ОБЩНОСТЬ КУЛЬТУР
В связи с таким длительным общим и параллельным существованием естественно наличие общих культурных традиций. В данном разделе перечислим только те, которые подтверждаются рассматриваемыми на настоящем сайте первоисточниками (смотри Гельмольд, Петр из Дусбурга, Генрих Латвийский, Герман Вартберг, Хроника Литовская и Жемайтская, Летопись Великих Князей Литовских).
5.1. КРЕМАЦИЯ УМЕРШИХ
Археологически установлено, что основной особенностью древних балто-славянских культур, по сравнению со всеми прочими, является почти полное отсутствие погребальных памятников (найдено всего около 20 могильников примерно за 2 тысячелетия). Это является косвенным свидетельством кремации умерших как основной погребальной традиции древних балто-славян. Обряд сохранялся вплоть до конца 14 века. Последний кремированный Великий Князь Литовский – Ольгерд, 1377 год.
5.2. ЯЗЫЧЕСТВО
Здесь мы имеем в виду общность традиций обожествления неодушевленных понятий – идолов, рощ, деревьев и тому подобное. Имеется множество летописных тождеств и множество сохранившихся архаичных общих традиций, сомнению не подлежит.
5.2. ОБЩИЙ ПАНТЕОН БОГОВ
Об этом написано не мало, озвучим только основные тождества: Перун-Пяркунас (громовержец), Лель-Люлкис (любовь и младенцы), Пекло-Пекколс (ад). Само понятие бога Диво также тождественное, только у Славян оно трансформировалось в понятие чуда. Бог лесов Пушкайс остался у Славян в форме пущи – это и не роща, и не лес, это место, где живет Бог леса. Кстати, если он в Беларуси и обитает, то самое лучшее место для него – Беловежская пуща, рядом с нашим Дедом Зюзей (Дедом Морозом – Санта Клаусом).
5.3. ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ
В первоисточниках мы встречаем не только жертвоприношения животных, но и людей (пленных и … Христиан). «… После победы они приносили жертву своим богам … ныне же Литвины и прочие язычники этих мест сжигают упомянутую жертву в каком-то священном месте согласно их обряду …».
5.4. ЖРЕБИЙ-ГАДАНИЕ
Свидетельств того, что Литвины, Полабские Славяне, Пруссы, Эсты и Лэтты широко использовали традицию предсказания судьбы методом слепого жребия (гадания) более чем достаточно. Часто жребий совпадал с жертвоприношением животных, от него зависела судьба пленных.
5.5. ОТСУТСТВИЕ НИЩИХ
Система социальной защиты малоимущих в Славии и Пруссии были идентичны. У Ран-Рун-Руян «… нигде не найти ни одного нуждающегося или нищего потому, что тотчас же, как только кто-нибудь из них ослабеет из-за болезни или одряхлеет от возраста, его вверяют заботам кого-либо из наследников, чтобы тот со всей человечностью его поддерживал …». У Пруссов такая социальная защищенность также присутствовала, но проблема нищенства решалась по-другому: «… Никому среди них не позволено просить подаяние; нищий свободно ходит у них от дома к дому и без зазрения совести ест, когда угодно …».
5.6. ЯЗЫК ОБЩЕНИЯ
Летописи несут массу сведений, когда объединенным войском Славян и Балтов командовали Славянские военачальники (Святополк, Вицлав 2-ой, Вячко, Давид Гродненский). Без сомнения, они должны были общаться со своим войском без переводчиков.
5.7. МИГРАЦИЯ
Все летописи пестрят сведениями о взаимной миграции. Петр из Дусбурга свидетельствует, что в 1275 году Погезане были либо истреблены либо покорены Орденом «… кроме немногих, ушедших с челядью своей в Литву, в волость замка Гарты …». Уже этой цитатой ставится знак равенства между Пруссами, Литвинами и Рутенами. Беглым Пруссам в Литве был отдан Волковысск.
5.8. ВОЕННЫЕ СОЮЗЫ
Только Петр из Дусбурга говорит о союзах Ятвягов и Русинов, Ятвягов и Литвинов, Литвинов и Русинов, Пруссов и Ятвягов, Славян Поморья и Пруссов. Гельмольд свидетельствует об общем союзе всех Славян.
