ действия и
другие обстоятельства процесса. Он различал три актанта: первый, второй
и третий, соответствующие подлежащему, прямому
дополнению (или
пассивного глагола) и косвенному дополнению.
Различение актантов и
сирконстантов у Теньера было нечётким, связывалось с предложно-падежной формой
слова
В дальнейшем теория актантов шла по пути
уточнения номенклатуры актантов, более точного разграничения актантов и
сирконстантов и, что особенно важно для семантического синтаксиса,
более чёткого противопоставления синтаксических и семантических
актантов. В число актантов многие лингвисты стали включать любой
субстантивный член предложения (дополнение орудия, обстоятельство места
и пр.)
В семантической теории синтаксиса различают семантические
(реальные) актанты — отображение элементов ситуации (субъект, объект,
адресат и т. п.), и синтаксические актанты — члены предложения
(подлежащее, дополнения и т. п.). Актантная структура
(конфигурация) предложения — число и характер актантов, обязательных для
глагола. Различаются глаголы безактантные («Светает»), одноактантные
(«Петр спит») и др. В этом значении понятие актанта соотносительно с
валентностью, местом или позицией
(в грамматике, ориентированной на ), «падежом» (в ). Актантная трансформация —
изменение соотношения между семантическими и синтаксическими актантами,
например «Пётр отправил письмо Ивану» и «Иван получил письмо от Петра»:
в первом случае адресат представлен как косвенное дополнение, во
втором — как подлежащее. В качестве синтаксического актанта может
быть представлен и несубстантивный элемент ситуации (действие):
«Сражение продолжается».
В теории текста — типовая функция
лица (предмета) в повествовании. Соотношения актантов образуют
актантную модель повествования.
То же, что .
Селькупский язык
До XIX века селькупский язык был языком межнационального общения у нескольких народов, живущих между Обью и Енисеем, – не только селькупов, но и эвенков, хантов, кетов. Первые словари появились в XVIII веке, их авторами были Д. Мессершмидт, Ф. Страленберг, Г. Миллер и Ф. Желтухин. В середине XIX века филолог Матиас Кастрен составил первую грамматику селькупского языка. Во всех этих трудах использовалась как латиница, так и кириллица.
Селькупов в России около 3650 человек, а говорит на селькупском языке всего примерно 1000 человек.
Селькупы, разговаривая, «поют». В их языке 25 гласных звуков при 16 согласных. Специалисты называют такой расклад «богатым вокализмом» языка. Для сравнения: в русском языке всего 6 основных гласных звуков.
Николай Григоровский, исследователь – этнограф Нарымского края, основоположник селькуповедения, в 1879 году составил первый селькупский букварь на основе русского алфавита. Но попытка внедрить письменность в тот период не удалась – селькупы пользовались лишь значками, обозначавшими цифры, и тамгой – знаком собственности.
В 1930-е гг. был разработан селькупский алфавит, первый букварь на нем был издан в 1940 году. Обновленная версия букваря появилась только через 13 лет. И после этого селькупская письменность фактически перестала функционировать: книги не печатались, язык в школе не преподавался. Только в 1980-е гг. возобновились и книгоиздание, и изучение языка в школах.
Закат на реке Таз
Саамский язык
Фото: vk.com/id147319342
В России проживает около 1800 саамов, а саамским языком владеют примерно 350 человек.
Саамы, проживающие на территории четырех стран: России, Финляндии, Норвегии и Швеции, говорят на разных диалектах саамского языка. Российские саамы в основном пользуются кильдинским диалектом саамского языка (носителей примерно 300 человек, активных – меньше 100), терско-саамским (от 2 до 10 человек), коллта-саамским (около 20 человек). Также существовал бабинский диалект, его последняя носительница Мария Сергина умерла в 2003 году.
В основу литературного языка саамов, живущих в Мурманской области, положен кильдинский саамский язык. Он преподавался в нескольких школах Ловозерского района, на его основе в 1982 году разработан современный кольско-саамский алфавит, издаются книги и создан раздел в Википедии.
В разных диалектах саамского языка насчитывается около 180 слов для обозначения снега и разных его состояний: для снега разной плотности, глубины, слоистости, твердости или рыхлости, мокрого или пушистого существуют отдельные слова. А для северных оленей саамы придумали более тысячи слов.
В начале XXI века в Мурманской области на кильдинском саамском языке вещало Ловозерское радио. Диктором и редактором радио была легендарная саамская писательница, переводчик, исследователь саамского языка и фольклора, автор современного алфавита для кильдинского саамского языка Антонова Александра Андреевна (1932–2014 гг.). В 2012 году в Осло Александре Андреевне вручили международную премию «Gollegiella» («Золотой язык») за работу по сохранению и развитию кильдинского саамского языка. Вместе с ней премию получила Афанасьева Нина Елисеевна (род. в 1939 г., учитель, писатель и саамский переводчик). Александра Андреевна и Нина Елисеевна являются соавторами саамско-русского словаря 1985 года.
Юкагирский язык
Юкагирский поэт Улуро Адо (Гавриил Курилов)
Фото: akademiyadukhovnosti.ru
В переписи 2010 года юкагирский язык зафиксирован как единый, хотя уместнее говорить о языковой семье. Сохранились два языка: северноюкагирский (тундренный) и южноюкагирский (колымский). Прежде существовали еще как минимум два – омокский и чувакский.
Юкагиры находят свое слово для любой степени родства по любой лини. Вместо привычных «теть» и «дядь», «братьев» и «сестер» они употребляют множество других слов. Так, «чумуочиэ» (буквально «большой отец») обозначает старшего брата отца, «чамийаа» – старшую сестру матери, «большую мать». А вот если тетя – младшая сестра матери, для нее используется другое слово – «йаадиэ» («маленькая мама») и т. д.
На юкагирском языке говорят, по разным данным, от 100 до 400 человек, при этом в России живет около 1600 юкагиров.
У колымских юкагиров до XX века существовало рисуночное письмо. Полноценную письменность разработал Улуро Адо (Гавриил Николаевич Курилов, юкагирский поэт, лингвист, доктор филологических наук) на основе русского и якутского алфавитов. Впервые новый алфавит Курилов использовал в сборнике своих стихов в 1969 году. Окончательно стандарты юкагирского языка были сформированы к 1987 году. Среди известных юкагирских литераторов также можно назвать Г. Дьячковв, С. Курилова, Н. Спиридонова.