5.9. СЛАВЯНО-БАЛТСКИЕ ВОЕННЫЕ СОЮЗЫ
Союз Славян Поморья и Балтов Пруссии, описанный Петром из Дусбурга, просуществовал в общей сложности около 44 лет – с 1242 по 1286 год. Святополк «… повелел, чтобы новообращенные, которые легко скатывались к прежним заблуждениям, однажды со всех концов земли Прусской возобновили войну с братьями …». Роман Галицкий командовал войсками Миндовга при походе на Киев. За 1260-1265 годами мы находим первое достоверное известие о наличии военного союза против Тевтонского Ордена в составе Литвинов, Ятвягов и Пруссов. Этот союз может рассматриваться как продолжение военного сотрудничества народов Пруссии со Славянами. В знаменитом договоре с Галицкой Русью 1219 года перечислены как типично языческие Литвинские имена, так и полностью славянизированные Рушковичи и Булевичи.
Внешние ссылки [ править ]
vтеИндоевропейские языки | |
---|---|
албанский | |
Армянский | |
Балто-славянский |
|
кельтская |
|
Германский |
|
Эллинский |
|
Индоиранский |
|
Курсив |
|
Тохарский | |
Анатолийский | |
Протоязыки |
|
Курсивом обозначены вымершие языки. |
vтеБалтийские языки | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Восточная |
|
||||||
Западный |
|
||||||
Днепр | |||||||
Курсивом обозначены вымершие языки. |
Авторитетный контроль |
|
---|
«МАТЕРИК», «ЗАИМСТВОВАНИЕ», «ОСТРОВОК» и «АРХАИЗМ»
Самое емкое понятие базовых понятий приводит тот же В. Н. Топоров в своей статье «Парадоксы заимствований в сравнительно-исторической перспективе».
«..
Необходимо обратить внимание на возможность принципиально иного понимания восточно-славянских балтизмов, а именно: в русских говорах метрополии балтизмы, строго говоря, не являются заимствованием; здесь они у себя дома; они не нововведение, а архаизм. Сами по себе балтизмы неподвижны относительно разных языковых комплексов (как, например, в собственно балтийском ареале), но вокруг этих уцелевших архаизмов балтийской речи сама языковая среда изменилась настолько радикально, что они из части материка превратились в островки и на фоне происшедших вокруг изменений стали восприниматься совсем в ином топосе
Основным и исходным стало считаться то, что с исторической точки зрения, строго говоря, и является заимствованием (то есть собственно русские слова) …».
То есть под «материком» понимается родная языковая среда данного этноса, в нашем случае исконным историческим «материком» был некий балтийский язык. «Заимствование» представляет собой замещение элементов «материковой» культуры внешними элементами, то есть славянизация была не чем иным, как обычным «заимствованием». «Заимствование» славянизация носила такие глобальные масштабы, что со временем полностью вытеснила родную балтийскую культуру с его «материка», что его остатки – «балтизмы» – превратились в «островки» «архаизмов».
Такие «островки» балтийских «архаизмов», бывших еще 900 лет назад единым балтийским языковым «материком», во множестве разбросаны по территории современной Беларуси в виде топонимов и этнонимов. Но самый очевидный «архаичный» балтийский «островок» остался в речи Беларусов – его общеизвестное «дзекание».
Теперь наш «материк» это Славянский язык, он является вторичным.
Днепровско-окские балтские языки (мертвые)
Возможно, днепровско-окские языки балтов, не смотря на свое крайнее восточное положение в балтском массиве,
относились к периферийной (западной) подгруппе балтских языков (как и прусский).
Раскопки археологов в верховьях Днепра рисуют картину пожарищ на балтских поселениях и укреплённых городищах с 6 по 9 век н.э.
Предполагается, что это было следствие интенсивной восточнославянской колонизации.
С одной стороны, у восточных славян был бурный демографический взрыв. С другой стороны — их гнали на север степные кочевники.
Возможно, в VI веке восточные славяне находились в фазе
пассионарного толчка (этновзрыва).
( Источник — https://zen.yandex.ru/media/istok/pochemu-drevnerusskaia-istoriia-nachalas-s-ognei-bolshih-pojarisc-60abd42d5b173649aa8f14f4?&utm_campaign=dbr )
Голядский язык
Иногда голядский и галиндский считают одним языком, иногда галиндский относится к прусскому диалекту.
Топоров В. Н. Балт. *galind- в этно-лингвистической и ареальной перспективе //
Проблемы этнической истории балтов. Тезисы докладов. Рига, 1977. С. 122-126.
Библиография по языкам днепровско-окских балтов
Академическая и учебная литература о самых восточных древнебалтских анклавах.
-
Серебренников Б. А. О некоторых следах исчезнувшего индоевропейского языка в центре Европейской части СССР,
близкого к балтийским языкам // Труды Академии наук Литовской ССР. Серия А. Вып. 1 (2). Вильнюс, 1957. - Топоров В. Н. “Baltica” Подмосковья // Балто-славянский сборник. Москва, 1972. С. 217-280.
-
Топоров В. Н. Балтийский элемент в гидронимии Поочья. II //
Балто-славянские исследования 1987. Москва, 1989. C. 47-68. -
Топоров В. Н., Трубачёв О. Н. Лингвистический анализ топонимов Верхнего Поднепровья. Москва, 1962.
-
Трубе Л. Л. О балтийских элементах в гидронимии Горьковской области
(в связи с определением восточной границы древнего расселения балтийских племён) //
Конференция по топонимике Северо-Западной зоны СССР. Тезисы докладов. Рига, 1966.
Примечания и ссылки
- (in) Древние индоевропейские диалекты, Калифорнийский университет Press , стр. 139–151
- (in) Дж. П. Мэллори, В поисках индоевропейцев: язык, археология и миф, Темза и Гудзон ,1 — го апреля 1991
- (in) Дж. П. Мэллори, Энциклопедия индоевропейской культуры, Тейлор и Фрэнсис ,1997 г., 829 с. , стр. 46
- (in) Ханс Хенрих Хок и Брайан Д. Джозеф, История языка, языковые изменения и языковые отношения: введение в историческую и сравнительную лингвистику, Вальтер де Грюйтер ,1996 г., 602 с. , стр. 53
- С палеолингвистической или филогенетической точки зрения лингвисты Экрем Лабедж, Эрик Хэмп, Георгиев, Кортландт, Вальтер Порциг, Серджент и другие, начиная с прибрежной топонимии Албании, имеющей греческое и латинское происхождение, с влияния славян и общего албанского лексикона. с балтийскими языками, считаю, что прото-албанская было сформировано, а на северо-западе современной Албании и далеко от Адриатики, от кистевого субстрата, к VI — го века, зная, что Карпи, прежде чем поселиться в Балканы вслед за готов, из нынешней Молдовы и говорили на дакском языке, связанном со всем фракийско-балтийским лингвистом Цицероном Погирком (in Philologica and Linguistica, Ausgewählte Aufsätze, Festsammlung Zum 55 Geburtstag (1953-1983), Studienverlag (1953-1983), Studienverlag Н. Брокмейер, Бохум, 1983). Противники этого тезиса со своей стороны утверждают, что лексика, общая для албанского и балтийского языков, на самом деле является просто индоевропейской, но сохранилась только в этих двух наборах.
- ↑ и (ru) Сара Грей Томасон, Language Contact, Edinburgh University Press,2001 г..
ОСОБАЯ БЛИЗОСТЬ СЛАВЯНСКИХ И БАЛТИЙСКИХ ЯЗЫКОВ
Эта близость была отмечена еще в начале 19 века, с тех пор мнение об этом родстве в науке постоянно росло и сейчас принято говорить не просто о «балто-славянских лексизмах», а о «балто-славянском единстве». В современной классификации языков принято совмещать славянские и балтийские языки в совместную балто-славянскую языковую группу, под которой понимают гипотетическую группу языков, из которой, предположительно, выделились балтийская и славянская группы индоевропейских языков.
По объяснению факта такой близости существует четыре основные теории. Мы придерживаемся самой простой и очевидной – теория В. Н. Топорова о развитии славянской группы из периферийных балтийских языков, то есть речь идет о банальном отпочковывании. Сроки отпочковывания определяются 3 веком нашей эры, затем славянская и балтийская ветвь развивались параллельно. Место отпочковывания определяется где-то между Эльбой и Одером, хотя данные археологии отодвигают место далее на восток. Будучи постоянными соседями, эти ветви обогащали друг друга многочисленными взаимными заимствованиями, что поддерживало языковое родство. Современный уровень различий возник относительно недавно и никак не ранее 1000-800 лет назад.
В качестве яркого примера глубины осознания близости балтийских и славянских языков в современной науке приведем цитату Болгарского ученого В. Георгиева: «… между балтийским и славянским существует настолько большая близость, что консервативный в области фонетики и морфологии литовский язык может в известной степени заменить незасвидетельстованный праславянский язык …».
Точку зрения о существовании балто-славянского языка также в целом поддерживают археологические данные. В лесной зоне Восточной Европы в раннем железном веке (8 век до нашей эры – рубеж эр) существовало 4 основных археологических культуры, из которых 2 достоверно были не балто-славянские (милоградская и юхновская), а 2 – достоверно балто-славянские (культура штрихованной керамики и днепро-двинская культура). Одни исследователи считали эти две культуры прабалтийскими, другие — праславянскими, но сейчас исследователи склонны считать, что до эпохи великого переселения народов (вторая половина 4 — 5 век нашей эры) это были единые балто-славянские культуры.
Литература [ править ]
- Стафецка А. и Микуленене Д., 2009. Baltu valodu atlants: prospekts = Baltu kalbu atlasas: prospektas = Атлас балтийских языков: перспектива, Вильнюс: Lietuvi kalbos institutas; Рига: Latvijas Universitates Latviesu valodas instituts. ISBN 9789984742496
- (На литовском языке) Пьетро У. Дини, Balt kalbos. Lyginamoji istorija ( Балтийские языки. Сравнительная история ), Вильнюс: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 2000, с. 540. ISBN 5-420-01444-0
- (На литовском языке) Letas Palmaitis , Baltų kalbų gramatinės sistemos raida ( Развитие грамматической системы балтийских языков: литовский, латышский, прусский ), Вильнюс: «Šviesa», 1998 ISBN 5-430-02651-4
Прабалтский язык
Пока идут дискуссии, был ли у балтов один общий праязык или 2-3 балтских праязыка, не сводимых к общему корню, а идущих непосредственно из праиндоевропейского языка и/или бывшие диалектами внутри балтославянской общности.
Литовский и древнепрусский языки сохранили прабалтское подвижное ударение. в латышском языке, вероятно, под влиянием прибалтийско-финских языков ударение зафиксировалось на первом слоге .
В литовском выделяют две слоговые интонации — акут (нисходящая интонация) и циркумфлекс (восходящая интонация). У литовских существительных выделяют 4 акцентные парадигмы, которые возникли (из-за действия закона Фортунатова-де Соссюра, действовавшего уже в балтославянскую эпоху) из двух первоначальных парадигм, одна была с неподвижным ударением на корне, а другая с подвижным.
Сетевые ресурсы о прабалтской этимологии
- Балтийская этимология
- Proto-Baltic Webpage
- Прабалтский Лексикон
Откуда пошло название Прибалтика
Прибалтика находится в Северной части Европы. Такое название пошло со времен существования прибалтийских губерний, которые входили в состав Российской империи. Они входили в состав Остзейского или Прибалтийского края.
Само слово «Прибалтика» происходит от Балтики, которая покрывает зону Балтийского моря. Это означает, что местность находится возле Балтики. Кстати, в русском языке современное название Балтийского моря появилось не так давно. Более двухсот лет оно именовалось Остзейским морем. Германские народы именовали это море Восточным, а восточные славяне – Варяжским, варяги же называли его Свейским.
Какие страны Прибалтики входят в эту группу, вы узнаете ниже.
Балтийское языкознание (балтистика, литуанистика)
Балтийские языки делились на 2 большие группы.
- — Восточнобалтийские – это современные литовский, латгальский и латышский, а также вымершие земгальский, селонский и куршский.
- — Западнобалтийские – все вымершие: прусский, галиндский, ятвяжский и условно называемый «поморо-балтийским» язык исчезнувших без вести племен польского Поморья.
Компаративист Кортландт (2017) считает, что протославянский диалект можно назвать южно-балтийской ветвью балтского языкового массива, а балтославянский тождествен прабалтскому (см. пра-балтский этимологический словник).
Балтийские народы Пруссии (не пруссы)
Население Пруссии при всей своей близости к литовцам и латышам, было все-таки отличным от них. Примерно как поляки от белорусов. Для завоевателей все население земель Восточной Пруссии было пруссами. На деле же скальвы и судавы, те из них, кто не ушел в Литву, войдут в состав прусского народа только в XIV веке. До этой поры это были полностью самостоятельные народы.
Судавы (ятвяги)
Юго-восток Пруссии населяли судавы (судовяне). В Киевской Руси более известно их второе имя — ятвяги . Это древний народ, впервые упоминаемый еще Птолемеем во II веке. Судавы феноменально долго – с первого тысячелетия до нашей эры и вплоть до конца XIII века сохраняли манеру погребения покойных в каменных курганах. То есть, к описываемому времени этот народ существовал полтора тысячелетия, а может и больше.
Территория судавов расстилалась от среднего Понеманья до верховьев Нарева и среднего Побужья, занимая юго-запад Литвы, восток Калининградской области, северо-восток Польши и запад Белоруссии.
Но история ятвягов не относится к истории Пруссии – хотя они и занимали значительную часть земель Пруссии, от больших Мазурских озер до Немана, для самих ятвягов это была всего лишь северо-западная граница. Большая часть их истории касается Литвы, Белоруссии и Мазовии.
Скальвы и Скаловия
Нижнее течение Немана заселяли скальвы (нем. Schalauer; лит. Skalviai) — балтийское племя, жившее возле пруссов, куршев и после 13 века с литовцами. Они были либо родственны куршам, либо находились под их сильным влиянием. Считаются переходной этноязыковой группой, которая была литуанизирована в 13 веке в результате процесса постоянных переселений литовских племён. Судя по погребальным обычаям, скальвы были близки к пруссам и куршам и менее близки к литовцам и латышам. По прусским хроникам, название племени происходит от двух прусских братьев по имени Схалауо .
Согласно Хронике Прусской земли, составленной Петром из Дуйсбурга около 1326 года, скальвы в 1240 году населяли земли к югу от куршей в нижнем течении Немана, прозванной Скаловией. Скаловия (на немецком — Шалауэн) раскинулась по обоим берегам Немана , до нижнего течения реки Юра включительно. Центром Скаловии была Раганита (город Неман в Калининградской области).
Неподалеку от нее на северном берегу реки находится культовый языческий центр – холм Рамбинас, увенчанный до начала 19 века плоским камнем, на котором молодожены и жаждущие изобилия совершали жертвоприношения. Вода с Рамбинаса считалась целебной. Современные литовцы устроили здесь региональный парк, что как нельзя лучше устроило бы их предков-язычников. (взято с http://mouglley-gen.livejournal.com/3576.html)
Судя по этнониму, скальвы могли быть теми самыми будущими греч. склавинами (араб. сакалава) — т.е., предками славян. Их зона обитания как раз и расщепляет балтийский массив на западный и восточный (по реке Неман, в низовьях которого они жили).
А в III-IV веках нашей эры нижнее течение Немана занимала культура Западно-балтских курганов, а верхнее течение — культура Штрихованной керамики. Возможно, одна или обе принадлежали предкам скальвов.
Коллекции балтийских языков (сборники словарей и учебников)
Балтийская языковая группа включает 1) два живых языка (латышский и литовский; иногда выделяется отдельно латгальский язык, официально считающийся наречием латышского); 2) засвидетельствованный в памятниках прусский язык, вымерший в XVII в.; 3) и, как минимум, 5 языков, известных лишь по топонимике и ономастике (куршский, ятвяжский, галиндский/голядский, земгальский и селонский).
- Балтийские языки (обзоры)
- В.Н. Топоров «Балтийские языки». Научная работа опубликована в одноимённом сборнике Москва, Академия, 2006
Список стран Прибалтийского региона
Какие страны входят в Прибалтику? Ниже предлагаем вам ознакомиться с общей информацией по этим государствам.
Эстония
Визуальная карта Эстонии
Одна из самых миниатюрных . Отличается разнообразием ландшафтов, богатым природным миром. Здесь самое большое количество кратеров, оставленных падением метеоритов, на каждую единицы площади.
Площадь территории: 45 227 квадратных километров.Сколько людей проживает: 1 328 439 человека.Старое название страны: Эстляндия.Участие в крупных союзах: членство в НАТО, ЕС.Государственный язык: эстонский.
Латвия
Рига. Латвия
Древняя страна, находящаяся в сердце Балтии. Здесь можно увидеть древние замки и величественные крепости, больше пятисот километров пляжей. Сосны и чистейшая вода озер привлекают сюда туристов со всего мира.
Площадь территории: 64 589 квадратных километров.Сколько людей проживает:1 893 700 человек.Старое название страны: Курляндия.Участие в крупных союзах: членство в НАТО, ЕС.Государственный язык: латышский.
Литва
Литва
Удивительное государство, находящееся на берегу Балтийского моря. Здешние пейзажи поражают воображение, поэтому здесь много парков и заповедников. Отдельного внимания заслуживает хорошо сохранившаяся старинная архитектура.
Площадь территории: 65 300 квадратных километров.Сколько людей проживает:2 784 279 человек.Старое название страны: Речь Посполитая.Участие в крупных союзах: членство в НАТО, ЕС.Государственный язык: литовский.
История
По крайней мере, с 1980-х годов было твердо установлено, что балто-славянские, балтийские и славянские языки имеют сильный уральский субстрат, хотя многие детали все еще являются предметом споров. В целом Балтийский регион имеет те же характеристики, что и Балканский регион : языковые характеристики по-разному распределяются между языками. Что касается источников балтийских черт, то одни могут быть отнесены к уральским языкам, а другие — к индоевропейским, особенно германским. Индоевропейский, вероятно, приобрели оригинальные характеристики прибалтийского Урал через изучение языка несовершенен индоевропейские динамики уральского, с изменением (как в случае Балтийского и славянский) или же (как и в случае германского); черты германского происхождения, вероятно, вошли в другие языки путем заимствования, хотя несовершенное обучение также возможно.
Есть также некоторые исторические свидетельства того, что носители различных уральских языков переключились на балтийские и славянские языки, когда индоевропейские группы взяли под свой контроль новые регионы. Первые обзоры показывают спикеров языка балтийские и говорящих уральцев в контакте до VI — го века н.э. В finniques колонки вдоль южного побережья Финского залива (между Наровы и Санкт — Петербурга) и недалеко от побережья Белого моря начал двигаться в России в XIII — м веке.
В индоевропейской языковой семье балто-славянские и протогерманские языки были частью одного целого . Эти два языка постепенно разошлись. Балто-славянская имеет в свою очередь, разбит на две части, в IX — м веке до нашей эры. Н.э., давая праславянский и протобалтийский . Это родство объясняет сходство между славянской языковой группой и балтийской языковой группой. В настоящее время эти две группы имеют как минимум 289 общих слов. Некоторые лингвисты считают, что эти две группы на самом деле всего одна, в то время как другие считают, что они разошлись до такой степени, что образовали две отдельные группы.
К V — го века до нашей эры. В нашей эры протобалтийский разделился на подгруппы восточно-балтийских языков и западно-балтийских языков . С V — го века, новое разделение произошло в двух подгруппах и родила десятка достаточно близко языков.
Балтийские языки, кажется, сохранили все архаические элементы своего общего предка — прото-балтийского, а также основные черты протоиндоевропейского языка . Использование балтийских языков долгое время ограничивалось устной традицией, а сами балтийские языки начали использовать письменность относительно недавно. Следы старого прусского, на котором говорят в Восточной Пруссии, были сохранены переводы XVI — го века и немецко-прусской глоссарий написанный в XIV — м веке, но сам язык исчез в начале XVIII — го века . С христианизации и германизации Пруссии, прусский старый исчез к концу XVII — го века . Первые следы литовского датируются 1547 годом . Первые тексты на латышском языке появились в 1585 году . Остальные балтийские языки засвидетельствованы только в хрониках, некоторых антропонимах и топонимах, а также по следам, которые они, возможно, оставили в языках, которые пришли на смену им на территории. Из всех достаточно задокументированных балтийских языков старопрусский является наиболее консервативным в отношении характерных черт оригинального индоевропейского языка .
Запись в остаточных балтийских языках на самом деле распространяется на середине XIX — го века, особенно в Латвии и Литва не были независимые и иностранные властей государство пыталось навязать в письменном сообщении языки колонизатора.
Изучение
Балтийские языки были включены в орбиту индоевропеистики начиная с исследований Расмуса Раска (1814—1818), который подчеркнул их особую роль для исследований в этой области. Затем литовским занимались Франц Бопп и Август Шлейхер (автор грамматики литовского языка). В 1837 году лингвист Цойс предложил для латышского, литовского и прусского название эстийские (айстийские) языки (aistisch) в честь упоминаюшихся у античных географов эстиев (айстиев) (по распространённой гипотезе, балтов), и этот термин получил некоторое распространение, в том числе и в Литве. Однако уже в 1845 году Нессельман предложил термин «балтийские языки» (baltische Sprachen), и хотя во второй половине XIX в. ещё был налицо терминологический разнобой («литовско-славянские языки», «латышско-славянские языки», «латышские языки»), к началу XX в. термин «балтийские языки» победил как наиболее нейтральный.
Компаративисты второй половины XIX в. высоко ценили балтийские языки как образец индоевропейских архаизмов, изучали их с носителями языка; Лескин и Бругманн рекомендовали студентам паломничество в Литву, чтобы услышать «вернейшее воспроизведение праязыка». Интересовался литовским Фердинанд де Соссюр, который, возможно, около 1880 г. побывал в Литве.
Источник
4. Сравнительный пример
Латышский: | Dievs deva zobus, Dievs dos maizes donu. |
Латгальский: | Dīvs deve zūbus, Dīvs dūs maizis. |
Жемайтский: | Dievs davė zūbus, Dievs dous ė dounas. |
Литовский: | Dievas davė dantis, Dievas duos duonos. |
Прусский: | Dēiws dāns Dantins, Dēiws dās Gēitin. |
Латынь: | Deus dedit dentes, Deus dabit panem. |
Санскрит: | Devas adahat datas; Devas dat dhanas. |
Русский: | Бог дал зубы, Бог даст хлеб. |
Украинский: | Бог дав зуби, Бог дасть хліб. |
Белорусский: | Бог даў зубы, Бог дасць хлеб. |
Болгарский: | Бог даде зъби, Бог ще даде хляб. |
Норвежский: | Gud gav tenner, Gud skal gi brød. |
Шведский: | Gud gav tänder, Gud skall ge bröd. |
Датский: | Gud gav tænder, Gud vil give brød. |
История
Ряд сходных черт балтийских и славянских языков позволяет объединять их в балто-славянские языки или предполагать существование в древности состояния балто-славянского языкового единства. Ряд индоевропеистов отрицает балто-славянский праязык. Однако применяется термин балто-славянский языковой союз для обозначения особого типа языковой общности, выделяемой не по принципам генетического родства, а по ряду общих структурно-типологических признаков, которые сложились в результате длительного взаимовлияния в пределах единого географического пространства.
Для современных языков более привычным и практичным является разделение балто-славянских на славянскую и балтийскую группу, а последнюю на западную и восточную подгруппы.
Тем не менее балтийские и славянские языки близки друг к другу и являются продолжением одной и той же группы диалектов. Одно из характерных соответствий, связывающих славянские и балтийские языки, записывается как славянское o = балтийскому a (кроме окончаний слова):
Литовский: akís «око» avis «овца» aviźa «овёс» daliá «доля» kaśa «коса» péntis «пята» ragas «рог» raśa «роса» stalas «стол» valía «воля» vadas «вождь»
Прусский: krawian «кровь», assanis «осень», аналогично в латышском языке.
cilvēks — человек acs — око auss — ухо zobs — зуб galva — голова vēders — живот (ведро) pirksts — перст roka — рука delna — длань mežs — лес (межа) strādāt — работать (страдать) arkls — орало rija — рига draugs — друг bagāts — богатый es esmu — аз есмь viens — один divi — два trīs — три četri — четыре pieci — пять seši — шесть septiņi — семь astoņi — восемь deviņi — девять desmit — десять
Исключительная близость балтийской и славянской языковых групп (в ряде случаев можно говорить о диахроническом подобии или даже тождестве) объясняется по разному: принадлежностью к одной группе индоевропейских диалектов, находившихся в близком соседстве и переживших ряд общих процессов, продолжавших ещё тенденции индоевропейского развития; относительно поздним территориальным сближением носителей языка, обусловившим конвергенцию языков, в результате которой выработались многие общие элементы; наличием общего балто-славянского языка, предка балтийских и славянских языков; исконным вхождением славянских языков в группу балтийских языков, из которых они выделились относительно поздно (на южной периферии балтийского ареала), с этой точки зрения балтийские языки выступают как предок славянских языков, сосуществующий во времени и пространстве со своим потомком.
Существует также теория В. Н. Топорова о развитии славянской группы в глубокой древности из периферийных балтийских говоров. С этой точки зрения, балто-славянские делятся скорее не на балтийскую и славянскую группы, а на центрально-балтийскую (позже восточно-балтийскую) и периферийно-балтийскую, включающую, как минимум, западно-балтийскую, восточно-периферийную и славянскую подгруппы. Такая схема подтверждается, видимо, также и данными лексикостатистики, согласно которым разделение центрально-балтийской и периферийно-балтийской произошло в конце 2 тыс. до н. э. (49 % совпадений), а распад периферийно-балтийской на прусский и славянские — в самом начале 1 тыс. до н. э. (53 %). Позднее, видимо, произошло, с одной стороны, резкое обособление славянских языков, а с другой — сближение остальных, или собственно балтийских.
Языки внешнего пояса балтийского ареала (прусский на крайнем западе, галиндский и ятвяжский на крайнем юге) целиком вошли в состав субстрата в польском и восточно-славянских языках, полностью ассимилировавшись. Балтийские языки были распространены на обширной территории к Югу и Юго-Востоку от Прибалтики — в Верхнее Поднепровье и вплоть до правых притоков Волги, верхнего и среднего Поочья, реки Сейм на ю.в. и р. Припять на юге.
Исследованиями балтийских языков и их связей со славянскими и другими индоевропейскими языками занимались Р.Траутман («Балто-славянский словарь»), Ю.Герулис, Э.Френкель («Литовский этимологический словарь»), К.Станг (первая «Сравнительная грамматика балтийских языков»), Х.Педерсен, Т.Торбьёрнссон, М.Фасмер, Э.Герман, Э.Ниеминец, Е.Курилович, Я.Отрембский, П.Арумаа, В.Кипарский, А.Зенн, Ю.Бальчиконис, П.Скаржюс, А.Салис, П.Йоникас, Ю.Плакис, Э.Блесе, А.Аугсткалнис, А.Абеле, В.Руке-Дравиня, К.Дравиньш, В.Мажулис, З.Зинкявичюс, Й.Казлаускас,Вяч. Вс. Иванов, В.Зепс, У.Шмальштиг (Смолстиг), Б.Егерс, и др.
Классификация
Территория распространения древнебалтских гидронимов: бледно-розовый — территория с большим количеством балтийских гидронимов, ярко-розовый — территория, где гидронимов мало или они часто сомнительны
- Восточнобалтийская группа
-
ранне-восточнобалтийский кластер †
- земгальский язык †
- селонский язык †
- древнелатгальское наречие †
- (древне) жмудское наречие †
- древнеаукштайтское наречие †
-
литовский язык (ок. 4 млн)
-
жемайтское наречие
- западножемайтский диалект
- северножемайтский диалект
- южножемайтский диалект
-
аукштайтское наречие
- западноаукштайтский диалект
- восточноаукштайтский диалект
- южноаукштайтский диалект
-
жемайтское наречие
-
латышский язык (ок. 2 млн)
- ливонский диалект
- среднелатышский диалект
-
верхнелатышский диалект
латгальский литературный язык
- курсениекское наречие
-
ранне-восточнобалтийский кластер †
- Западнобалтийская группа †
- прусско-ятвяжский кластер †
-
прусский язык †
- помезанский диалект †
- самландский (самбийский) диалект †
-
ятвяжский язык †
- судавский (северноятвяжский) диалект †
- ятвяжский (южноятвяжский) диалект †
- галиндский язык †
-
прусский язык †
- куршский язык †
- поморско-балтийский язык †
- прусско-ятвяжский кластер †
-
Днепровско-окская группа
Голядский язык †
†
Как заселялась Прибалтика
Прибалтика
Население стран Прибалтики сформировалось не сразу. В 13 веке на побережье Балтийского моря жили финно-угорские племена, здесь находились славяне и летто-литовцы. После того, как Александром Невским были разбиты немцы и шведы, в 1237 году был образован Ливонский орден.
В 16 веке за ослабление ордена развернулась нешуточная борьба, победителем в которой стали Речь Посполитая, Дания и Швеция. Именно эти страны разделили между собой территорию Ливонии.
В 1721 году эти земли были присоединены Петром Первым после победы в Северной войне. Теперь сюда входили Эстония, часть Латвии. Во времена правления Екатерины II, сюда отошли еще несколько территорий.
Окончательную независимость Эстония и Латвия получили в 1920 году, после окончания Первой Мировой войны. В 1940 году они вошли в состав СССР, в 1990 году вышли из него, вернув независимость. На сегодняшний день .
Этнический состав населения Прибалтики
Прибалтийский этнос
Какие народы населяют территорию Прибалтики? Этнический состав этого региона отличается многонациональностью. Здесь проживают коренные эстонцы, латыши и литовцы. Помимо них, здесь можно встретить русских и украинцев, поляков и финнов, белорусов.
Что интересно, в прибалтийские страны въезжает меньше всего вынужденных переселенцев из африканских стран или из Ближнего Востока.
Ниже вы можете ознакомиться со списком стран Прибалтики.
Границы Прибалтики
Все государства, входящие в эту группу, имеют сухопутную границу с Российской Федерацией.
Литва граничит с территорией Польши и Беларуси. У Латвии тоже есть границы с Беларусью. Эстония, помимо того, что соседствует с Россией на суше, имеет границу на море с Финляндией.
Что интересно, Латвия граничит с Эстонией и Литвой, при том, что эти две страны друг с другом не имеют соседских территорий.